» » » » Сьюзен Кросленд - Захватывающая страсть


Авторские права

Сьюзен Кросленд - Захватывающая страсть

Здесь можно скачать бесплатно "Сьюзен Кросленд - Захватывающая страсть" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Эксмо, год 1995. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сьюзен Кросленд - Захватывающая страсть
Рейтинг:
Название:
Захватывающая страсть
Издательство:
Эксмо
Год:
1995
ISBN:
5-85585-173-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Захватывающая страсть"

Описание и краткое содержание "Захватывающая страсть" читать бесплатно онлайн.



Героиня впервые переведенного на русский язык романа Сьюзен Кросленд Дейзи Брюстер прилетает в Лондон, чтобы самостоятельно начать работать, пожить свободной независимой жизнью и вернуться обратно домой – в Штаты. Ее будущее определено, но неожиданно события разворачиваются по иному сценарию…

Дейзи находится в эпицентре бурных событий и отношений.

Профессиональная карьера журналистки складывается успешно. Знакомство с молодым блестящим политиком перерастает в серьезный роман и меняет жизнь молодой женщины.






В этот момент королева решила, что уделила уже достаточно внимания своим собеседникам. Она резко повернулась к ним спиной. У королевы была хорошая память, и дворецкому не пришлось напоминать ей, что ей хотят представиться мистер и миссис Харвуд. Дейзи, как всегда, почтительно кивнула, Эндрю слегка поклонился.

– Принц Чарльз сказал мне, что ваша работа выставлена в Национальной галерее, – произнесла королева, обращаясь к Дейзи. – Когда с меня последний раз лепили бюст, это было самой настоящей пыткой. Скульптор, кажется, считал, что у меня нет других дел, кроме как сидеть, не мигая, по два часа в день.

Королева лучезарно улыбнулась.


По дороге на Чейни-стрит Дейзи положила руку в лайковой перчатке на ладонь мужа и тихонько произнесла:

– Я часто думала о том, что наша жизнь стала теперь намного сложнее, чем была раньше. Но ведь у нас все-таки счастливый брак. Наши дети здоровы. Тебе нравится твоя должность, мне – моя работа. К тому же, у нас иногда бывают замечательные вечера, вроде этого. Не то чтобы это было так уж важно для наших отношений, но ведь приятно вместе пообедать в королевском дворце, правда?

Оказавшись в спальне, Эндрю стянул с шеи белый галстук, расстегнул воротник и жилет, затем вдруг остановился и внимательно посмотрел на жену. Дейзи успела снять узкое желтое платье и стояла в оранжевом кружевном лифчике и таких же трусиках. Она поймала взгляд Эндрю и теперь не торопилась снимать ожерелье и серьги.

– Всякий раз, когда наша жизнь вступала в какую-то новую фазу, – произнес Эндрю, – ты боялась, что нам будет хуже, чем раньше. И все же на каждом этапе наша жизнь была счастливой – разной, но счастливой.

Эндрю не сводил глаз с фигуры жены.

На Дейзи по-прежнему были туфли на высоких каблуках, нижнее белье и драгоценности.

– Может, ты хочешь, чтобы я снова надела белые перчатки? – улыбнувшись, спросила она.

– Почему бы и нет?

Как только Дейзи натянула перчатки, Эндрю встал с кресла, подошел к жене и начал расстегивать кружевной лифчик.

40

Поскольку на июнь выпало очень много понедельников, школьные каникулы в июле начались чуть раньше обычного. Теперь дети почти целые дни проводили дома.

Поверх обрезанных по колено джинсов на Софи была старая рубашка отца. Приходилось все время подворачивать рукава. Какие все-таки длинные руки у папы! И все равно Софи любила носить эту рубашку – ее не придется стягивать через голову, когда придет время переодеваться в новое платье.

Софи выпрямляла щипцами волосы. Весьма кропотливое занятие. Главное начать в тот момент, когда волосы еще мокрые. Надо как следует вытянуть прядь горячими щипцами, потом туго обмотать ее вокруг головы и закрепить черепаховой шпилькой. Это надо делать особенно осторожно – даже от черепаховой шпильки может появиться случайная кудряшка, которая испортит все дело. Но самое неприятное, что потом надо было ждать целый час, пока волосы высохнут, и только после этого можно было вытащить шпильки и посмотреть, удалось ей добиться желаемого результата или же надо все начинать сначала. Даже если все проходило успешно, Софи весь вечер приходилось потом тщательно следить, чтобы волосы не отсырели или их не разметало сильным ветром, иначе они тут же снова начинали виться. Поэтому, прежде чем заняться волосами, Софи всегда принимала ванну. Сегодня Софи хотела начать пораньше, чтобы в случае необходимости успеть проделать процедуру дважды. Однако, взглянув на часы, девочка увидела, что уже двадцать минут шестого. А Джейсон обещал зайти за ней в шесть. Софи показалось, что в комнате как-то чересчур темно для этого времени суток. Взглянув в окно, девочка с ужасом обнаружила, что небо затянуто тучами. Она выглянула наружу и посмотрела вниз, на Чейни-стрит. Тротуар постепенно становился черным от первых капель дождя. Листья растущего под окном клена были уже мокрыми. Софи всегда нравилось слушать, как шелестит в листьях клена дождь. Он начался так неожиданно и стал вдруг таким сильным, что, если повезет, успеет закончиться до того, как они с Джейсоном выйдут из дома. Софи начала осторожно вытаскивать шпильки. Две почти совершенно прямые прядки рыжевато-каштановых волос выглядели более чем удовлетворительно.

– Софи, – послышался из-за двери голос Дейзи. – Софи!

По звукам голоса девочка определила, что мать зовет ее со второго этажа, стоя у дверей спальни. Придется ей немного подождать.

– Софи!

Черт побери!

– Что? – громко крикнула девочка.

– Пожалуйста, выйди на лестницу. Мне надо что-то тебе сказать.

– Я не могу, мама. Я выпрямляю волосы. Сейчас как раз самый ответственный момент.

– Софи, кому я сказала! Ты мне нужна.

Стараясь держать голову прямо, Софи вышла на лестницу и остановилась у перил, прижимая к щекам две золотистые прядки, которые она только что начала освобождать от шпилек.

– Что случилось?

– Посмотри на меня. Я наполовину голая и с мокрыми волосами, а без пятнадцати шесть за мной должна прийти машина. С утра я обещала папе опустить письмо, которое он написал бабушке, но не успела. Пожалуйста, отнеси его в почтовый ящик на углу. А то фургон приедет за почтой уже через две минуты.

– Я не могу, мама. Если я выйду на дождь, волосы опять завьются колечками. А у меня нет времени, чтобы начинать выпрямлять их снова.

– Ну пожалуйста, Софи. Ты все равно хорошенькая, с любой прической. Накинь что-нибудь на голову и сбегай.

– А почему ты не можешь сбегать сама?

– Посмотри на меня, ради всего святого! А эта чертова машина приедет через пятнадцать минут. Черт бы побрал этот дурацкий прием. Кто бы знал, как мне на него не хочется. И ты же знаешь, как сердится папа, когда я опаздываю. А письмо надо опустить обязательно. Я ему обещала. Пожалуйста, помоги мне. Фургон приедет через одну минуту!

– Что ж, хорошо! Где оно, твое письмо?

– На столе в прихожей.

Софи кинулась вниз по лестнице. Две прядки волос повисли со шпильками на концах. Все было испорчено! Софи разразилась слезами.

– Почему это твои вечера всегда важнее моих? – рыдая, бросила она в лицо матери, пробегая мимо родительской спальни.


– О Боже, как я ненавижу семейные ссоры, – вслух произнесла Дейзи. Закончив сушить волосы, она завязала вокруг лифчика влажное полотенце и быстро направилась в гардеробную Эндрю, где хранился под кроватью электрический фен. Если сосредоточиться, она сумеет высушить и уложить волосы за шесть минут. И у нее останется еще девять минут, чтобы одеться и накраситься. Но как же можно сосредоточиться, если она так расстроила Софи? Ведь девочка действительно испортила из-за нее прическу! Боже, как она ненавидит эту чертову, чертову, чертову машину. Все эти помощники Эндрю, похоже, уверены, что у нее нет абсолютно никаких других дел, кроме как весь день готовиться к тому, чтобы выйти из дома вовремя. На полпути от спальни у гардеробной Дейзи услышала снаружи душераздирающий визг тормозов.

Она опрометью кинулась обратно в спальню и подбежала к окну. В самом низу Чейни-стрит, между двумя рядами машин, припаркованных с обеих сторон, стояла машина с распахнутой настежь дверцей, из которой быстро выпрыгнул какой-то мужчина и кинулся к передним колесам. На углу, в нескольких футах от машины, хорошо виден был красный почтовый ящик. Дейзи показалось, что, не считая мерного шелеста дождя, кругом царит полная тишина. Все, казалось, застыло.

Дейзи быстро схватила с пола джинсы, уже на лестнице натянула через голову футболку и выскочила на улицу.

По Чейни-стрит на высокой скорости ехала еще одна машина – у человека, сидящего за рулем, был сегодня очень тяжелый день, и ему хотелось поскорее добраться домой. Мужчина увидел, что почти на углу улицы остановилась какая-то машина. Бестолковый водитель, к тому же, забыл закрыть дверцу. Можно, конечно, попытаться объехать, но лучше сбавить скорость и подождать. В этот момент неизвестно откуда прямо перед машиной выскочила на дорогу женщина. Мужчина резко нажал на тормоз, и машина с оглушительным визгом остановилась в нескольких дюймах от женщины. Мужчина успел обратить внимание на ее мокрые волосы. Женщина не замечала ничего вокруг. Она быстро бежала в сторону машины с открытой дверцей. Теперь мужчина заметил, что ноги ее были босыми. Вновь запустив мотор, он жутко разозлился, как разозлился бы на его месте любой сильно испуганный человек. Открыв окно, он громко выкрикнул:

– Дура безмозглая! Тебе что, жить надоело?!

Спустя несколько секунд мужчина все понял. Он подъехал вплотную к машине с открытой дверцей, так что теперь вся Чейни-стрит была перегорожена, выключил мотор и открыл дверь. Затем, едва владея собой, он подошел к передним колесам второй машины, возле которых сидел, согнувшись над чем-то непонятным, напоминавшим кучу кровавого тряпья, водитель, а рядом стояла на коленях женщина с мокрыми волосами.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Захватывающая страсть"

Книги похожие на "Захватывающая страсть" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сьюзен Кросленд

Сьюзен Кросленд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сьюзен Кросленд - Захватывающая страсть"

Отзывы читателей о книге "Захватывающая страсть", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.