» » » » Сюзан Таннер - Пожар над Техасом


Авторские права

Сюзан Таннер - Пожар над Техасом

Здесь можно скачать бесплатно "Сюзан Таннер - Пожар над Техасом" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство ОЛМА-Пресс, год 1995. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сюзан Таннер - Пожар над Техасом
Рейтинг:
Название:
Пожар над Техасом
Издательство:
ОЛМА-Пресс
Год:
1995
ISBN:
5-87322-279-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Пожар над Техасом"

Описание и краткое содержание "Пожар над Техасом" читать бесплатно онлайн.



Слейд и Кэтрин видели друг в друге лишь орудие мести. И обрушившаяся на них любовь стала целительным бальзамом для их израненных душ.






– И в каком-то другом городе все будет иначе? – печально спросила Кэтрин.

– Не знаю, – признался он. – Но мне все-таки кажется, что ты слишком сурово судишь – и слишком поспешно. Ты больше винишь белых, хотя такие же преступления совершали и команчи. У тебя тоже есть собственные предубеждения, Кэт. Когда-нибудь ты это поймешь. – Форду трудно было посмотреть в ее полные боли глаза, но он должен был сказать это. – Жители Нью-Браунфелса – все же не солдаты, участвовавшие в убийствах у Стоун Крик, но ты, вернувшись домой, вела себя так, словно это одни и те же люди. Ты настроилась на то, что они будут жестокими с Шей, и относилась к ним с предубеждением еще до того, как они успели сообразить, что на самом деле чувствуют.

– Как ты можешь говорить мне это? – у Кэтрин дрожал голос. Такого она от своего брата не ожидала.

– Потому что это правда, и потому что я тебя люблю. Конечно, в Нью-Браунфелсе есть люди, которые думают именно так, как ты ожидала, но среди жителей немало и других, и они относятся к вам иначе. Но ты даже не дала им возможности продемонстрировать это. Еще не поздно, Кэтрин.

– Нет, – горько отозвалась она, – поздно. Слишком поздно.

– Ты могла бы отдать Шей ее отцу, – неуверенно предложил он.

У Кэтрин глаза защипало от слез.

– Не думаю, что смогла бы, Форд, – чуть слышно сказала она. – Я думала об этом, и от одной этой мысли у меня чуть не разорвалось сердце. Я люблю Шей. По-моему, я не могла бы любить ее сильнее, если бы действительно родила ее.

Она опустилась перед Фордом на колени.

– Я могла бы отдать Шей только если бы считала, что так будет лучше для нее.

Форд ткнул веткой в костер. Добавить ему было нечего.

– Откуда ты узнала, где искать Убивающего Волков?

– Я искала не его, а тебя, – медленно проговорила она.

И Кэтрин рассказала ему все, начиная с того дня, когда Слейд приехал к ним на ферму. Об одном она только умолчала: о той минуте, когда Слейд стоял у ее двери. Она сказала только, что подслушала, как он с напарником говорил о зимнем лагере Сломанной Стрелы у Пало Дуро. Она объяснила Форду, что решила ехать самостоятельно, и в результате наткнулась на торговца Уродину Джека.

Выражение лица ее брата постоянно менялось: недоумение, тревога, гнев, и, наконец, облегчение. Один факт заставил его забыть обо всем остальном.

– Я могу вернуться домой?

– Да. Дело о форте Кларк закрыто. Решили, что смерть того человека была случайной.

– Она и была случайной, – яростно подтвердил он. – У меня даже пистолета не было. Но я испугался, Кэт, а теперь чувствую себя дураком.

– Не надо. Теперь это не имеет значения, – мягко отозвалась она. Ей не хотелось, чтобы он испытывал перед нею стыд: ведь он уже не был мальчишкой. Он стал мужчиной.

– Мне надо предупредить Элзи и остальных. – Он заметил, что Кэтрин нахмурилась. – А чего бы ты от меня ожидала? Этот Слейд ничего для тебя не значит, а Элзи Раск был мне другом.

– Власти разыскивают его, как преступника, – решительно напомнила она.

– Он занимается своими делами. Не читает морали. И не отдает приказов.

– Просто образец совершенства, – сухо отозвалась Кэтрин. – А чем живет он и его люди?

– Торговлей. Скот, лошади, товары.

– Ружья, – прибавила она, когда поняла, что он об этом не скажет.

– Я их не видел, и теперь это ведь не имеет значения, да? Я могу вернуться домой, и именно это собираюсь сделать.

– Ты прав, конечно. И тебе надо уезжать как можно скорее, Форд, пока не приехал Слейд и не стал выяснять отношения с Раском. Я до сих пор не могу поверить, что успела вовремя тебя предупредить. Я буду по тебе скучать.

Форд замялся.

– Наверное, мне не следует уезжать, пока этот ублюдок Лоусон еще здесь.

– Ты должен ехать, – твердо ответила она. – Кроме того, я нахожусь под защитой Сломанной Стрелы до возвращения Убивающего Волков. А если, как ты говоришь, он по-прежнему хочет меня, другой защиты мне не надо.

– Хочет.

Ему почти хотелось, чтобы это было не так. Тогда он мог бы заставить ее вернуться в Нью-Браунфелс вместе с ним. К тете Ди и Шей, домой.

Форд встал и подал Кэтрин руку. Она стояла перед ним, жадно вглядываясь в его заросшее бородой лицо. Она еще никогда не видела его небритым. Борода была ему к лицу.

– Когда увидишь тетю Ди, передай ей, что у меня все в порядке, и я нашла себе место. И скажи, что с наступлением весны я вернусь за Шей.

– Ей это не понравится.

Кэтрин беспомощно пожала плечами:

– Я не могу иметь сразу две жизни. Она должна это понять. Помоги ей понять это, Форд, ради меня.

Он взял ее тонкие исцарапанные пальчики в свои огрубевшие и мозолистые ладони.

– Постараюсь, Кэтрин Смелый Язык. А теперь подожди меня здесь. Я быстро.

Он вернулся спустя пару минут, а с ним вошли трое его спутников. Тот, которого она заметила первым и который внушил ей ужас, смешанный с отвращением, обратился к ней.

– Мы ценим ваше предупреждение, мэм, хоть вы и сделали это только ради Форда.

Ей с трудом удалось скрыть свое омерзение. Он ухмыльнулся:

– Я – Элзи. Если вам не объяснили.

– Я догадалась, кто вы, мистер Раск. – Она подчеркнула обращение по фамилии.

Его улыбка стала недружелюбной:

– Скажи своему дружку Слейду, когда он вернется, что я заключил сделку с этими команчами. И я ее осуществлю. Похоже, ты тут пробудешь достаточно долго, чтобы это сделать. Наш Форд говорит, что ты собираешься остаться с этими людьми. – В его устах «люди» прозвучало как «дикари».

Она ответила ему холодно:

– Вы и сами среди них были, мистер Раск, и достаточно долго.

– Да, но чтоб женщина…

Он замолчал, и молчание его было таким же осуждающим, как и слова.

Складывавший вещи в седельную сумку Форд резко поднял голову:

– Полегче, Элзи.

Кэтрин тревожно напряглась, но Раск рассмеялся:

– Конечно, Форд. Никого не хотел обидеть. – Он кинул через плечо: – Собрал мои вещи, Луис?

Смуглый низенький человек утвердительно хмыкнул.

Пока остальные выходили из вигвама, Форд стоял в стороне. Оставшись наедине с Кэтрин, он поцеловал ее в голову.

– До свидания, милочка Кэт. И удачи тебе.

– До свидания, Форд, – прошептала она. – Будь осторожен.

Но он уже выходил, и она так и не поняла, слышал ли он ее.

ГЛАВА 11

Кэтрин еще не успела всерьез задуматься о том, что с ней будет, пока не вернется Убивающий Волков, как в вигвам вошла его мать. Кэтрин тревожно всмотрелась в ее сутулую фигуру. Девушка вспомнила, как ее больно секли розгой за каждую провинность, была ли она случайной или актом вызова. Именно Старая Мать, а не Убивающий Волков, заставила ее поступать, думать и даже чувствовать, как команчи.

Темные глаза Старой Матери метнулись по вигваму, хотя она должна была бы знать, что Кэтрин осталась одна.

– Где Спящий Кузнечик?

Кэтрин чуть улыбнулась, снова услышав индейское имя Шей.

– В безопасности, пока отец не сможет ее забрать. Кэтрин вдруг поняла, что больше не боится этой старухи. Осталось только уважение.

– Хорошо. – Щеки, сухие, как пергамент, сморщились от улыбки. – А еще хорошо, что Смелый Язык вернулась к своему народу.

Кэтрин охватила необузданная радость. Пусть ее кожа белая, но Старая Мать видит ее индейскую душу.

Ей найдется здесь место. Ничто не омрачит мирной жизни, о которой она мечтает для Шей – Спящего Кузнечика. Как легко оказалось ей теперь принять решение, вспомнив индейское имя девочки!

– Пойдем домой, Старая Мать. Старая Мать засмеялась.

– Домой. Да. Пойдем домой.

Убивающий Волков в племени был важной персоной, поэтому его вигвам стоял среди тех, что были ближе всего к жилищу Сломанной Стрелы. Убивающий Волков сам отобрал для своего вигвама крепкие шесты. Женщины тщательно очистили и выдубили шкуры. Как и у большинства других вигвамов вокруг, и шесты, и шкуры были новыми, потому что прежнее жилище Убивающего Волков было сожжено. Кэтрин очень долго преследовали картины этого пожара.

Ее пальцы скользнули по бизоньей шкуре, и только потом она отвернула полы, нагнулась и вошла. Потом медленно выпрямилась.

Девушка, сидевшая у огня, была юная и хорошенькая. Ее тонкие пальцы деловито расшивали бусинами кожаную рубашку. При их появлении девушка смущенно улыбнулась.

Старая Мать наблюдала за Кэтрин с незлым интересом.

– Это моя новая дочь, Танцующая Ива. Когда Убивающий Волков вернется домой, ты перейдешь в мой маленький вигвам, Смелый Язык.

Кэтрин вспомнила Форда, гадая, почему он не сказал ей о новой жене Убивающего Волков.

– Добро пожаловать, Смелый Язык. – Голос у Ивы был мягким и приветливым. – Садись. Готово свежее мясо.

Пока Кэтрин ела оленину и слушала, как девушка негромко переговаривается со Старой Матерью, она прятала свои чувства, пытаясь в то же время разобраться, что именно испытывает. Она старалась сообразить, сколько Убивающий Волков ждал, прежде чем избрал новую женщину, которая жила бы в его вигваме и делила бы с ним бизонье одеяло. Кэтрин вслушивалась в свое сердце и не находила в нем ревности и обиды даже за Маленькое Перышко. Жизнь сурова, но она продолжается даже после трагедий. Кэтрин не испытала никакого потрясения, только легкое удивление. Удивление от того, что она не сумела предугадать такой возможности, а не от того, что произошло.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Пожар над Техасом"

Книги похожие на "Пожар над Техасом" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сюзан Таннер

Сюзан Таннер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сюзан Таннер - Пожар над Техасом"

Отзывы читателей о книге "Пожар над Техасом", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.