Джанет Дейли - Наследство для двоих

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Наследство для двоих"
Описание и краткое содержание "Наследство для двоих" читать бесплатно онлайн.
У могилы отца впервые встречаются две его дочери, законная и внебрачная, рожденные в один день и похожие как близнецы. Внезапная смерть отца полностью изменила жизнь сестер. Рейчел приобрела то, о чем и не смела мечтать, Эбби потеряла все, к чему привыкла с детства. Считая, что любовь отца безраздельно принадлежит только одной из них, сестры возненавидели друг друга, сжигая в этой ненависти все, что было им дорого. И только чуть не потеряв самых близких им людей, они поняли всю бессмысленность своей вражды.
– Конечно, хочу, Иден. – Приняв приглашение малышки, Маккрей с ленивой улыбкой посмотрел в глаза Эбби, чье лицо оставалось все таким же мрачным и злым.
– Я уверена, Иден, что у мистера Уайлдера найдутся более важные дела, чем глядеть на нашего жеребца. Это, знаешь ли, очень занятой человек.
– Но он говорит, что хочет, – заныла Иден и добавила с гордой улыбкой: – И вообще, мамочка, нехорошо противотереться с кем-то.
– Ты хочешь сказать, противоречить кому-то, – машинально поправила ее Эбби.
– Я и говорю: противотереться.
– Умненькая девочка. Вся в маму, – заметил Маккрей. – Так где же этот ваш конь, Иден?
– Он в другой конюшне. Сейчас мы отведем тебя туда. Правда, мам?
– Как-нибудь в другой раз. – Ее горящий взгляд предупреждал Маккрея, что ему сейчас лучше молча убраться отсюда подобру-поздорову. – Нам нужно в первую очередь разыскать Бена. Я уверена, мистер Уайлдер поймет нас. Не так ли, мистер Уайлдер?
– Нет, не понимаю. – Он вовсе не собирался сдаваться без боя.
– Послушай… – начала она, еле сдерживая бурливший в ней гнев, однако ей помешал высказаться до конца старикан, который шаркающей походкой подошел откуда-то сзади.
– Ну вот и слава Богу, нашлась-таки. – Он положил на плечо Иден свою заскорузлую руку со стариковскими пятнами на коже. – Мы от волнения чуть с ума не сошли, детка. Сколько раз мама говорила тебе, что нехорошо убегать без спросу? А?
Эбби была раздосадована тем, что Бен выбрал именно эту минуту, чтобы подойти к ним. Однако его радость при виде Иден была столь неподдельной, что было трудно всерьез рассердиться на него. И все же надо было как-то ввести его в курс дела.
– Вы помните Бена Яблонского, не так ли, мистер Уайлдер? – с натянутой любезностью осведомилась она. И тут же увидела, с какой растерянностью уставился Бен на Маккрея. Такого с ним еще никогда не случалось.
– Конечно. Привет, Бен, старина. Рад снова видеть тебя. – Маккрей сделал шаг вперед, протягивая старику руку.
Бен вопросительно посмотрел на Эбби. Она еле заметно мотнула головой, давая понять, что Маккрею ее секрет до сих пор не ведом.
– Добрый день, мистер Уайлдер. – Бен скованно пожал протянутую руку.
– Знаешь, Бен, а он хочет посмотреть нашего Уиндсторма! – возбужденно выпалила Иден, и, повернувшись затем к матери, радостно затараторила: – Ну теперь-то, когда и Бен нашелся, мы можем отвести его в ту конюшню? Ну пожалуйста, мамочка…
В этот момент Эбби мечтала, чтобы рот Иден был плотно закрыт, пусть для этого пришлось бы залепить его пластырем. Однако поскольку такой возможности у нее не было, ей не оставалось ничего иного, как воззвать к благоразумию Маккрея, которому давно пора было смекнуть, что она и минуты не желает видеть его рядом с собой. А он все разыгрывал из себя осла.
– Нам, право, не хотелось бы отнимать у вас время, мистер Уайлдер.
– Ничего, у меня его предостаточно. Я сам скажу, когда мне будет некогда.
– Что ж, мы покажем вам нашего коня, – процедила Эбби сквозь зубы, не желая устраивать бурную сцену на глазах у дочери. Похоже, и Маккрей догадывался об этом. Значит, остается только одно: выполнить неприятную процедуру как можно скорее. Она решительно поставила Иден на землю. – Иди ножками, ты слишком тяжелая.
– Я могу посадить ее себе на плечи, – с готовностью вызвался Маккрей.
– Нет! – отрезала Эбби и тут же пожалела, что сказала это слишком резко. Конечно, допускать сближения между Маккреем и Иден было нельзя ни при каких обстоятельствах, однако действовать следовало более деликатно. – Для нее будет полезно пройтись, – поспешила она смягчить ситуацию. – Пусть разрядится немножко, а то что-то возбудилась не в меру. – Эбби подтолкнула дочь к Бену. – Вы с Беном идите впереди, а мы пойдем за вами. Только смотри, держи его за руку покрепче и не отпускай.
Иден сразу же выскочила вперед, чтобы вместе с Беном возглавить шествие, и Эбби осталась рядом с Маккреем. Однако она не могла взглянуть на него. Она не могла даже дышать. Она и подумать не могла, что новое свидание с ним способно причинить ей такую боль. Почти во всем он был таким же, каким она запомнила его. Разве что выражение лица стало чуть жестче да пара новых морщин появилась на лбу. Но небрежная улыбка была все той же, и обаяние тем же – насмешливым и вызывающим одновременно.
Ее обуял неподдельный ужас, когда она увидела его с Иден на руках. Ужас от того, что он мог каким-то образом разузнать, что Иден – его дочь, и захотеть забрать ее. Отнять у матери. Даже сейчас она невольно вздрагивала, вспоминая о том первом подозрении. И этот ужас был сильнее любого из всех тех чувств, которые обуревали ею сейчас, когда она смотрела на Маккрея.
– Что-то мы даже не поздоровались как следует, – укоризненно произнес Маккрей, когда они все вместе вышли из конюшни под палящее солнце Аризоны. – Не годится так. Может, наверстаем упущенное? Хотя бы для приличия. Ну что ж, здравствуй, Эбби. Как жизнь?
– Замужем.
– Слышал уже. И где же твой муж – тоже здесь?
– Нет. – Сейчас ей меньше всего хотелось рассуждать с ним на тему семьи и брака, тем более брака, который был чистой фикцией. – Он дома. На ферме в это время полно дел. Он не смог выбраться сюда. – Она чувствовала себя так, словно ехала сейчас верхом на лошади без седла. Вот-вот ее скакун перейдет на галоп, и нужно быть заранее готовой к этому, иначе и моргнуть не успеешь, как слетишь на землю.
Обернувшись, Иден объявила:
– А вот и наша конюшня, правда, мам? Тут наш Уиндсторм стоит, правда?
– Правда, милая.
– Это самый красивый конь на свете. Вот увидишь, Маккрей, – пообещала кроха.
– Перестань «тыкать», Иден. Для тебя этот человек «мистер Уайлдер». Вот так к нему и обращайся. – Для Эбби было невыносимо слышать, как фамильярно беседует с ним ее дочь.
– Ничего, пусть называет меня просто Маккреем. Я не возражаю.
– Зато я возражаю. И была бы тебе весьма благодарна, если бы ты не вмешивался в воспитание моей дочери, – поставила его на место Эбби.
Ускорив шаг, она преодолела последние несколько метров желтого песка и, опередив Маккрея, вошла в прохладную тень конюшни. Бен отпустил ручонку Иден, и та, словно сорвавшись с цепи, помчалась к стойлу – третьему слева по ходу.
– А мы к тебе, Уиндсторм! Да еще и гостя привели!
Несмотря на испорченное настроение, Эбби не могла удержаться от улыбки при виде того, как жеребец поднял голову и ласково заржал, приветствуя дитя, бегущее к нему со всех ног. На ее взгляд, Уиндсторм был само совершенство, что, впрочем, можно было сказать о внешних данных многих других лошадей. Однако самым главным в нем были его необычное благородство и доброта.
Хотя в жилах его текла горячая кровь настоящего арабского скакуна, в этой горячности преобладала любовь к жизни и свободе, нежели необузданная, дикая страсть. И каждый новый помет жеребят от «браков» Уиндсторма с породистыми кобылицами наследовал не только его гордый вид, но и покладистость. Исключением не был даже жеребенок, родившийся у кобылицы, которую все боялись из-за ее бешеного нрава. Между тем ценность любого жеребца-производителя определялась именно его способностью передавать потомству свои лучшие качества. И Эбби было приятно сознавать, что подобное сокровище находится в ее руках.
Вот и теперь ее сердце учащенно билось от радости и восхищения – как всегда, когда она подходила к стойлу Уиндсторма. В этом чувстве не было ничего от раздутого тщеславия, а потому она не стыдилась его. К пяти годам Уиндсторм стал совсем светло-серым, почти белым. Несколько прядей в его длинной гриве и хвосте были словно отлиты из серебра. Темная кожа просвечивала лишь на морде, в особенности вокруг глаз, отчего они казались неправдоподобно большими.
– Ну как тут мой мальчик? – ласково проворковала Эбби, в то время как жеребец склонил голову, чтобы она почесала его под ухом. Эта ласка нравилась ему больше всего.
– Я так и знал: у нее должен быть мальчик. Не знал только, кто именно, – раздался за ее спиной шепот Маккрея. Она и не подозревала, что он стоит так близко, однако, быстро оглянувшись, убедилась, что слух ее не обманывает: от Маккрея ее отделяли какие-нибудь несколько дюймов.
Ее сердце забилось так гулко, что ей показалось, что она оглохла. Что-то подсказывало ей, что стоит лишь обернуться, и она, как в старые времена, окажется в его объятиях и почувствует на губах сладость его поцелуя. От нее всего-то и требовалось, что одно легкое движение, молчаливое приглашение к близости. В душе зазвенела тонкая предательская струнка, зовущая к уступчивости.
Возвращение любви? Нет, Эбби не могла позволить себе подобной глупости. Она уже обожглась один раз – второго не будет. И потому она сделала шаг в сторону, подальше от Маккрея.
– Тебе, кажется, не терпелось увидеть моего жеребца? Что ж, сделай одолжение: вот он, перед тобой.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Наследство для двоих"
Книги похожие на "Наследство для двоих" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джанет Дейли - Наследство для двоих"
Отзывы читателей о книге "Наследство для двоих", комментарии и мнения людей о произведении.