Бет Чиотта - Очарованная

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Очарованная"
Описание и краткое содержание "Очарованная" читать бесплатно онлайн.
Кто преследует принцессу?
Кто готов ее защитить?
Ну, положим, жизнь — не сказка. И принцесса — просто актриса Лулу Росс, исполняющая роли сказочных героинь на детских праздниках.
А «смелый рыцарь» — просто Колин Мерфи, бывший служитель закона. Есть еще и злодей… только он, похоже, настоящий.
Зачем он преследует Лулу — вот вопрос.
Ответ, возможно, найдет Колин, который то убить готов несравненную Лулу, то горит желанием немедленно на ней жениться…
Итак, принцесса лихачила на машине, имела золотые руки и, без сомнения, обладала многочисленными талантами.
Она и впрямь умела найти подход к детям. Мерфи издали наблюдал за тем, как собравшаяся вокруг Лучаны на лужайке перед домом ребятня с восторгом во все глаза смотрела на нее, и его сердце при виде этой картины болезненно сжималось.
Он мысленно перенесся в прошлое, в те времена, когда сам испытывал по отношению к себе похожее проявление любви от голодающих детей Сомали. Операция «Возвращение надежды» была самым лучшим и вместе с тем самым тяжелым эпизодом его военной карьеры. Порой даже самые добрые намерения оборачивались дурной стороной.
Принцесса же знала, что делала. Непонятно каким образом, но ей удалось завоевать сердца двадцати с лишним малышей. Даже мальчиков. Впечатляет.
Очевидно, она какая-то артистка, из тех, что проводят детские праздники. Выступает в роли персонажа из детских сказок типа динозаврика Барни или лосенка Элмо, только еще милее. Мерфи слышал, как рыжеволосая девочка называла ее принцесса Очарование.
Наверное, подумал он, днем, встречая его, она была «в образе». Из общения с артистами он знал, что некоторые из них входят в роль, как только надевают костюм. Так, например, было с той голливудской звездой, охранять которую ему, видите ли, выпала честь во время съемок одного фильма, который четыре года назад порядком наделал шуму. Похоже, и с Лучаной то же самое. Кипучая энергия, словно пенящееся шампанское, так и била из нее ключом. На мысль о пузырящемся шампанском наводили и ее диадема из пузырчатого стекла, и ее пышное платье из пенных кружев. А ее уменьшительное имя говорило: она женщина что надо, таких поискать[3].
Она стремительно вылетела из своей маленькой машинки, вновь напомнив Мерфи струю выпущенного из бутылки игристого вина (вся — буйство розового и пурпура), с сумкой в виде пуделя на плече. Мерфи попытался представить ее в обычной одежде: так ему почему-то было проще выполнять свою задачу. Хорошо, если бы она курила, пила и ругалась, как исполнители хип-хопа. Вот с такой можно было бы работать. Но женщина-фонтан — это задачка не из легких. Мерфи и представить себе не мог, чтобы женщина все двадцать четыре часа в сутки сохраняла такую бодрость и активность.
И кому только могла помешать любимица малышей принцесса Очарование? Ерунда какая-то! Мерфи снял темные очки и повесил их на солнцезащитный щиток автомобиля. Он попробовал рассмотреть другую версию: под маской паиньки таится сущая ведьма, женщина, каким-то образом вставшая на пути у очень серьезных людей, которые входят в сферу компетенции Боги. Если бы все шло, как обычно, тот к настоящему моменту уже сделал бы несколько звонков. Проверил бы ее связи и окружение. Но какое отношение она имеет к запутанным делам Боги, оставалось загадкой, и это осложняло работу. Хоть какая-нибудь более-менее существенная информация ему не помешала бы.
Однако на данный момент Мерфи оставалось лишь одно — действовать по обстановке.
На город постепенно опускались сумерки, прохладная небесная синь поблекла, превратившись в унылую серость. Но пока что Мерфи без труда различал ее фигуру: она копошилась, переступая с ноги на ногу, возле машины — пыталась вытащить с заднего сиденья свою битком набитую сумку. На минуту Мерфи забылся и представил, как она, так же переступая с ноги на ногу, стягивает с себя это платье. И еще — он представил ее обнаженной.
Держи себя в руках, парень, не рассусоливайся. Она детская артистка, черт возьми! А дети не по твоей части. Впрочем, как и женщины-инопланетянки, которые носят розовые сумки «пудель».
Лулу вытащила-таки из машины пузатую сумку и захлопнула дверцу, толкнув ее бедром. Сделав шаг, она споткнулась: внушительный кусок ее юбки прищемило дверцей, и она попыталась его высвободить, осторожно потянув за материю. Мерфи покачал головой. Либо захлопнула ключи в машине, либо замок заклинило. Женщина бросила лоскутную сумку и, наклонившись, принялась дергать дверную ручку. Именно в этот момент мимо пронесся голубой «линкольн» с вмятинами, который плавно притормозил на стоянке, расположенной через несколько домов от особняка Лулу. Из него появился какой-то здоровяк, приземистый и толстый, в мятом костюме, длинном плаще и с коробкой под мышкой. Опустив двойной подбородок, он уставился на Лулу.
Черт!
Несколько секунд спустя Мерфи был рядом с ней.
— Помочь?
Лулу вскрикнула и, выпрямившись, прижала руки к затянутой в корсет талии.
— Ну и напугали же вы меня!
Мерфи заметил, что энергии в ней за день поубавилось, хотя выглядела она все же довольно бодрой. Особенно для человека, который недавно два часа подряд развлекал целую ораву детей. Объем внимания — ноль.
— Простите. — Он встал между ней и подозрительным субъектом, который теперь находился всего в нескольких футах.
Что, черт побери, в этой коробке?
— Вы захлопнули ключи в машине? — спросил Мерфи, готовый заворчать, когда незнакомец наконец нарисовался рядом.
— Нет, я…
— Лулу!
Она выглянула из-за Мерфи и простонала.
— Вы знаете этого человека?
— Это Сэм Марлин. Он живет на Ларк-стрит-Уэст, 111, а мы — на Ларк-стрит-Ист, 111, и рассыльный иногда путает наши адреса.
Теперь понятно, что это за коробка. И все же Мерфи по-прежнему оставался настороже. Марлин — какое подходящее для него имя, подумал он: мужчина смахивал на копченого марлина.
Уголки его мясистых губ были опущены книзу в недовольной гримасе, округлые плечи ссутулены. Что-то буркнув, Марлин всучил Лулу картонную коробку:
— Еще одна.
Мерфи перехватил посылку.
— Благодарю вас.
Лулу в недоумении посмотрела на Мерфи, а потом улыбнулась «Марлину».
— Спасибо, что принесли ее, Сэм. — Снова одернув юбку, она прочитала адрес на посылке. — Хм. Имя адресата не обозначено. Написано: «Девушке моей мечты». Ни Ист, ни Уэст, только Ларк, 111. Так, может быть, это подарок вашей матушке? Следует признаться, что на сей раз разносчик не виноват.
— У мамы нет воздыхателей.
— Откуда вы знаете?
Мужчина сунул руки в карманы плаща, снова заставив Мерфи забеспокоиться. Однажды на его глазах с виду безобидный, мирный человек выхватил из-под свободной арабской джеллабы «АК-47». Преступник может прикрыться какой угодно личиной.
— А все предыдущие случаи? — сердито фыркнул Сэм.
— Что ж, нет в мире совершенства, — спокойно ответила Лулу.
«Разве только ты, — подумал Мерфи. — Ведь этот мужик настоящий придурок. С терпением Лулу может соперничать только ее доброта». Версия с ведьмой отпадает.
— Я несколько раз звонил вам, — пожаловался Сэм.
— Нас с Софи весь день не бывает дома.
— Вас никогда не бывает дома. И ваши посылки всегда доставляют мне.
— Это посылки не для меня, — возразила Лулу. — Они для Софи. И их не всегда приносят вам. Просто в последнее время их приходит гораздо больше, чем обычно.
Резким движением Сэм выдернул руки из карманов и вскинул их вверх.
— Все это вздор!
— А по-моему, нет. — Слабая улыбка Мерфи вмиг привела мужчину в себя. Ну давай, сделай еще одно движение, и я закину твою толстую задницу на соседний двор!
Покосившись на Мерфи, Сэм злобно скривил обветренные губы.
— А вы кто такой?
— Друг Софи, — ответила за Мерфи Лулу.
— Вообще-то…
— Еще один? — с отвращением хмыкнул Сэм. — Фиглярки!
— Э, — одернула его Лулу, по всей видимости, очень оскорбившись. — Это нехорошо! Лишь из-за того, что Софи отказала вам…
— Заносчивая потаскушка. — Мужчина развернулся и в своем болтающемся унылом сером плаще, громко топая, зашагал к машине.
— Ну-ка извинитесь, Сэм Марлин! — Подняв сжатую в кулак руку, Лулу было ринулась вслед за ним, но ее платье все еще было зажато дверцей.
Мерфи поймал ее, не дав упасть вперед головой. Она оказалась теплой и приятной на ощупь в своей лохматой шубке из искусственного меха. Но Мерфи не позволил себе сосредоточиться на этом. Она смотрела на него, широко распахнув глаза, и Мерфи казалось, будто он сжимает в руках мягкую игрушку какого-то диковинного животного.
— Эй, полегче на поворотах! По-моему, он имел в виду вашу сестру.
— Я знаю. — Лулу с удивлением смотрела на него снизу вверх, пытаясь отбросить назад локоны, выбившиеся из высокой, сделанной кое-как, без какой-либо идеи прически. — Поэтому-то я и хотела придушить его. Правда, вряд ли смогла бы это сделать… Но засветила бы как следует… или еще что-нибудь. — Лулу смешалась и умолкла, по-прежнему неотрывно глядя на Мерфи. Он безошибочно угадал в ее опушенных длинными ресницами глазах проблеск интереса, но уже в следующий момент женщина, напрягшись всем телом, оттолкнула его от себя. — По правде говоря, это бы вам следовало задать ему. — Ее голос взлетел на октаву выше обычного. — Ведь это вы ее бой-френд.
— Да, кстати…
— Немудрено, что она собирается вас бросить, — пробормотала Лулу, снова принимаясь за свою застрявшую юбку. — Такие вот хлюпики ее никогда не интересовали.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Очарованная"
Книги похожие на "Очарованная" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Бет Чиотта - Очарованная"
Отзывы читателей о книге "Очарованная", комментарии и мнения людей о произведении.