» » » » Филип Этанс - Уничтожение


Авторские права

Филип Этанс - Уничтожение

Здесь можно скачать бесплатно "Филип Этанс - Уничтожение" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Филип Этанс - Уничтожение
Рейтинг:
Название:
Уничтожение
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Уничтожение"

Описание и краткое содержание "Уничтожение" читать бесплатно онлайн.



Подземный город темных эльфов Мензоберранзан осажден. Враги надеются на легкую добычу, пользуясь отсутствием Паучьей Королевы. Однако жрица Ллос, Квентл Бэнр, не оставляет надежды вернуть благосклонность богини. Ради этого она готова на все - призвать на помощь демона и даже вернуться на дно Дьявольской Паутины. Но в одиночку с такой задачей не справиться, а сопровождающий ее отряд эльфов-дроу теряет бойцов - кто-то находит себе для поклонения новое божество взамен умолкнувшей Ллос, а кем-то движет бескорыстная любовь, на которую способно даже сердце темного эльфа.






Мастер Магика не знал, что ответить. Он понимал что их отношениям настал конец, боялся, что это на­всегда, и хотел, чтобы это было не так.

Почувствовав тоску, Фарон замолчал и погрузился в размышления.

«Да, — прозвучали слова Алиисзы прямо у него в мозгу. — Тоскуй».

Фарон оттолкнул ее от себя. Алиисза на долю секун­ды зависла в воздухе, потом начала падать. Она гневно смотрела на него даже тогда, когда крылья ее расправи­лись, замедлив падение. Фарону подумалось, что она выглядит скорее обиженной, чем сердитой.

— Мы еще поговорим, — пообещала она и исчезла в вспышке тускло-пурпурного света, а Фарон остался один в непроглядной тьме.

«Я тоже на это надеюсь, — поймал он себя на мысли. — Правда надеюсь».

ГЛАВА 9

Чего-то недоставало. Халисстра чувствовала это или, точнее, не чувствовата. Она не чувствовала Данифай. Ощущение связи с пленницей благодаря непостижи­мой магии дроу было странным и неуловимым. На са­мом деле она его почти не замечала, во всяком случае не постоянно. И все же это ощущение всегда было с ней, где-то на заднем плане, как звук ее собственного дыхания, как биение ее пульса.

Когда оно исчезло, она танцевала. Жрицы, приняв­шие ее в свой круг, танцевали часто. Они танцевали в разном составе и в разных местах, священных и мир­ских. Чаще всего они танцевали обнаженными, но по­рой и одетыми. Танцевали в доспехах и с оружием — и с жертвоприношениями в виде фруктов и произведений искусства. Танцевали вокруг костров или на морозе. Танцевали по ночам — в темноте, и это было наиболее удобно для Халисстры, — и при свете дня. Она все еще постигала значение каждого из этих, столь разных, мест, каждого малейшего изменения в деталях и способах, в ритме и движениях.

Когда это чувство нахлынуло на нее, Халисстра пере­стала танцевать. Остальные жрицы не обратили на нее внимания. Они даже не замешкались ни на миг, не го­воря уж о том, чтобы остановить свой радостный обряд.

Халисстра, спотыкаясь, вышла из круга и быстро За. шагала туда, где оставила Рилда. У нее было ощущение будто над нею нависла какая-то угроза. Мастер Оружия не был вхож в круг жриц, и Халисстра знала, что он скучает здесь. Она отсутствовала подолгу и возвраща­лась к его вопросам, на которые не всегда могла отве­тить. Она не могла быть уверенной, что Рилд любит ее, — она даже не вполне была уверена в том, что такое «любовь», хотя и думала, что начинает понимать это,Я но воин оставался. Он оставался в холодном, залитом] губительным светом лесу с нею, в обществе поклоняющихся той, кого, очевидно, должен был считать богиней-отступницей.

Она, пошатываясь, ввалилась в их холодную, мрач­ную комнатушку, помешав Рилду доделать упражнение по медитации, которое Халисстра уже видела в его исполнении. Он стоял на руках, закрыв глаза, оттянув но­ски и согнув ноги в коленях. Порой Мастер Оружия пребывал в такой позе часами. Халисстра не выдержи­вала ее больше одной-двух секунд.

Когда она вошла, Рилд открыл глаза и, должно быть, прочел что-то по ее лицу. Он перекатился вперед одним гибким движением и оказался на ногах. Не похоже бы­ло, чтобы у него при этом закружилась голова.

— Халисстра! — воскликнул он. — Что случилось? Она открыла рот, чтобы ответить, но не смогла вы­давить ни слова.

— Что-то случилось, — повторил он и оглядел ком­нату.

— Рилд, я... — начала было жрица, а дальше лишь смотрела, как он начал вооружаться.

Прежде всего он схватил Дровокол, свой огромный меч, потом быстро пристегнул к поясу короткий меч в ножнах. Он уже держал в руках доспех, когда она трону­ла его за руку. Кожа его была теплой, почти горячей, но не потной. Под иссиня-черной кожей бугрились муску­лы, твердые, будто тело воина было высечено из камня.

— Нет, — сказала Халисстра, приведя наконец мыс­ли в порядок. — Остановись.

Он замер и выжидающе уставился на нее. Она виде­ла нетерпение в его глазах, нетерпение, смешанное с недовольством.

— В чем дело? — спросил он, пытаясь понять, что происходит.

Она улыбнулась, и он вздохнул.

— Данифай, — объяснила наконец Халисстра. — Я ее больше не чувствую. Связь разорвалась.

Глаза Рилда расширились; она видела, что он удив­лен. Удивлен не тем, что заклинание нарушилось, — ка­залось, он ожидал услышать что-то другое.

— И что это означает? — спросил он и положил на­грудник доспеха к стене, рядом с их кроватью.

Халисстра покачала головой.

— Она умерла? — поинтересовался воин без тени эмоций.

— Да, — отозвалась Халисстра. — Возможно.

— Почему это пугает тебя?

Халисстра попятилась — ее буквально отбросило этим вопросом, хотя он и был логичен.

— Почему это пугает меня? — повторила она. — Ме­ня пугает... беспокоит, что она теперь не зависит от ме­ня. Так или иначе, я больше не ее хозяйка, а она — не моя рабыня.

Рилд нахмурился и пожал плечами:

— Какое это имеет для тебя значение?

Она открыла рот, чтобы ответить, и снова не смогла найти нужных слов.

— Я имею в виду, — продолжал Мастер Оружия, — я не уверен, что твои новые друзья одобрили бы это, верно? Разве у этих изменниц — я хотел сказать, этих... жриц бывают рабыни?

Халисстра улыбнулась, и он отвернулся, сделав вид, будто всецело поглощен тем, чтобы убрать Дровокол на прежнее место под кроватью.

— Они не изменницы, Рилд, — сказала она. Он коротко кивнул в ответ, потом сел на кровать и взглянул на нее.

— Нет, изменницы, — заговорил воин, и голос его был тусклым и измученным, как и его глаза. — Они изменили своей расе, точно так же, как и мы. Вопрос, который я задаю себе теперь: так ли уж плохо быть изменником?

Халисстра подошла к нему и, опустившись на коле­ни, обвила руками его ноги. Он протянул руку и отвел ее длинные белые локоны с черной щеки — движением почти неосознанным.

— Нет, — сказала она, и голос ее был едва слышен даже в тишине их маленькой комнатки. — Это не так плохо. Как бы там ни было, предать мы можем только самих себя, а мне кажется, мы оба только начинаем на­конец становиться верными самим себе... и друг другу.

Сердце у Халисстры упало, когда она увидела выра­жение его лица, ставшее единственным ответом на ее слова. Он не верил ей, но она не могла отделаться от мысли, что ему этого очень хотелось.

— И каково это? — спросил Рилд.

Она не поняла и вопросительно склонила голову.

— Не чувствовать связующего заклинания? — пояс­нил он.

Халисстра уселась на пол, подогнув под себя ногу, ВД прижалась к его сильным ногам.

— Я все время чувствую, как всю мою прежнюю жизнь мало-помалу заменяет нечто новое.

Он снова коснулся ее, нежно проведя пальцем по ее плечу. Тело ее затрепетало под его прикосновением.

— Место Ллос заняла Эйлистри, — продолжала жри­ца. — Тьму заменил свет. Подозрительность сменилась доверием. А ненависть — любовью.

Глаза ее наполнились непривычной теплой влагой. Она плакала.

— Ты в порядке? — озабоченно шепнул он.

Халисстра смахнула слезы и кивнула.

— Ненависть, — повторила она, — сменилась любо­вью, а рабство, по-видимому, сменилось свободой.

— А может, жизнь сменилась смертью? — спросил Рилд

Халисстра вздохнула.

— Может, и так, — ответила она. — Но так или иначе, Данифай свободна. Она ушла навстречу другой жизни, ожидающей ее. Ради ее же блага я надеюсь, что это будет Не пустой, бесплодный мир Дна Дьявольской Паутины. Может, она по-прежнему странствует по Подземью, жи­вая и невредимая. Живая и свободная или мертвая и свободная, она все равно свободна.

— Свободна... — повторил Рилд, словно никогда не произносил этого слова раньше и хотел попробовать.

Они сидели так еще долго, пока у Хадисстры не за­немели ноги. Рилд почувствовал, что ей неудобно. Он поднял ее на кровать и прижал к себе, словно она была совсем невесомой. Она укрылась в его объятиях, как в раковине, как в спасительном коконе.

— Мы должны вернуться, — шепнула жрица. Рилд еще крепче обнял ее.

— Это не то, что ты думаешь, — прошептала она, потому что знала, как хочет он снова оказаться под зем­лей и никогда больше не возвращаться сюда. — Пришло наконец время отыскать Квентл и ее экспедицию.

— И остановить их? — спросил воин, щекоча ей шею своим жарким дыханием.

— Нет.

— Пойти с ними? — выговорил он, зарывшись в ее волосы, крепко обняв ее за талию.

Халисстра прижималась к нему все теснее, пока не почувствовала, что они стати единым целым, что она слилась воедино с его черной как ночь кожей.

— Да, — ответила она. — Они возьмут нас с собой, хотят того или нет. Возьмут нас с собой к Ллос, и мы сможем покончить с ней.

Халисстра знала, что он занялся с ней любовью тому что не хотел думать об этом, и что она ему, потому что тоже не хотела думать об этом.

* * *

Фарон стоял у поручня на корабле хаоса, уставив­шись в пустую темноту Озера Тенен, потому что не знал, чем бы еще заняться. Вейлас и Данифай не вер­нулись из своего путешествия за припасами, корабль досыта накормлен мелкими демонами, капитан-уридезу смирен и тих, и нигде никаких следов Алиисзы.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Уничтожение"

Книги похожие на "Уничтожение" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Филип Этанс

Филип Этанс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Филип Этанс - Уничтожение"

Отзывы читателей о книге "Уничтожение", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.