Авторские права

Шарон Ли - Завтрашняя запись

Здесь можно скачать бесплатно "Шарон Ли - Завтрашняя запись" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Социально-психологическая фантастика, издательство АСТ, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Шарон Ли - Завтрашняя запись
Рейтинг:
Название:
Завтрашняя запись
Автор:
Издательство:
АСТ
Год:
2008
ISBN:
978-5-17-050402-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Завтрашняя запись"

Описание и краткое содержание "Завтрашняя запись" читать бесплатно онлайн.



Здесь нет — и не может быть мира.

Враждуют между собой «оседлые» обитатели бесчисленных планет.

Ненавидят друг друга и обладающие даром провидения обитатели вечно странствующих между звезд «ковчегов».

И совсем уж беспредельна ненависть, навеки разделившая «оседлых» и «звездолетчиков».

Человек, выросший на твердой земле, не может и не должен войти в команду Корабля.

Но в «завтрашней записи» бортового журнала одного из «ковчегов» твердо предсказано — его новым капитаном предстоит стать обитателю захолустной планеты.

Как его найти?

И, главное, как убедить принять предначертанное будущее?

Так начинается новая космическая сага Шарон Ли и Стива Миллера…






Его голос замолк на откровенно вопросительной ноте.

— Да, это я. — Она чуть помедлила. — С ней что-то случилось?

— Ах, нет-нет-нет! Ничего такого, сударыня. Просто дело в том, что ее состояние… гораздо лучше, чем можно было предвидеть, и она… э-э… несколько беспокоит персонал. Существуют правила, понимаете, сударыня, и в конце концов у нас все-таки есть план процедур… И… ну… нам кажется, что было бы лучше, чтобы вы приехали и… может быть, забрали ее домой. Мы, конечно, будем рады предоставить услуги сиделки…

— Доктор Уолни!

Речь прервалась. Потом тихий звук, будто он шевельнулся в кресле.

— Да, сударыня?

— У меня с вашим центром заключен договор. В нем особо оговорено проживание, уход и физиотерапия для моей… подопечной до того момента, когда она будет готова вернуться в мир. Мне следует понимать, что госпожа Фазтерот в столь ранний срок уже готова вернуться в мир?

— Нет, сударыня. — Он откашлялся. — То есть не совсем.

— Я была бы счастлива, — сказала она с едва прикрытой угрозой, — узнать, как мне следует все это понимать.

— Да, конечно. — Новое покашливание. — Госпожа Фазтерот — удивительная молодая дама. Она… она не только на несколько дней опережает развитие событий, ожидаемое при недавнем эгопереносе, но и делает значительные успехи в областях, которые мы некомпетентны оценивать.

— Вот как? — Она вздохнула, забарабанив пальцами по крайне неудовлетворительному финансовому отчету, который рассматривала в момент вызова. — Вы не могли бы конкретнее?

— Да-да, конечно. Я… Она… — Вздох и новый скрип кресла. — Обычно свежеперенесенный на третий день выпивает немного воды, работает над координацией зрения и движений рук, садится в постели — и, возможно, даже садится, спустив ноги на пол — где-то между третьим и пятым днем. В течение этого периода впервые возникают жалобы на чувство голода, и пациент получает небольшие порции желе и бульона, постепенно переходя на твердую пищу. Зарегистрировано несколько случаев, когда на пятый день клиент мог пройти из спальни в гостиную, посидеть в кресле и затем вернуться обратно в постель. И это, скажу я вам, удивительно быстрый прогресс, который наблюдается крайне редко.

— И мне следует понимать так, что госпожа Фазтерот прогрессирует значительно быстрее?

— Она ест сыр, хлеб, а также овощи. — Голос доктора Уолни внезапно перестал быть нервным. — Она не только ходит, но и делает упражнения. Сначала нам показалось, что она отрабатывает танцевальные па, и некоторые члены персонала начали строить догадки. Предыдущий обитатель тела была в некотором отношении мастером танцев… Как бы то ни было, доктор Моукер сказал мне, что эти упражнения вовсе не танцевальные па, а нечто, что он запомнил со времени своей службы в десанте.

Он замолчал. Саксони Белаконто заметила, что сидит совершенно неподвижно и пристально смотрит на переговорное устройство.

— И что? — рявкнула она.

— Доктору Моукеру, — нерешительно проговорил ее собеседник, — кажется, что госпожа Фазтерот отрабатывает… ну… приемы убийцы-профессионала. Она выглядит… очень решительно, и очевидно, что имеет место немалый прогресс. Она соблюдает смены по два часа — тренировки и отдых. Во время отдыха она работает над координацией зрения и пальцев, тренируя мелкую моторику.

Он еще раз откашлялся.

— Она угрожала моим сотрудникам, госпожа Белаконто. Она отказывается от лекарственных средств и помощи физиотерапевтов. А специалист по воскрешению вообще отказывается к ней подходить.

— Я приду и поговорю с ней, — с изумлением услышала она собственное обещание.

— Прошу прощения, сударыня?

— Я сказала, — отчеканила она, — что приду и преподам госпоже Фазтерот урок хороших манер, поскольку он ей требуется. Тем временем вы и ваш центр будете выполнять заключенный со мной договор, доктор Уолни. Я понятно выразилась?

В его ответе ощущалась явная неохота.

— Да, господа Белаконто. Я… вас благодарю. Когда мы можем надеяться вас увидеть?

Она еще раз пробарабанила пальцами по отчету, вспомнила жажду убийства в глазах Лала сер Эдрета и отодвинулась от стола.

— Я приеду немедленно, — сказала она и отключила связь.


Прихожая была освещена светом множества ламп, установленных вдоль всех стен, так что в ней отсутствовали тени. По комнате были разбросаны предметы одежды, некоторые — застегнутые на пуговицы, молнии и кнопки, другие — расстегнутые. Тут же валялись кусочки завязанных и заплетенных шнурков, спирали проволоки и несколько разных клавиатур.

В центре этого беспорядка и сияния перед большим овальным зеркалом туалетного столика сидела девушка бесподобной красоты, одетая в свободные блузку и брюки, аккуратно скрестившая ноги под обтянутой тканью скамейкой. Когда Саксони вошла в комнату, агатовые глаза девушки нашли ее в зеркале и стали следить за ее движением.

Три дня после эгопереноса, боги! Саксони воззрилась на нее, невольно вспоминая мучительно-медленное обучение, сопровождавшее ее собственный перенос восемь лет назад.

— Я — Саксони Белаконто, — объявила она, и в ее голосе прозвучало все высокомерие и самоуверенность предводителя Ворнета.

Тонкие брови выгнулись, а узкая рука секунду шарила среди безделушек на туалетном столике — и сомкнулась на гребне. Девушка подняла гребень и неспешно провела им по длинным волосам, сверкающим ручьем спускавшимся по ее плечу.

— Вот как? — сказала она, снова поднимая гребень.

— Да. — Саксони сделала еще пару шагов, чтобы оказаться на самом краю зеркального отражения. — Ваш кузен говорил вам обо мне?

Корбиньи аккуратно разделила волосы на три части, положила гребень и начала плести косу.

— Ты — капитан планетников, — сказала она равнодушно. — Ты занимаешься разрушениями и требуешь услуг от свободных людей. — Она подняла взгляд к отражению, и Саксони обнаружила, что не может отвести глаз. — Мне сказали, что здесь ты — моя покровительница.

— Тебе сказали правду, — сказала она, разрывая непонятно властный контакт взглядов и выходя из сферы влияния зеркала.

— Значит, — заметила Корбиньи, продолжая заниматься своей косой, — это тебя я должна благодарить за то тело, в котором я оказалась, потому что это твои прислужники избили мое собственное так сильно, что его невозможно было излечить.

— Ты, — подсказала Саксони, — должна быть мне благодарна.

Корбиньи повернула голову и в течение трех ударов сердца смотрела на нее своими бездонными черными глазами.

— Избиения не внушают благодарности, Саксони Белаконто.

— И все же ты должна меня благодарить, — настаивала Саксони, — потому что жизнь — сладкая штука, а тело, которое ты так презираешь, привлекательно.

Корбиньи хмыкнула.

— Разве я — куртизанка? И хотя жизнь — сладкая штука, ты держишь мою в заложниках, что я нахожу горьким. — Она закончила плести косу и нашла на столике кусок ленты. Взять ее она смогла только со второй попытки. — Ты используешь меня, чтобы заставить Анджелалти делать то, что ты хочешь. Лучше бы мне было умереть, чем опозорить Корабль и Экипаж, подвергнув Капитана опасности.

— Трогательно, — заметила Саксони, приближаясь. — И к тому же весьма поучительно. Кто бы мог ожидать от дикарки столь высокого понятия чести?

Корбиньи перевязала конец косы лентой и подняла голову. Ее черные глаза были бесстрашными, а гладкое прелестное лицо — бесстрастным.

— Слушай меня, дикарка, — проговорила Саксони тихо и яростно. — Ты прекратишь угрожать персоналу этого заведения. Ты будешь делать, что тебе скажут. Когда придет время, тебя перевезут в мой дом, и там ты тоже будешь делать то, что тебе будут говорить. А если ты этого делать не будешь, — заключила она, — я убью твоего кузена.

Огромные глаза широко раскрылись.

— Разве он уже сделал то, что ты от него потребовала? Саксони выпрямилась.

— А разве я сказала, когда именно я его убью?

— Понятно, — отозвалась Корбиньи, забрасывая косу на спину. — Очень любопытно. Кто мог ожидать, что у капитана, пусть даже капитана планетников, совершенно отсутствует понятие чести?

Саксони подняла руку, но в этот момент Корбиньи уже отвернулась и начала наводить порядок среди вещей на туалетном столике. Саксони сжала руку в кулак и спрятала ее в карман.

— Я перестану пугать планетников, которым поручено обо мне заботиться, — спокойно сказала Корбиньи. — А когда я попаду к тебе, то буду вести себя так, как подобает гостье. — Она подняла голову. — Я продолжу тренироваться, работать и совершенствовать это тело. Мне в нем жить, и у меня есть определенные требования. И к тому же мне необходимо хорошо представлять себе мои ограничения и способности.

— Договорились.

Саксони отступила назад и повернулась к двери.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Завтрашняя запись"

Книги похожие на "Завтрашняя запись" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Шарон Ли

Шарон Ли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Шарон Ли - Завтрашняя запись"

Отзывы читателей о книге "Завтрашняя запись", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.