» » » » Шелли Брэдли - Его благородная невеста


Авторские права

Шелли Брэдли - Его благородная невеста

Здесь можно скачать бесплатно "Шелли Брэдли - Его благородная невеста" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Шелли Брэдли - Его благородная невеста
Рейтинг:
Название:
Его благородная невеста
Издательство:
АСТ, АСТ Москва
Год:
2009
ISBN:
978-5-17-056552-8, 978-5-403-00158-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Его благородная невеста"

Описание и краткое содержание "Его благородная невеста" читать бесплатно онлайн.



Арик Невилл, граф Белфорд, невольно содействовал Ричарду III, на пути к власти безжалостно убившему маленьких принцев-наследников. Пытаясь искупить свой грех, Белфорд покинул столицу и отшельником поселился в глуши бескрайних северных лесов.

Однако вскоре граф-отшельник вынужден жениться на юной леди Гвинет, которой в противном случае грозит неминуемая гибель.

Вряд ли он способен сделать счастливой красавицу супругу, мечтающую о столичном блеске и роскоши.

Но многое ли знает Арик о сердце женщины? Женщины, со всей силой страсти полюбившей своего сурового мужа и мечтающей пробудить в нем ответное чувство…






– Нет! – Он рискнул посмотреть на жену.

Улыбка на ее лице погасла.

– Мне показалось, что твои подданные полюбили и стали уважать меня, – сказала Гвинет. – Мне нравится заниматься делами замка, помогать тебе. Я буду хорошо работать, вот увидишь.

Да уж, в этом можно не сомневаться, учитывая ее настойчивость. Но он не собирается награждать шлюху, предложившую ему тело в обмен на должность, о которой она мечтала. Он не позволит ей превратить его в собственного шута, которым она с такой легкостью манипулирует.

– Ровена отлично справляется с этой работой, – промолвил Арик резким тоном. – Так что не будем мешать ей.

Встав на колени в постели, Гвинет потянулась за белой простыней, чтобы прикрыться. Арик старался не замечать блестящих черных кудряшек, которые плясали на ее плечах и спускались каскадом к тонкой талии.

Слишком поздно.

Он отвернулся, чтобы уйти, но Гвинет схватилась за низ его черной рубахи и удержала его. Арик против воли ощутил исходящий от нее аромат. Что-то мешало ему отогнать это странное чувство. Арик через плечо оглянулся на жену.

– Ровена не твоя жена, паяц! – воскликнула Гвинет. – Я жена! Я живу с тобой, делю с тобой ложе, ношу твое имя! Я твоя жена во всем, кроме одного. Почему, скажи? Почему ты такого высокого мнения о ней и такого низкого – обо мне?

– Гвинет, – угрожающе проворчал Арик, складывая на груди руки. – Сейчас у меня нет времени говорить об этом. Замок не страдает от того, что она тут занимается всеми делами.

– Нет, ты ошибаешься! – возразила Гвинет. – Ровена неправильно распределяет запасы, и она так запугала слуг, что те ее боятся.

Арик испытующе посмотрел на нее. Гвинет выдвигала против Ровены серьезные обвинения, однако никто и никогда не говорил ему ничего подобного.

– Ты просто злишься из-за того, что Ровена живет здесь, и всем об этом известно, – сказал он. – Но я…

– А вы, милорд, в свою очередь, добились того, что всем стало известно о том, как вы цените ее общество и близость! – парировала Гвинет.

С этими словами она завернулась в простыню и, спотыкаясь, направилась к двери.

Арик остановил ее, наступив ногой в сапоге на край простыни. Гвинет выругалась, силясь удержать простыню на себе.

– Что ты хочешь этим сказать? – спросил он грозно.

– Можно подумать, ты не понял, – закатив глаза, язвительно промолвила Гвинет. – Может, тебе поэму написать о вашей любви? Оду! «О тощих бедрах потаскухи»! Как тебе названьице?

– Не очень-то… И ты не заставишь меня изменить мнение, – заметил Арик. – Так что не возвращайся больше к этому разговору.

– Ах вот как! Не возвращаться?! Нет уж, я лучше не вернусь не к разговору, а к тебе! Даже не пытайся прикоснуться ко мне, поцеловать меня, ухаживать за мной, улыбаться мне, разговаривать со мной, делить со мной комнату… или постель. Если ты хочешь, чтобы Ровена была хозяйкой замка, пусть будет для тебя и всем остальным!

К ужасу Арика, выплеснув на него свой гнев, Гвинет сбросила с себя простыню и осталась перед ним обнаженной. Едва он успел заметить ее покачивающиеся бедра и бледные ягодицы, как Гвинет выскочила из комнаты.

Глава 14

Прошло две недели, прежде чем Гвинет перемолвилась с мужем словечком. Впрочем, и сам Арик не возражал против того, чтобы не разговаривать день-другой. Гнев Арика, вызванный попытками Гвинет руководить им с помощью его же собственной страсти, никак не утихал и подпитывал его решимость не поддаваться на ее уловки.

Спустя несколько дней Ровена поняла, что Арик с Гвинет не только не спят вместе, но и не разговаривают друг с другом. Но попытки этой женщины соблазнить Арика, которые она частенько предпринимала посреди ночи, заканчивались лишь раздражением разбуженного Арика да злобным рычанием Пса. И почему только Ровена не желает понять, что он не хочет ее, ведь он настойчиво избегал ее больше недели?

Посмотрев во двор замка, освещенный ярким солнечным светом, Арик с отвращением что-то проворчал.

Горячий пот стекал по его мощной шее, голой спине и груди. Арик поморщился: он понимал, что ему нужна хорошая ванна, но помогать ему будет не жена, а Ровена, которая так и рвалась оказаться рядом с ним.

Он провел пятерней по взмокшим от пота длинным волосам. Черт бы побрал Гвинет! Почему она не выполняет своих обязанностей, ведь она ему жена? Почему эта маленькая дрянь так и не научилась повиноваться ему? Да она, собственно, никогда и не пыталась быть послушной, разрази ее гром!

И почему, в конце концов, ему так хочется увидеть улыбку на ее лице, а не хмурое выражение с крепко сжатыми губами и мрачным взглядом, которое появилось сразу после их размолвки?

И все потому, что он – болван! – сохнет по женщине, которой нужны только его титул и богатство. Неужели Гвинет создана для того, чтобы постоянно ставить его в тупик, раздражать, бросать ему вызовы?

Сдержанная манера Ровены куда больше ему нравилась. Так почему он не желает проявить интерес к своей бывшей невесте, которая уже много раз подавала ему недвусмысленные знаки внимания?

С трудом взяв себя в руки, Арик в сопровождении своих людей направился в замок. Приказав принести себе эля и приготовить ванну, он стал подниматься в свои покои.

Едва открыв дверь, он сразу увидел нечто, больше походившее на чудо, – Гвинет, одетую всего лишь в тонкую сорочку. Арик невольно улыбнулся, когда его взгляд упал на низкий вырез сорочки, глубоко обнажавший ее спину.

Арик кивком отпустил служанку, которая в последнее время исполняла обязанности горничной Гвинет. Девушка молча удалилась, а жена повернулась к нему все с той же мрачной миной. Увидев мужа, она напряглась, а затем бросилась к кровати, на которой для нее было разложено чистое платье.

Не успела она взять его, как Арик сам схватил платье и бросил его в угол у себя за спиной.

– Мне нужна ванна, – сказал он.

Гвинет презрительно посмотрела на него.

– И кто тебе мешает? Нужна – мойся, – бросила она. Черт возьми, опять в ответ на его слова лишь грубость упрямицы! Но хоть что-то.

– И еще мне понадобится помощь, – добавил Арик. Лицо Гвинет обрело ледяное выражение.

– Я найду Ровену и пришлю ее к тебе, – промолвила она. Понятно, что она играет с ним. Подумав об этом, Арик разгневался еще больше.

– Ты можешь выбросить Ровену из головы?

Темная бровь на ее лбу высоко взлетела.

– А ты? – поинтересовалась Гвинет.

Да что такое, в самом деле?! Терпение Арика было на исходе.

– Ты моя жена, – напомнил он.

– Вообще-то да, но, насколько я понимаю, здесь это не имеет никакого значения, – заметила Гвинет.

Арик решил перехватить инициативу.

– С сегодняшнего вечера имеет, – проговорил он. – Жена обязана помогать мужу, когда он принимает ванну.

– Обычно жена исполняет обязанности хозяйки замка, – сказала Гвинет, – но, как ты, должно быть, заметил, здесь у нас, в Нортуэлле, не происходит ничего обычного.

Арику захотелось прикоснуться к Гвинет, успокоить ее и развеселить, чтобы лицо ее просветлело. Да, жена владельца замка всегда бывает его хозяйкой. Без сомнения, большинству лордов известно, что их жены вышли за них замуж ради их богатства, и они были вовсе не против этого. Так поступают все. Арик мрачно подумал о том, почему он не может смириться с тем, что Гвинет поступила так же.

Арик не успел ничего ответить Гвинет, потому что принесли ванну и эль, а затем в комнату вереницей стали заходить служанки с чайниками кипятка. Гвинет попыталась под шумок убежать из комнаты, однако Арик успел схватить ее за руку и удержал на месте. Она бросила на него сердитый взгляд, но промолчала.

Пока служанки наполняли ванну водой, в комнате воцарилась напряженная тишина. Пальцы Арика ощущали мягкость ее кожи, он с наслаждением вдыхал исходивший от ее кожи аромат весны, чувствовал, как быстро бьется пульс на ее запястье.

Внезапно они остались одни – служанки вышли и плотно закрыли за собой тяжелую деревянную дверь.

Арик до безумия хотел быть рядом с ней, войти в нее, обладать ею. Так хотел, что его чресла изнывали от боли.

– Помой меня, – сказал он.

– Отпусти меня, – дрожащим голосом вымолвила она.

– Гвинет… – Голос Арика стал тише. – Нам надо потолковать.

– О чем это? – пожала плечами Гвинет. – Ты же достаточно ясно изложил свои позиции.

Ее деланно безразличный тон не мог обмануть Арика, а ее уверенность в том, что он хочет Ровену, приводила его в ярость. Неужели она не понимает: его объединяло с ней нечто такое, чего у него не было ни с одной женщиной?!

– Нет, но этим вечером я намереваюсь более четко обозначить их, – бросил Арик.

В голубых глазах Гвинет промелькнуло осторожное выражение, но потом она фальшиво улыбнулась ему и посмотрела на дверь.

– В этом я ничуть не сомневаюсь, так что тебе и карты в руки, – вымолвила она. – Думаю, ты найдешь Ровену в большом зале.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Его благородная невеста"

Книги похожие на "Его благородная невеста" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Шелли Брэдли

Шелли Брэдли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Шелли Брэдли - Его благородная невеста"

Отзывы читателей о книге "Его благородная невеста", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.