Рекс Стаут - Смертельный дубль

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Смертельный дубль"
Описание и краткое содержание "Смертельный дубль" читать бесплатно онлайн.
Энди Грант арестован по обвинению в убийстве миллионера Ридли Торпа. Его племянница Нэнси обращается к частному детективу Текумсе Фоксу, поскольку уверена, что Грант ни в чем не виноват. Фокс берется за расследование, но вскоре оно чрезвычайно осложняется — когда выясняется, что убит вовсе не Торп.
— Садитесь сюда, — тихо проговорил он, — и не нужно говорить так громко. Этот человек слышит сквозь стены.
Джеффри пододвинул кресло еще на фут вперед и сел.
— Я мог бы просто сказать вам «нет» и на этом закончить, — продолжал Фокс, — но я испытываю к вам симпатию и поэтому хочу объяснить, почему для вас это будет пустой тратой денег. Если я выясню, что стрелял кто-то из членов вашей семьи, сам факт, что я работаю на вас, не помешает…
— Не темните, Фокс, черт возьми!
— Хорошо. Вы беспокоитесь, поскольку подозреваете, что Арнольда убила ваша сестра? Не смотрите на меня так. Учитесь владеть своим лицом. Вы играете в покер? Сумеешь притвориться, что у тебя хорошая карта, — и ты в выигрыше. Так вот, вы боитесь, что это сделала она, и думаете, что полиция может дело прохлопать, а я нет, и хотите меня нейтрализовать. Я ведь буду рассказывать вам, что делаю. Признаю, мне хотелось бы поработать над этим делом, и было бы большим преимуществом…
— Мистер Торп! Пожалуйста, вас просят.
Джеффри сорвался с кресла и зашагал к двери, которую уже открыли для него. Пятнадцать пар глаз следили за тем, как он шел через террасу.
Фокс приподнялся, чтобы дотянуться до винограда, оставшегося у него на подносе, взял кисть и, положив одну ягоду в рот, отправился в дальний конец террасы, где сидел Генри Джордан и мрачно смотрел на ветку ивы, вяло повисшую в тяжелом, все таком же душном воздухе.
— Вам следует что-нибудь съесть, — сказал ему Фокс.
Джордан покачал головой.
— Утром я был голоден, но не хотел есть тут, а теперь… у меня и аппетит пропал.
— Все равно закусите. И говорите тише. Где вы были, когда услышали выстрел?
— Сидел под деревом здесь, за углом. Сюда на террасу явились какие-то люди, и я ушел.
— Кто-то был с вами? Кого-нибудь вы видели?
— Никого я не видел.
— Это плохо. — Фокс выплюнул зернышко и оторвал еще одну виноградину. — Вы здорово влипли. Но я считаю, что наши обязательства хранить маленький секрет Торпа остаются в силе. А вы как?
— Да, и я так считаю.
— Хорошо, но вам придется туго. У вас станут спрашивать о подробностях ваших дружеских отношений с Торпом. Отвечайте как можно проще. Не создавайте себе еще больших трудностей.
— Я постараюсь. — Джордан судорожно сглотнул. — Рад, что вы подошли и поговорили со мной. Потому что я боюсь. Я не очень быстро соображаю.
— Будете соображать лучше, если немного перекусите. Я серьезно говорю. Сейчас попрошу, чтобы вам принесли поднос. И не волнуйтесь, отвечайте на их вопросы проще.
Для поручения Фокс выбрал полицейского по имени Хард и, посчитав, что тот уже добился здесь некоторого уважения. Харди неохотно согласился и ушел за подносом для мистера Джордана. Фокс съел еще одну виноградину и отправился к двум креслам у стола, стоящего возле стены. Там в молчании сидели Эндрю Грант с племянницей. Стражей закона вблизи не было.
— Да, хорошие я выбираю местечки для визитов, — угрюмо посетовал Грант.
— Это уж точно, — согласился Фокс. — Не вы ли застрелили Торпа?
— Нет.
— Это неслыханно… — начала Нэнси.
— Пожалуйста, мисс Грант. Я бы хотел задать пару вопросов и получить на них короткие ответы. Одного из нас могут позвать туда в любую минуту. — Он повернулся к Эндрю: — Где вы были, когда раздался выстрел?
— Я как раз спустился с террасы перед домом и пошел в этом направлении, стараясь разыскать Нэнси.
Миссис Пембертон незадолго до этого ушла в дом и попросила меня подождать ее, но я хотел найти Нэнси и сказать ей, что согласился остаться здесь обедать.
— Вы видели кого-нибудь в тот момент, когда услышали выстрел?
— Не думаю. Я никого не видел.
— Будем надеяться, что кто-нибудь видел вас. — Фокс переключился на Нэнси. — А где были вы?
— Здесь. На этой террасе.
— Кто еще был здесь?
— Никого.
— А как же Джеффри Торп?
Подбородок Нэнси Грант взлетел вверх.
— Не знаю, где он был. Он шел за мной до самого бассейна. И я изо всех сил терпела его, учитывая то, что вы сказали вчера вечером, но он… он раздражал меня.
Я ему Кое-что сказала и ушла сюда, оставив его там.
— Здесь были еще какие-то люди?
— Никого, когда раздался выстрел. Они были здесь, когда я пришла, четверо кажется, но вскоре все ушли в дом.
— За какое время до выстрела?
— Минут за десять. Может, за пятнадцать. Чего я не…
— Секундочку. Вы были здесь, когда, услышав выстрел, подбежал Эндрю?
— Но я пошел не сюда, — сказал Грант. — Выстрел не особенно меня удивил, я подумал, что лопнула у машины покрышка, но потом в доме кто-то закричал, я бросился к террасе перед домом и через нее внутрь.
— Час от часу не легче, — пробурчал Фокс и снова обратился к Нэнси: — Эта голубая вещица на полу в библиотеке… Вы сказали, это ваш шарф?
— Да. Вот почему я и говорю, что это совершенно невероятно…
— Почему невероятно?
— Потому что я представления не имею, как он туда попал. Я знаю, что не приносила его туда.
— Его не было на вас, когда вы проходили через музыкальную комнату, это я помню.
— Я сама прекрасно знаю, что не было. Я вообще его не надевала. Когда мы сюда приехали, я его сняла и оставила в машине.
Фокс нахмурился.
— Должно быть, вы ошибаетесь.
— Не ошибаюсь! Я оставила его на сиденье машины и к машине больше не возвращалась.
— Не говорите так громко. Кое-что начинает вырисовываться. Если вы были здесь, на этой террасе, то почему у вас ушло столько времени на то, чтобы попасть в дом? Где вы были, когда услышали, что вас зовет Эндрю? И почему вы тяжело дышали, когда шли через музыкальную комнату?
Нэнси вспыхнула.
— Если таким тоном…
— Чепуха. Пусть вас не волнует мой тон, вы услышите и похуже, когда вас вызовут в дом. Я тороплюсь.
— Ответь ему, — сказал Грант.
— Ну, в общем, я… — Лицо ее обрело нормальный цвет. — Я запыхалась, потому что мне пришлось бежать.
Для меня выстрел прозвучал именно как выстрел, я и не подумала ни о какой машине. Но я не поняла, с какой стороны он раздался, и решила, что со стороны бассейна. Наверное, я так подумала, потому что этот идиот, стараясь быть интересным, говорил, что покончит жизнь самоубийством, если я не…
— Какой идиот? Джеффри Торп?
— Да. Как самый последний дурак он грозился себя убить… Но мне бы не пришла такая мысль в голову, если бы у него не было в кармане револьвера, и естественно…
— Он показывал вам револьвер?!
— Нет, он мне его не показывал, я сама видела. И дядя Энди тоже.
— Это правда?
— Да, — ответил Грант. — Когда мы сюда приехали, он вышел нас встречать. Край пиджака у него отвернулся, и стал виден револьвер в заднем кармане брюк. Большой. Мы оба его видели, и Нэнси, и я.
— Он по-прежнему находился у Джеффри в кармане, когда вы были с ним у бассейна? — спросил Фокс у Нэнси.
— Этого я не знаю. Не видела. Но я видела раньше, и потом этот идиот стал говорить, что застрелится… Поэтому, когда я услышала выстрел, то решила, что это где-то возле бассейна. Я вскочила и бросилась бежать.
Я бежала всю дорогу туда, а это довольно далеко. Там никого не оказалось. Вода была прозрачной, и его не… в ней ничего не было. Потом я услышала, как дядя Энди кричит, зовет меня, и побежала обратно в дом.
Фокс посмотрел на Эндрю.
— Вы были в библиотеке вместе с остальными, когда я туда зашел.
Грант кивнул.
— Я прошел через переднюю террасу и, ориентируясь на голоса, попал в библиотеку. Там уже царило полное смятение, собралось человек пять. Вскоре и остальные появились, а Нэнси все не было. Я испугался, выбежал из дома на эту террасу и снова позвал ее. Никакого ответа не услышал и побежал вокруг дома туда, где припаркованы машины. Потом обежал дом с другой стороны, но там тоже не было никаких ее признаков. Оттуда слышны были голоса в библиотеке; мне показалось, что я узнал ее голос, поэтому, продравшись через кусты, вошел через французское окно внутрь, но Нэнси в комнате не было. Потом появились вы и вскоре вышли. Я собрался было пойти за вами, чтобы спросить, не видели ли вы Нэнси, но тут как раз она сама и зашла.
— Откуда вы узнали, что можете попасть в библиотеку? Погодите.
Фокс поднялся со стула и встал. Дверь дома открылась, выпуская окружного прокурора Дервина. Он был в рубашке с короткими рукавами, лицо его покрывала испарина. Сделав четыре шага вперед, он остановился, обвел присутствующих взглядом и заговорил:
— Пожалуйста, прошу внимания! Не стану оскорблять вас извинениями за неудобства, которые вам пришлось перенести. Говорить о неудобствах перед лицом такой трагедии было бы… э-э… оскорбительно. Мы делаем все, что в наших силах. Двое моих помощников разговаривают с миссис Пембертон. Полковник Бриссенден беседует с мистером Джеффри Торпом. Я сам занимаюсь мистером Кестером.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Смертельный дубль"
Книги похожие на "Смертельный дубль" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Рекс Стаут - Смертельный дубль"
Отзывы читателей о книге "Смертельный дубль", комментарии и мнения людей о произведении.