» » » » Шелли Брэдли - Его непокорная невеста


Авторские права

Шелли Брэдли - Его непокорная невеста

Здесь можно скачать бесплатно "Шелли Брэдли - Его непокорная невеста" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Шелли Брэдли - Его непокорная невеста
Рейтинг:
Название:
Его непокорная невеста
Издательство:
АСТ, АСТ Москва
Год:
2009
ISBN:
978-5-17-055996-1, 978-5-9713-9899-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Его непокорная невеста"

Описание и краткое содержание "Его непокорная невеста" читать бесплатно онлайн.



Бесстрашный Киран Бродерик был родом из Ирландии, но вырос в Англии и стал одним из ближайших друзей короля. Ради Англии он готов на все… даже взять в жены девушку из мятежного ирландского рода О'Ши, лишь бы предотвратить очередное восстание на Изумрудном острове.

Прекрасная Мейв О'Ши кажется женственной и мягкой, только это впечатление обманчиво. В первую же брачную ночь она показывает «подлому предателю» свой непокорный нрав.

Однако Киран, в сердце которого уже вспыхнула страсть, не намерен отступать Он сумеет обольстить свою несговорчивую супругу – и завоевать не только ее тело, но и гордую душу.






Киран вздрогнул и признался:

– Мне хотелось только прикоснуться к вам.

– Вы хотели пуститься в пляс на могиле Куэйда, вы праздновали победу. Вот что, милорд… Больше никогда… Слышите, никогда…

– Мейв…

– Удовлетворяйте свою похоть со служанками или с дублинскими шлюхами.

Киран попытался ее обнять.

– Моя милая…

Мейв ударила его по руке.

– С этого момента мы враги. Вы предали меня. Вы лгали мне, погубили мою жизнь. Вы убили человека, за которого я собиралась выйти замуж!

– Я не убивал его. Даже если бы я проголосовал за его освобождение, это не изменило бы его судьбы. Мое решение не имело силы. Все хотели, чтобы его казнили.

– Вы явно недооцениваете и себя, и свою дьявольскую способность уговаривать и убеждать. Если бы вы попытались, могли бы помочь его освободить.

Киран, нахмурившись, смотрел на Мейв, на гримасу гнева, которая исказила ее прелестные черты.

– Какой ценой? И к чему бы это привело в конце концов? Я должен был закрыть глаза на его попытку организовать мятеж? Чтобы он в конечном итоге забрал вас у меня и сделал меня рогоносцем?

Мейв поднялась, обернув вокруг себя простыню.

– Чтобы хороший, достойный человек был жив. Но какое вам дело до таких людей? – с презрением и горечью проговорила она. – Вы низкий, подлый, бессердечный, жестокий обольститель, обожающий насилие и смерть. Мне не о чем с вами разговаривать.

Завернувшись в простыню, Мейв была похожа на богиню, сошедшую с небес. Хлопнув дверью, она выбежала из спальни Кирана.


Всю неделю Лангмор был погружен в зловещую тишину. Киран проводил все дни, тренируя лангморское войско. Солдаты постепенно становились сплоченной командой, умелой и дисциплинированной, в случае опасности способной отразить наступление малочисленных сил мятежников. Мейв испытывала беспокойство. Лорд Килдэр чувствует, что последнее, решительное сражение не за горами.

Муки совести доставляли Мейв гораздо больше страданий, чем ее разбитое сердце. Как могла она пасть так низко: заниматься любовью с безжалостным палачом ее бывшего жениха?

Мейв мерила шагами комнату в верхнем этаже замка, когда туда заглянула Джейна со спящим младенцем на руках. Рождение сына вернуло Джейну к жизни. Она наконец-то оправилась после потери мужа. Ее глаза радостно сияли.

– Ты в последнее время сама не своя. Ходишь как в воду опущенная. – В голосе Джейны слышалась искренняя забота о сестре. – Фиона, Бригитта и я беспокоимся за тебя.

Мейв тяжело вздохнула и села, стараясь держать в узде свои чувства. Хотя на душе у нее было так же мрачно.

– Я понимаю, как ты сейчас переживаешь, – осторожно заговорила Джейна. – Я знаю, как ты любила Куэйда.

Да, когда-то она его любила. Он всегда был ей верным другом. Он был таким же книгочеем, как она. Чутко улавливал ее настроение. Они с Куэйдом оба любили Лангмор и Ирландию и желали одного и того же для своей родины – свободы. Их союз строился на разумных началах.

Но Куэйда больше нет.

– Восстание стоило нам многих жертв, – заметила Джейна. – Надо надеяться, что Джеральт и Куэйд не зря отдали свои жизни за свободу Ирландии.

Мейв едва заметно кивнула. Джейна права. Но Мейв от этого не легче, угрызения совести, которые она постоянно испытывала с того момента, как узнала о казни Куэйда, не становились меньше. Мейв терзалась тем, что она дважды – причем совершенно добровольно – спала с англичанином, виновником смерти ее бывшего жениха. Она поддалась вероломным ухищрениям графа Килдэра и позволила ему завлечь себя в свои колдовские сети. Поддавшись чарам этого коварного злодея, Мейв предала мужчину, который поклялся ей в вечной верности и любви. И хуже всего было то, что, положа руку на сердце, Мейв осознавала, что не любила Куэйда так же сильно, как Куэйд любил ее.

И эта постыдная тайна, которую она всегда скрывала от всех, заставляла сердце Мейв разрываться на части от раскаяния. Именно из-за этого Мейв переживала больше всего.

– Может быть, ты хочешь поговорить со мной об этом? – осторожно предложила Джейна.

Мейв посмотрела в печальные карие глаза Джейны, полные сочувствия и понимания, и покачала головой. Джейна поднялась.

– Пока маленький Джеральт спит, пойду положу его в колыбельку и посплю часок. Если захочешь поговорить…

– Спасибо. – Мейв тоже поднялась и обняла Джейну за плечи. – Я знаю, ты всегда меня выслушаешь.

Грустно улыбнувшись, Джейна оставила сестру. Мейв продолжала ходить из угла в угол, не находя себе места.

Она снова с головой погрузилась в глубокую трясину тяжелых переживаний. Мейв не знала, что ей делать. Как выбраться из этой трясины? Как смириться со всем произошедшим? Как дальше жить со скорбью в сердце? Как унять муки совести? Как совладать со своим греховным телом и постыдным влечением к жестокому и вероломному супругу?

– Мейв!

Оглянувшись, Мейв увидела Килдэра. Ее охватила дрожь. Она дрожала от ярости и оттого, что Килдэр представлял для нее опасность.

Он приходил к ней каждый день, пытаясь уговорить Мейв простить ему его ужасный грех. Но Мейв была неумолима.

Она опустила голову и, схватив со столика неоконченное шитье, бросилась к двери.

Киран схватил ее за руку:

– Рано или поздно вам придется говорить со мной.

Мейв даже не удостоила его взглядом.

– Отпустите меня.

– Нет, я хочу, чтобы вы меня выслушали.

Она тяжело вздохнула, избегая встретиться с ним взглядом.

– Едва ли мне понравится то, что вы скажете.

Киран крепче сжал руку Мейв.

– Черт побери, Мейв! При всем желании я не мог спасти Куэйда. Я могу пережить то, что вы скорбите по вашему бывшему жениху. Но не могу выдержать того, что вы обвиняете меня в его смерти.

Не глядя на него, Мейв пожала плечами. Она кипела от негодования. Разве Килдэр не понимает, что она ненавидит его не только за то, что он приложил руку к смерти Куэйда, но и за то, что, зная правду, он как ни в чем не бывало занимался с ней любовью? Как будто ничего не случилось. Или он считал ее тело своей собственностью? Даже после такого чудовищного предательства? Да, он англичанин. Англичанин до мозга костей.

– Ради всего святого, давайте поговорим! – крикнул он.

Мейв окинула его ледяным взглядом. Она не станет слушать его, общаться с ним, чего он, вне всяких сомнений, добивается.

Килдэр отпустил ее руку.

– Где ваш брат?

Флинн исчез шесть дней назад. Мейв не знала, где он, и волновалась за него. Когда со слезами на глазах она рассказала брату о казни Куэйда, ярости Флинна не было предела.

Она снова пожала плечами.

– Вы убиваете меня, Мейв, – сквозь зубы пробормотал Килдэр.

А потом, к полной неожиданности Мейв, вдруг поцеловал ее в губы.

Мейв не разомкнула губ. Видимо, Килдэр надеялся, что она сдастся. Но она смогла противостоять ему.

И только его неповторимый запах – такой милый и родной – отозвался сладкой болью в ее истерзанном сердце.

Отстранившись, Мейв смерила Кирана колючим взглядом.

– Однажды вы соблазнили меня, заставили отступить от моих убеждений и изменить Ирландии. Но не надейтесь: больше этого не случится. Теперь я знаю, что вы мерзавец, для которого нет ничего святого.

Глава 12

Киран проявлял настойчивость и упорство. Мейв так же настойчиво отвергала его притязания. Прошла еще неделя переживаний и непримиримых противоречий.

Вслушиваясь в произносимую на латыни монотонную проповедь отца Шона, Мейв постаралась не думать о том, что она не одна в церкви. Кроме нее, там находились ее сестры и другие жители деревни, которые явились на воскресную обедню. Порой Мейв удавалось хотя бы ненадолго позабыть о присутствии вокруг нее посторонних людей. Иногда она даже на время отвлекалась от мыслей о своем исчезнувшем брате.

Но ни на мгновение Мейв не удавалось забыть о том, что рядом с ней стоит ее муж, граф Килдэр. Следуя за женой, он теперь не пропускал ни одной обедни в часовне гамка. От присутствия Кирана Мейв было не по себе. То, что граф Килдэр находился рядом с ней, волновало Мейв, выводило ее из душевного равновесия.

Вот и сейчас он стоял так близко от нее. Слишком близко. Так близко, что даже их руки то и дело нечаянно соприкасались. В такие моменты холодок волнения пробегал у Мейв по коже. Вот Киран стоит, переминаясь с ноги на ногу. Они снова непроизвольно соприкоснулись друг с другом.

У нее не оставалось никаких сомнений в том, что внезапный интерес Килдэра к церкви возник не сам по себе. Наверняка он ходит сюда с ней каждый день для того, чтобы раздражать ее своим присутствием. Сама Мейв и ее сестры всегда были набожны и посещали церковь ежедневно. Так воспитали их родители. Временами, в минуты душевных волнений, Мейв находила спасительное утешение в молитве. Знакомая с детства обстановка часовни, цветная мозаика на окнах – все действовало на нее умиротворяюще.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Его непокорная невеста"

Книги похожие на "Его непокорная невеста" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Шелли Брэдли

Шелли Брэдли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Шелли Брэдли - Его непокорная невеста"

Отзывы читателей о книге "Его непокорная невеста", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.