Линда Миллер - Уиллоу

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Уиллоу"
Описание и краткое содержание "Уиллоу" читать бесплатно онлайн.
Красивая, добрая, самоотверженная Уиллоу в свои девятнадцать лет уже дважды стояла перед алтарем. Но первый обряд оказался нелепой шуткой молодых повес, а во второй раз она согласилась дать брачный обет под угрозой жестокого шантажа.
Гидеон был в ярости, но не имело смысла спорить, доказывая, что его нисколько не заботит Дафна Робертс или другие женщины, кроме самой Уиллоу. Даже если бы они уладили это, что уже было чудом само по себе, оставался еще Стивен.
– Я найду твоего брата, – холодно сказал Гидеон, потому что ему тоже захотелось сделать ей больно тем же безжалостным способом, как она ранила его. – И когда я сделаю это, то добьюсь, чтобы его повесили.
– Удачи, – ответила она с презрением и ушла. Когда Гидеон услышал, как за ней захлопнулась дверь, он выловил из воды свадебную ленту и, выругавшись, швырнул ее через всю комнату. Потом он откинулся в тесном корыте и зажмурился. Из глаз покатились слезы.
Мария встретила Уиллоу на крыльце дома судьи Галлахера, бросив неодобрительный взгляд на чемоданы, которые та тащила.
– Пойду приготовлю комнату, chiquita, – сказала она, вздыхая.
– Спасибо, – ровным голосом ответила Уиллоу. – Папа дома?
Мария взяла один из чемоданов и стала подниматься по лестнице.
– Нет, сеньора. У него сегодня дело в суде.
Сохраняя спокойствие, Уиллоу последовала за экономкой на второй этаж в комнату, которая была ее до появления Гидеона Маршалла, черт бы его побрал, изменившего всю ее жизнь.
– Я могла бы проспать тысячу лет, – призналась она, садясь на край своей кровати.
– Это ничего не решит. Когда ты проснешься, то встретишься с теми же проблемами.
Уиллоу сняла скромную шляпку замужней женщины и швырнула ее через всю комнату. С этих пор она будет носить платья с глубоким вырезом и причудливые шляпки, как у Дав Трискаден. Может быть, она станет чьей-нибудь любовницей, чтобы досадить Гидеону.
– Я принесу чай, – сказала Мария, сжав губы, как будто прочла непристойные мысли Уиллоу.
– Я бы лучше выпила шерри, – парировала Уиллоу. Если уж она решила изменить свой имидж, то должна отказаться и от умеренности.
– Это уж слишком. Ты будешь пить чай.
– Я сказала, что хочу шерри!
– Мне все равно, что ты там сказала, – последовал быстрый ответ. – И я бы посоветовала сеньоре вспомнить, сколько раз я клала ее попкой вверх себе на колено.
Уиллоу вспыхнула и закусила губу, но когда Мария принесла чай, она выпила его без всяких протестов. Потом она разделась и стала ждать, пока утешительный сон не накроет ее.
Когда он пришел, то оказался каким-то сумбурным, и когда Уиллоу снова проснулась, она столкнулась с теми же проблемами, как и говорила Мария. Надевая платье, она расплакалась.
Вечером к обеду пришли гости: Дав Трискаден, Дафна со своей кузиной Хильдой и Гидеон.
Уиллоу хотела убежать из столовой, но отец схватил ее за локоть и проворчал уголком рта:
– Нет уж, моя сладкая. Этот не потерпит, чтобы от него сбежали.
Гидеон поднял глаза от стакана с вином, который в тот момент, казалось, очень занимал его, пробежав ими по фигуре Уиллоу и вернувшись к ее лицу. Их выражение было невозможно прочесть. Словно следуя пришедшей слишком поздно мысли, он приподнялся на стуле и снова сел, обратив все внимание на Дафну, которая сидела рядом.
Дафна вся сверкала в бледно-лиловом платье, а в ее темные кудри были вплетены маленькие ленточки цвета аметиста. Она улыбнулась Уиллоу и повернулась к Гидеону.
– Можешь оставить себе свои чертовы железные дороги, дорогой, – пропела она. – По-моему, они просто ужасны.
– Дорогой! – проворчала Уиллоу про себя, и пока у нее не задрожали пальцы, она не понимала, что изо всех сил вцепилась в сиденье своего стула. Она бросила на Дафну убийственный взгляд.
– У всех нас собственное мнение, – ответил Гидеон, идиотски улыбаясь в самодовольное лицо Дафны. – Но у поездов есть некоторые спасительные свойства.
– Просто не представляю себе, какие именно, – весело ответила Дафна. – Я заявляю, что сама мысль о том, чтобы проехать Тысячи миль в тесном кресле, склоняет меня к тому, чтобы остаться в Вирджинии-Сити до конца своей жизни.
Уиллоу подавилась салатом, который ела, но возражать стала Хильда.
– Ты обещала, что мы уезжаем завтра! – захныкала она, остановив на Дафне сердитый взгляд.
Дафна пожала плечами, повернувшись с торжествующей улыбкой к Гидеону.
– Обещания даются для того, чтобы их нарушать, не так ли, Гид?
От такого нежного обращения Гидеон, казалось, просиял; Уиллоу снова пришлось вцепиться в сиденье стула, чтобы удержаться и не разбить стакан о его голову.
– Я сильно обидел тебя, – сказал он Дафне. – Возможно, я смогу добиться прощения.
Последовало молчание, во время которого глаза всех, кроме Гидеона и Дафны, обратились на Уиллоу. Она заставила себя сидеть неподвижно, хотя внутри нее все кипело от ярости.
– Каким же образом ты собираешься сделать это? – прощебетала Дафна, наклонившись так, что Гидеон позволил себе взглянуть на ее полную красивую грудь.
Ответ Гидеона заставил бы восприимчивого человека поверить в то, что они с Дафной были совершенно одни.
– Завтра вечером будут танцы. Ты позволишь мне сопровождать тебя?
Дафна очаровательно покраснела, словно она никогда не изображала из себя подругу Уиллоу.
– А это будет удобно? – спросила она, опустив глаза и взмахнув густыми ресницами. – Я хочу сказать, ты ведь женатый мужчина…
Угрожающий взгляд Гидеона скользнул по бескровному лицу Уиллоу.
– По мне этого не скажешь, – холодно сказал он. В этом месте судья откашлялся и дипломатично направил беседу в другое русло. Но несмотря на все его усилия, остаток вечера был для Уиллоу настоящей пыткой. При первой же возможности, которая предоставилась ей, когда отец с Гидеоном удалились в гостиную для послеобеденного глотка бренди, она спрыгнула со стула и убежала наверх, подобрав юбки, чтобы спрятаться за тяжелой дверью спальни.
Через несколько минут в дверь аккуратно постучали, и так как это едва ли мог быть Гидеон, Уиллоу открыла дверь.
– Боже праведный, – быстро сказала Дав. – Умой лицо холодной водой, прежде чем этот повеса посмотрит на тебя.
Уиллоу немедленно подошла к умывальнику, так как умерла бы, если бы Гидеон узнал, что она плакала из-за него. Умыв несколькими пригоршнями воды горящее лицо и вытерев его полотенцем, она повернулась к любовнице отца.
– Гидеон уже ушел?
– Нет. Он заперся с твоим отцом, и должна сказать, надеюсь, что Девлин поставит этого подлеца на место!
Уиллоу показалось, что колени у нее подкашиваются, и она опустилась в кресло-качалку. Она проводила много часов в нем, читая или просто мечтая, теперь же оно казалось ей чужим, как и весь дом.
– Если он ничего не сказал за все время обеда, то я сомневаюсь, что теперь отец станет защищать меня, – посетовала она.
Дав вздохнула и сложила свои белоснежные руки на груди совершенно черного платья. Шею украшали настоящие жемчужины, отливавшие молочными капельками, когда она ходила взад-вперед перед маленьким камином.
– Мужчины! Они слишком часто склонны поддерживать друг друга, а не наоборот.
Уиллоу поджала ноги и обхватила руками колени, не обращая внимания на то, что помяла свое лучшее платье.
– Я считала Дафну своей подругой, – разочарованно прошептала она.
– Думаю, в этом ты похожа на меня, – задумчиво сказала Дав. – У меня никогда не было подруг до тебя. Я знаю, за что женщины не любят меня, но это не объясняет, почему они не любят тебя.
Уиллоу пожала плечами. Даже когда она ходила в школу в Нью-Йорке вместе с десятками других девочек, у нее не было настоящих подруг.
– Если у тебя брат изгой, то все еще хуже, – сказала она задумчиво, – и все всегда знали о маме. Она ушла от папы и устроила ужасный скандал. Потом она связалась с Джеем Форбзом – он был нечестным шерифом…
– Но родилась ты, – нежно подсказала Дав.
– Да. Думаю, мама с папой где-то встретились, и результатом встречи стала я. Ивейдн ненавидела меня за это, а все остальные последовали ее примеру и тоже стали ненавидеть меня.
– Уиллоу, ты любишь Гидеона?
Она подняла на Дав опухшие, несчастные глаза:
– Да. Боже, помоги мне. Но вы сами видите, как он ведет себя.
Несколько секунд Дав оставалась спокойной и задумчивой.
– Полагаю, он просто хотел заставить тебя ревновать. Это у него получилось?
Уиллоу вспыхнула. Такая возможность не пришла ей в голову.
– Но это не объясняет поведения Дафны! Она говорила мне, что никогда не хотела выйти за Гидеона…
– Возможно, она подыгрывала Гидеону, – задумчиво сказала Дав. – В любом случае, если ты хочешь получить Гидеона Маршалла, тебе лучше перестать прятаться в спальне и плакать, как маленькая девочка, когда тебе бросают вызов. Поверь мне, с таким мужчиной, как этот, тебе придется бороться в жизни еще не с одной такой Дафной.
Уиллоу с разинутым ртом уставилась на Дав. Неужели и эта женщина набросилась на нее?
– По-вашему выходит, что это я сделала что-то не так!
– Так и есть. Для начала тебе следовало подойти прямо к Гидеону и дать этому дураку пощечину.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Уиллоу"
Книги похожие на "Уиллоу" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Линда Миллер - Уиллоу"
Отзывы читателей о книге "Уиллоу", комментарии и мнения людей о произведении.