» » » » Джен Хадсон - Приди ко мне во сне


Авторские права

Джен Хадсон - Приди ко мне во сне

Здесь можно скачать бесплатно "Джен Хадсон - Приди ко мне во сне" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство АСТ, год 1997. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джен Хадсон - Приди ко мне во сне
Рейтинг:
Название:
Приди ко мне во сне
Автор:
Издательство:
АСТ
Год:
1997
ISBN:
5-697-00148-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Приди ко мне во сне"

Описание и краткое содержание "Приди ко мне во сне" читать бесплатно онлайн.



Много лет очаровательной Мери Воэн являлся во сне ОН – неотразимый мужчина ее мечты. И вот в таинственном и экзотическом Египте сны стали явью. Но неожиданно в руки Мери попадает древний амулет, бесценное сокровище, обладание которым может стоить ей жизни… Тайны, приключения, опасности – и страстная любовь, которая одна может им противостоять!






Прежде чем выйти, она достала пленку, отснятую в Ком-Омбо, и, сделав надпись на кассете, отправилась в каюту Вэлком, чтобы положить ее с остальными пленками.

В стенном шкафу коробки с пленками не оказалось. Мери проверила в ящиках стола, в чемоданах, в общем, везде, где только можно. Ничего. Куда же эта коробка запропастилась?

Решив, что, когда переносили вещи, коробку с пленками поставили в ее каюте, она вернулась к себе и стала искать там. Ничего.

Черт! Она вернулась к Вэлком.


Мери, выставив зад, ползала по полу у стенного шкафа, когда вошла Вэлком и вяло опустилась на кровать.

– Господи, ну на фига мне сдались эти сушеные крокодилы! Неужели я не могла обойтись без них? – простонала она. – Еще час на этой жаре, и я бы умерла. – Она подняла голову и посмотрела на Мери:

– Золотко, а что ты там делаешь?

– Ищу коробку с пленками. Ты не знаешь, где она может быть?

– Разве ее здесь нет?

– Нет. Я обыскала обе комнаты, но так и не нашла. Господи, Вэлком, если они пропали, ты понимаешь, что это значит?

– Да. Это значит, что мы в глубокой заднице.

Мери уткнула лоб в колени и обхватила руками голову:

– О Господи, пожалуйста, только не это!

– Может быть, ее забыли, когда переносили вещи? Дай-ка я позвоню.

Пока Вэлком говорила с Джорджем по телефону, Мери сидела на полу, перекрестив пальцы, и молилась. Вэлком повесила трубку, и она посмотрела на нее с надеждой.

– Там нет.

– О, будь оно все проклято-о-о, – заныла Мери, обхватив голову руками.

– Золотко, мир на этом не кончается. Просто придется потратить еще несколько дней и отснять все снова. Я думаю, мы это выдержим.

То, что Вэлком сказала, было правдой, но чем больше Мери думала об этом, тем сильнее в ней закипала злость.

– Нет, черт бы его побрал! Я устала, я почти больна от этих злодеев, которые портят мне жизнь. Сначала они перевернули вверх дном мою каюту, украли мои личные пленки, затем этот маленький негодяй подсунул мне в постель свою мерзкую змею, а теперь вот это. Но я найду этого подлеца. Если пленки на пароходе, я найду их!

– Как ты собираешься это сделать?

Мери поднялась с пола:

– Я знаю, с чего начинать. С этого маленького проказника Брэдли. – Она прошагала через комнату и направилась в холл.


Дверь в каюту Ли Генри на ее стук открыл Брэдли, который сидел наказанный взаперти. Увидев Мери, он широко разинул рот и начал закрывать дверь перед ее носом. Но она одолела его и вошла внутрь.

– Брэдли, нам надо поговорить.

– Мне нечего вам сказать.

– Ах, какой ты милый шустрый мальчик. Чересчур шустрый. А вот мне есть что тебе сказать. Представь себе. – Он начал карабкаться на постель, но она хлопнула его по спине, заставив оглянуться. – Во-первых, я знаю, что кобра заползла в мою каюту совсем не случайно. Ты специально подбросил змею в мою постель.

Он сел и исподлобья посмотрел на нее. Было заметно, как дрожит его подбородок.

– Ну так как?

– Но у нее нет зубов. Она не могла вас ужалить.

– Зачем ты это сделал?

Он плотно сжал губы и опустил голову.

– Отвечай, черт бы тебя побрал!

– Потому что вы мне не нравитесь.

– Да что ты говоришь? От такого признания я потеряю, наверное, сон. К твоему сведению, это взаимно. Значит, вот почему ты перевернул у меня все вверх дном и украл мои вещи.

Он вскинул голову:

– Я этого не делал.

– Не делал? Ты хочешь сказать, что не ты устроил кавардак в моей каюте?

– Нет.

– И ты не брал мои драгоценности и пленки?

– Нет. Я не вор! – Слезы хлынули у него из глаз, а подбородок задрожал еще сильнее.

С минуту, не меньше, она пристально всматривалась в него.

– Хорошо, не плачь. Я сожалею, что обвинила тебя. Теперь вижу, что ошиблась. Но после этой истории со змеей я… – Она пожала плечами. – Извини меня.

– У змеи были удалены зубы. Она была абсолютно безопасна. Она никогда бы не смогла вас ужалить. Даже если бы захотела. В этом ничего не было страшного.

– Возможно, для тебя это и так, но дело в том, что я ужасно боюсь змей. У меня что-то вроде змеефобии.

Глаза его расширились.

– У вас?

– Да. Я боюсь их до смерти.

– Ой, я не знал этого. Я очень и очень извиняюсь. На самом деле.

Мери улыбнулась:

– Ну вот видишь, мы извинились друг перед другом. Может, позднее станем и друзьями.

Он приподнял голову:

– А что, может быть.

– Как ты думаешь, если я поговорю с твоей бабушкой, чтобы она смягчила наказание, это поможет?

Он просиял:

– Наверное.

Она улыбнулась, потрепала его по волосам и собиралась уже уходить, но… вдруг спросила:

– Брэдли, а как тебе удалось попасть в мою каюту со змеей?

– О, я просто взял ключ в ячейке, в холле, когда никто не видел. – Он выглядел смущенным. – Но я повесил его на место.


Выйдя в коридор, Мери увидела Марка. Он стоял в дальнем конце и беседовал с кем-то из членов команды. В холле сейчас постоянно дежурил кто-нибудь из команды. Она помахала ему рукой и скрылась в своей каюте. Там она нырнула в одно из голубых кресел и забарабанила пальцами по столу.

Но если Брэдли здесь ни при чем, то кто же? И почему этот кто-то взял мои пленки? Драгоценности понятно, но пленки? Это же просто бессмысленно. Однако это факт, они пропали.

Мотивы непонятны. Ладно, оставим пока мотивы. Подумаем о способах. Как вор попал в мою каюту в первый раз, это понятно – он просто взял ключи в ячейке, точно так же, как Брэдли. Мог, конечно, открыть замок и каким-нибудь другим способом. Но как можно было украсть коробку с пленками из каюты Вэлком? Ведь в холле постоянно кто-то дежурит. Если бы вор входил в дверь, его бы обязательно заметили.

Ей пришла в голову идея. Она побежала в каюту Вэлком. Та мылась в душе.

– Вэлком! – громко крикнула Мери.

– Что случилось, золотко? – Вэлком высунула свою мокрую голову из-за занавески.

– Ты оставляла когда-нибудь окно своей каюты открытым?

– Нет.

– Ты уверена?

– Абсолютно. Я даже не знаю, как оно открывается. Ведь здесь постоянно работает кондиционер. А почему ты спрашиваешь?

Кто-то открыл это окно. Это означает, что, когда вор лишился возможности проникнуть через дверь, он проник через окно. Но как? Как ему это удалось?

Веревка.

– У меня есть одна идея. Я пошла. Увидимся позже.

Считая шаги, она прошла через холл к каюте 216, которую раньше занимала Вэлком. Навстречу ей двигался Марк.

– У вас все в порядке?

– Все прекрасно. И пожалуйста, не сбивайте меня со счета. Я просто решила прогуляться.

– Я пойду с вами.

Вот черт! Зачем он мне нужен? Значит, он приставлен, чтобы докладывать о каждом моем шаге своему боссу. А я не хочу, чтобы Рэм вмешивался, я сама прекрасно способна справиться со своими делами.

– В этом нет необходимости, Марк. Я только пройдусь до прогулочной палубы, хочу что-нибудь попить, а на обратном пути, может быть, загляну на минутку в магазин сувениров.

Он стоял, просунув большие пальцы рук в свободные лямки пояса своих джинсов, и улыбался.

– А я только что обменялся каютами с Рэмом. Теперь он снова будет рядом с вами, и вы можете при необходимости просто постучать в стенку. Сейчас он разговаривает с пилотом своего вертолета. Скажите, что вам нужно? Я поухаживаю за вами. Кстати, я признался ему в своей оплошности.

– Он был очень сердит?

Марк понурил свою рыжую голову:

– Могло быть и хуже. Впрочем, я заслужил это. Рэм потрясающий парень, он так много для меня сделал. Я ему по гроб благодарен и очень предан ему. – Марк помолчал. – Если не возражаете, я побуду с вами, пока он не вернется.

Конечно, возражаю. Еще как возражаю. Чертов Рэм и его суперзабота. На следующем этапе он, видимо, просто закует меня в кандалы. Да не намерена я выносить этот вздор, ни минуты.

Они поднялись наверх.

– Марк, принесите мне, пожалуйста, апельсинового сока из бара.

Как только он исчез в дальнем конце палубы, Мери отсчитала нужное количество шагов от лестницы до места, под которым было окно каюты 216. Затем внимательно осмотрела поручни.

Ничего.

Они были свежевыкрашены, и если бы здесь недавно привязывали веревку, то обязательно бы остались следы.

Пока результаты нулевые.

Но погоди. Есть еще одна возможность. Ведь у парохода три палубы. Есть еще средняя. А что, если…

Надо узнать, кто живет в 316-й каюте. Она собиралась уже подойти к телефону, как появился Марк с соком.

Схватив бокал, она быстро осушила его.

– Что-то сегодня меня все время мучает жажда, никак не могу напиться. Прошу вас, принесите, пожалуйста, еще. – Она протянула ему бокал.

Марк странно посмотрел на нее:

– Конечно.

Как только он скрылся из вида, она сбежала по лестнице и спряталась за большую пальму, что стояла в кадке в холле внизу.

– Могу я вам чем-нибудь помочь? – раздался за ее спиной мягкий голос.

Она повернулась и увидела стюарда в белом кителе. Робко улыбнувшись, Мери начала лихорадочно соображать, как объяснить свое странное поведение.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Приди ко мне во сне"

Книги похожие на "Приди ко мне во сне" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джен Хадсон

Джен Хадсон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джен Хадсон - Приди ко мне во сне"

Отзывы читателей о книге "Приди ко мне во сне", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.