Елизавета Михайличенко - Гармония по Дерибасову

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Гармония по Дерибасову"
Описание и краткое содержание "Гармония по Дерибасову" читать бесплатно онлайн.
Герой сатирического романа молодых ставропольских авторов — плут и мошенник, таков уж его характер, и это роднит Мишеля Дерибасова с Остапом Бендером. Параллельно с приключениями главного героя перед читателями проходит история села Назарьино, в которой своеобразно преломляются события прошлого и сегодняшнего дня.
— Переучился парень! — с высокомерным безразличием обронил Дерибасов. — Смейся, смейся! В дурдоме как раз для тебя койка освободилась.
Дерибасов зашагал дальше, а Санька плелся за ним и, уже только изредка похрюкивая, объяснялся:
— Ну, дядь Миш… Ну я ж смотрю — галоши, шаровары, кофта — женщина востока один к одному… То есть три к пяти, потому что еще не хватает паранджи и юбки… А откуда это у вас? А почему вы в этом идете? Вы что, азиатку раздели, да?!
— Да не ори! — дернулся Дерибасов. — Дунино это, понял?
— Понял, — сказал Санька. — Но только, дядь Миш, это совсем даже не теть-Дунино… Разве что она классе в пятом это носила, — Санька снова прыснул.
— Ну ты, — Дерибасов призвал образ Куцего. — Шерлок Холмс с понтом! Доктор Ватсон с клизмой! Не мети пургу! Работай веслами!.. И базар фильтруй! — проорал он вслед послушно затрусившему прочь Саньке. Не желая выглядеть сбежавшей из гарема женщиной, Дерибасов закатил штаны, завернул галоши в кофту и, со свертком под мышкой, затрусил к дому, крича выглядывающим из окон односельчанам: «Физкультпривет!»
— Дуня! — робко постучал муж Михаил в окно спальни. — Дуняша! Я прибежал!
Дерибасов стучал так же дробно и часто, как его сердце, и старался не видеть ни падали-раскладушки, ни «разбитого корыта» с барахлом. Все вещи были на месте, так что Арбатовы еще явно не вернулись, и придется теперь тащиться своим ходом в город и возвращать в Назарьино всю ораву.
— Дуня! — Дерибасов выдавливал серенаду из дверного звонка. — Открывай! Муж пришел! А то в окно влезу!
— Иди откуда пришел! — неожиданно раздался грудной Дунин голос из-за самой двери.
- Типун тебе на язык! — возмутился муж Михаил. — Я из дурдома пришел!.. Дуняша, ну, открой! Я ж к тебе всю ночь босиком по Руси…
— Как это из дурдома? — Евдокиины возмущение и жалость открыли мужу Михаилу дверь. — Из какого еще дурдома?! Этого не хватало!
— Ой, Дуня! — муж Михаил бездомным котом прошмыгнул в щель и тут же разомлел от дюжего и надежного уюта. — Если бы ты знала, что мне пришлось пережить! И все из-за этой дурацкой мигалки. Они меня к койке привязали. А вокруг наркоманы и идиоты. И вонь.
— Это кто ж посмел тебя туда! Отродясь психов в селе не было! — Дуня уперла кулаки в бока и налилась гневом.
Судя по этой фразе, Евдокия Дерибасова неверно понимала значение слова «отродясь». То есть она понимала его слишком буквально.
Психи в Назарьино действительно не рождались, но в тридцатые годы побывал-таки один и здесь. Еще при Кире Дерибасове. Звали того психа Дик Пролович Безжалостный. А как было еще его звать, если представлялся он именно так, никаких документов, кроме пролетарского кулака, не предъявлял, а вес имел восьмипудовый, внушительный даже для Назарьино.
Говорил Дик Пролович умело, долго и страстно, потрясая трофеями — связкой партийных билетов председателей колхозов нескольких соседних районов.
Приезжая в село, Дик Пролович отрекомендовывался уполномоченным Рабкрина и требовал немедленного созыва собрания. На собраниях товарищ Безжалостный, вбивая основные слова кулаком в столешницу, рассказывал о выявленных им в соседних колхозах безобразиях и накалял народ до извержения лавы: «Так и у нас то же самое!» Тут-то общее собрание колхозников председателя снимало, партийцы исключали его из своих рядов, а Дик Пролович продолжал свое победное шествие санитара районной номенклатуры.
Лишь назарьинцы как в рот воды набрали. До вечера говорил товарищ Безжалостный, и всю ночь, и снова день. Но лишь все ниже опускались головы назарьинцев, да не от стыда, а от сонливости.
А к вечерней зорьке разбередил Дик Пролович в юной Марфе Скуратовой дремавший назарьев ген. Тут-то Марфа товарища Безжалостного и выявила! Но на первый раз в «молоко» попала — не врагом оказался лжеуполномоченный, а честным психом. С этим разобрались быстро. А вот с его «жертвами» разбирались долго и безжалостно…
— …И что теперь с машиной будет? — умело раскалял Евдокию муж Михаил. — А все из-за вашей мигалки! Елисеича-то хоть вызволили?
— Ага, — Дуня облегченно улыбнулась и перестала запахивать халат. — Привезли дедушку!
— Слава богу! — обрадовался муж Михаил. — Ну чего встала? Жрать давай! И на вот, постирай. Вернуть надо.
Дерибасов прошел на кухню, уселся на свое место, отхватил кусок каравая, круто посолил и даже успел набить рот.
Он жевал и представлял, как пищала бы белая мышь-врачиха, окажись она перед домной Дуниного гнева. Но огненная лава излилась на самого металлурга: сначала Дуня потопталась по рюшечкам, потом вышвырнула кофту в окно и только затем мужа Михаила в дверь. Все это она делала быстро и молча. И лишь поостыв, крикнула уже через снова запертую дверь:
— Из дурдома?! Вижу, из какого дома! Из дурного!!!
Тихо матерясь, Дерибасов выудил из фонтана кое-какую одежду и, волоча за собой длинную тощую тень, побрел к Елисеичу.
Старик в кальсонах и майке, сдвинув объедки, апатично ковырялся в электромясорубке. Рядом белели потроха незаправленной кровати.
— А, Мишка… садись… Обожди, уже заканчиваю.
— Елисеич! С возвращением! — Дерибасов раскинул руки, собираясь обнять старика.
Но тот высматривал что-то в мясорубке и жеста не заметил. Дерибасов уселся рядом и тоже стал смотреть на мясорубку:
— За что они тебя забрали?
Елисеич пожал плечами.
— Изготовление оружия? — подсказал Дерибасов.
— Уже все знают?! — обреченно спросил Елисеич.
— Да нет, что ты! Это я так, догадался, — затараторил Дерибасов. — Потому что я донос на нас читал. Это его дачники написали.
Губы у Елисеича задрожали:
— Нет правды, Мишка! — он сглотнул слюну, потому что слова царапали горло. — И совести!
— Ну и хрен с ними, — сказал встревоженный Дерибасов.
— Заводят меня в комнату, а там какой-то бандит в меня пальцем тыкает. «Попался!» — говорит. И следователю рассказывает, как он у меня оружие покупал. А я ж его впервые в жизни вижу! «Совесть-то у тебя хоть есть, у поганца?!» — говорю. А он только скалится и насмехается: давай, мол, Мотя, поворачивай глаза зрачками в душу!
— Да ладно, — отмахнулся Дерибасов, — тебя ж выпустили. Растереть и забыть. Правда восторжествовала!
— Да нет, Миша. Они ему поверили. А меня еще судить будут. Так что, Михаил, пора мне глаза закрывать… пятаками медными… И в душу их поворачивать… пока не отлетела… А деньги на смерть вон, за часами…
Дерибасов вскочил:
— Давай лучше на эти деньги свадьбу тебе сыграем! Ты чего это?! Тебе еще шампиньоны растить!
— Вот, — сказал Елисеич удивленно. — Смотри-ка ты, починил.
— Ну я ж и говорю! — похлопал Мишель старика по гулкой спине. — Ты ж у нас талантище! На все руки! Да у тебя с таким полетом фантазия, что и не уследишь! — искусственное оживление давалось сегодня Дерибасову плохо. — Умирать! А право ты на это имеешь? Да ты ж для общества о-го-го! Ты ж цены себе не знаешь! Вот взять эту бывшую мясорубку. Починить ее любой дурак сумеет. А ты что из нее накумекал?
— Дак это… — виновато отозвался Елисеич, — починил.
— Ну, что она теперь делать умеет? — то, что в руках Елисеича вещи всегда перерождались и совершенствовались, было для Дерибасова и назарьинцев очевидно и бесспорно.
— Мясо молоть, — потерянно сказал Елисеич.
— И все?! — поразился Дерибасов.
— Все, Мишка, — ответил старик. — И то еле починил. Руки трясутся. И охоты нет. — Он сумрачно отвернулся и пересел на кровать. — Отдохну.
— От чего отдыхать?! — чуть не заплакал Дерибасов. — А шампиньоны?! А дело наше?! Шутишь со мной?! Мне и дом строить — во, позарез!
— Да зачем тебе дом, — Елисеич, кряхтя, укладывался. — Помру, все внучке Дуняше. Зачем вам третий дом? Дитев-то нету.
— Елисеич, — прошептал Дерибасов, — ах ты… Ты ж меня под корень… Я теперь пропаду.
— Ты-то не пропадешь, — равнодушно сказал Елисеич. — Парень ты хоть и плюгавый, но заводной, крепкий. В подвале, вон, все отлажено… Для первой поры подойдет. Механизмы добрые. Ты главное дело, в них не лезь, смазывай только. Они год-другой без осечки проработают, а там мозга сама зашевелится. Да и я, может, чуток подсказать успею… Миш, пускай Дуняша придет… Тошно чего-то одному…
Глава 15
Легенда об Острополере
До конца лета боролся Михаил Дерибасов за выживание, как муха уворачиваясь от хлестких ударов судьбы.
Первый удар был нанесен свернутой газетой — развернув мятый номер «Ташлореченских известий», Дерибасов узрел испохабленную прошлогоднюю мечту. Вот он и оказался главным героем ударного газетного материала. И одна из двух подписей была та самая, веская, взлелеянная в мечтах, — В. Калугин. Даже заглавие было приемлемое — хоть и не «Назарьинской инициативе — зеленую улицу», но «Назарьинский феномен», что тоже смотрелось неплохо. Под заглавием черным шрифтом сообщалось: «Воистину, Дерибасов из села Назарьино Благодатненского района — человек феноменальный. Тягаться с этим простым зоотехником мог бы разве что граф Калиостро. Похоже, что скоро в Назарьино двинутся экскурсанты и паломники с единственной целью — взглянуть на этого удивительного человека». После такого жирного шрифта невольно отыщешь взглядом рубрику. Но вместо желанной «За грибы — как за хлеб» Мишель обнаружил однозначное: «За ушко да на солнышко». А уж из текста фельетона Дерибасов узнал о себе такое, что сразу понял: даже пытаться теперь мириться с Дуней бессмысленно.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Гармония по Дерибасову"
Книги похожие на "Гармония по Дерибасову" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Елизавета Михайличенко - Гармония по Дерибасову"
Отзывы читателей о книге "Гармония по Дерибасову", комментарии и мнения людей о произведении.