Александр Корделл - Мечты прекрасных дам

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Мечты прекрасных дам"
Описание и краткое содержание "Мечты прекрасных дам" читать бесплатно онлайн.
Наследница крупнейшего состояния Милли Смит обречена выйти замуж за старика – друга ее покойного отца. Но в ее памяти живет тот, которому она обязана жизнью и счастьем любить.
– Могло бы быть и получше, – ответила Милли.
– Она уже не так хорошо, как раньше, справляется с работой, верно?
– Что ты хочешь этим сказать?
– Именно то, что сказал. Факт остается фактом – она не в состоянии справляться со своими обязанностями.
Сжав розу так, что ее шипы поранили ее ладонь, Милли повернулась к нему.
– Разумеется, люди работают не так споро, когда болеют. Но я помогаю, и мне кажется, я неплохо с этим справляюсь.
– Помогать экономке – не твое дело. Во всяком случае я поместил объявление о том, что нам Требуется экономка.
– Что ты сделал?
– В «Чайна Мейл». Несколько дней назад.
– И до сих пор никто не откликнулся?
– Ну почему же? Ко мне в клубе уже обращалось несколько человек.
Она не знала, что сказать. А Джеймс продолжал:
– И у меня имеется прекрасный кандидат!
– Кто же это?
– Воспитанница китайского монастыря.
– И ты хочешь сказать, что взял новую экономку, даже не дав мне на нее посмотреть?
На его виске сильно пульсировала жилка.
– Да, она, конечно, слишком юна, но очень толковая. Она придет к тебе на следующей неделе.
– Ты что-нибудь о ней знаешь?
– У нее прекрасные рекомендации – несколько лет тому назад она работала у монахинь в миссионерской католической школе на Перл Ривер. Это благовоспитанная девушка, у нее есть брат, он буддистский монах на острове Лантау.
– Она захочет обратить нас в свою веру, – недовольно проговорила Милли. – Ты мог бы сообщить об этом и раньше. В конце концов, хозяйка дома все же я.
– Ты не так уж много обременяла себя домом и хозяйством.
– Возможно, поначалу так оно и было, однако с тех пор я немного выросла.
– Это я уже заметил. – Джеймс посмотрела на огромные окна спальни, выходящие в сад. – И если честно, то я думаю, что, может быть…
– Нет! – сказала Милли.
Лишь однажды Милли была близка к осуществлению своих девичьих грез – и это было с юным Томом Эллери. Но кроме него жил в ее мечтах еще один человек – Эли Боггз, несмотря на все его недостатки. Почему именно в ту ночь она не заперла дверь, ведущую из сада в ее спальню?
Чуть позднее она встретила в саду Мами, та с радостным видом что-то напевала, Милли просто не поверила своим глазам.
– Ты вроде бы у нас болеешь? – сказала она.
– Роднуша, – ответила Мами, – мне так легко, как будто я хожу по облакам!
– Что произошло? Еще вчера ты буквально умирала.
– А теперь мне лучше, потому что я чувствую, как будто мой Растус вернулся ко мне. У тебя когда-нибудь было такое чувство – как будто снова возвращаешься к жизни? – Глаза Мами расширились. – Я встретила мужчину! – добавила она.
– Что?
– С моря приплыл мужчина и говорит мне: «Миссис, я еще никогда не видел такой замечательной женщины».
Милли так и ахнула.
– Мужчина? Здесь, на острове Грин? Что ты плетешь?
– Нет, правда. Высокий – футов шести ростом, такой же черный, как Растус Малумба, а от его улыбки можно просто сойти с ума!
– Мами, у тебя видения!
Мами всплеснула руками и радостно закружилась, глядя в небо:
– Ты права, роднуша. Представляешь – я кладу на могилу Растуса цветы и вдруг вижу, что возле меня стоит большой черный незнакомец. И знаешь что?
– Что?
– Ну сначала я подумала, что это сам Растус, но это был парень, который упал с корабля и приплыл на берег. Помнишь, как мы вчера видели несколько джонок? Они плыли на север? – Милли кивнула, и Мами продолжала: – «Женщина, – говорит мне этот черный парень, – я не видел таких как ты уже тысячу лет Не хочешь ли прогуляться в сторону Ванчай? Потому что про таких как ты говорится в Библии, в «Песне Песней». Ты читала Библию?» «Спрашиваешь!», – говорю я. «Так почему ты стоишь у могилы?», спрашивает он опять, и я рассказала ему о моем Растусе, о том, что он умер уже шесть лет тому назад, и он говорит – представляешь, какой нахал: «Он уже шесть лет как умер и похоронен, женщина, а я жив и здоров».
Мами смущенно засмеялась и прошептала:
– Ты считаешь, что я поступила ужасно?
– Смотря что произошло потом, – сказала Милли.
– Я взяла да привела его к себе, напоила его чаем – ведь его всего трясло от холода: ему пришлось спасаться вплавь. И знаешь, что случилось потом?
– Надеюсь, ты не будешь меня шокировать?
– Этот беспутный негодяй меня поцеловал! Представляешь!
– Отлично! – сказала Милли. Голос Мами упал.
– Потом еще раз… и мне подумалось, что мой Растус не одобрил бы этого.
– Но этот человек здесь, а Растус – нет, – с улыбкой сказала Милли, – а если он не узнает, то не будет и переживать. Так ты говоришь, что он упал с одной из джонок?
– Да, с одной из тех, что вчера направлялись на север.
– А он не сказал, как его зовут?
– Он себя называет Черный Сэм Милли улыбнулась про себя.
– И он тебя покорил.
– Он может открыть мой нижний ящичек в любую минуту, когда захочет! – сказала Мами. Она еще что-то говорила, но Милли ее не слышала. Несомненно та небольшая флотилия, которую они видели вчера, принадлежала Эли.
– Могу поспорить, что у него широкая белозубая улыбка и большие золотые серьги! – сказала она.
– Черт возьми! Откуда ты знаешь?
– Это обычное дело, – сказала Милли, подумав, что в этом регионе, возможно, пасется не один пират, а если и один, то не обязательно тот самый. Но вряд ли. Наверняка это был знакомый ей Черный Сэм.
– О чем ты думаешь, мисс Милли? – спросила Мами, внимательно глядя на нее. – Мне кажется, у тебя на уме что-то нехорошее.
Ночь была тихой, как будто сама жизнь замерла и затаила дыхание, и малейшее движение воздуха приносило из сада аромат цветов.
Но яркая летняя луна придавала пейзажу волнующе-тревожный вид. Где-то далеко сверкали фонари на скандально известной улице Ванчай, царство разврата и проституции, соперничающее с царством красных фонарей в Макао, где другая нация, под другим, не английским флагом, забывала о своем национальном лицемерии.
Стоя у большой стеклянной двери, ведущей в сад, она ждала, зная, что Эли придет к ней, так же, как Черный Сэм пришел к Мами.
Она сама не могла понять, почему она так тоскует по нему. Разве он не продал ее, как простую рабыню?
Она слышала, как двигается по дому Мами. Часы пробили полночь, в открытую стеклянную дверь светила луна, тяжелая от летней жары, оседлавшая серебристые облака над далекими холмами Китая.
Где-то в саду козодой предупредил об опасности свою подружку. Милли подняла голову и прислушалась – хрустнула ветка, и перед окном показалась тень.
В моменты одиночества она часто представляла себе, что к ней приходит Эли. И когда показавшаяся из облаков луна осветила серебристым светом ее спальню, она увидела, что это тень мужчины. Он стоял молча, не обращая внимания на встревоженные крики козодоя, и луна светила ему в затылок. Милли, чувствуя, как бешенно колотится сердце, отошла от окна и нырнула в кровать, мужчина открыл дверь и вошел, как будто то, что она отошла, было приглашением.
В ту ночь любовь царила в «Домике отдыха» на двух фронтах.
Мами Малумба, обычно крепко спавшая в это время, широко открыла глаза и слушала встревоженный крик козодоя.
В дверь тихонько постучали.
– Кто там? – Она села в кровати.
– Это я, Черный Сэм, Мами Малумба, – послышался шепот. – Я здесь в полной боевой готовности, жду.
– Ах ты, бесстыжий негодник! – воскликнула Мами, глядя в замочную скважину. – Ты находишься возле спальни дамы, ты что, не понимаешь?
– Ну прости, я думал, ты женщина как женщина.
– Не дразни меня, беспутный пират. Ты зачем сюда пришел?
– Попробуй догадаться. Даю тебе три попытки, – сказал в своем обычном духе Сэм.
– А ну-ка убирайся! Придешь на следующий год, и то будет слишком рано!
– Вчера вечером ты другое говорила.
– Со вчерашнего вечера я передумала. Убирайся-ка, пока… пока я не сказала тебе все, что я о тебе думаю.
– Мне всегда говорят то, что думают, те, кто не очень-то умеет это делать, – с печалью в голосе произнес Сэм. – Что ты имеешь против меня, Мами Малумба?
– Ничего, если не считать, что ты – неподходящая компания для порядочных женщин.
– Они просто не знают, что теряют.
– Не говори гадостей, Черный Сэм! Катись отсюда, пока я не позвала полицию.
– Что-то я плоховато слышу, – сказал Сэм.
– Я сказала, убирайся отсюда.
– Ну сжалься же! Разве у тебя нет сердца?
– Для тебя у меня есть сердце – здоровенный кирпич. Кроме того, ты задумал что-то нехорошее, – я это нутром чую.
– Говори что хочешь, лапочка. Если ты подвинешься, то в твоей кровати хватит места для двоих.
– Как тебе не стыдно, Черный Сэм! Какое неприличное предложение! Если я тебя впущу, ты что же, начнешь приставать к даме без ее согласия?
– Все может быть, – проговорил Сэм.
Тут Мами, широко распахнув дверь спальни, раскрыла для него свои объятия.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Мечты прекрасных дам"
Книги похожие на "Мечты прекрасных дам" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Александр Корделл - Мечты прекрасных дам"
Отзывы читателей о книге "Мечты прекрасных дам", комментарии и мнения людей о произведении.