Авторские права

Уильям Гилл - Вкус греха

Здесь можно скачать бесплатно "Уильям Гилл - Вкус греха" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство АСТ, год 2000. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Уильям Гилл - Вкус греха
Рейтинг:
Название:
Вкус греха
Автор:
Издательство:
АСТ
Год:
2000
ISBN:
5-17-003062-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Вкус греха"

Описание и краткое содержание "Вкус греха" читать бесплатно онлайн.



Вкус греха навсегда остается на губах женщины, которая родилась в нищете и рвалась к власти и богатству, не выбирая средств. Она использовала все – секс и любовь, ум и отвагу. Она покоряла мужчин и правила ими. Она знала чего хочет, – и добилась своего. Но откуда-то из тьмы ее прошлого выскользнул враг. Враг, стремящийся разрушить все, что она создала с таким трудом…






– Ник! Сколько лет, сколько зим! Как поживаешь, чем занимаешься? – воскликнула она, краем глаза заметив, что Тед повел остальных гостей к столу, поверхность которого почти полностью скрывалась под стоявшими на серебряных подносах бутылками и бокалами.

– Я теперь публи-шах, – заявил Ник.

Услышав ответ, Пандора поняла, что связывает его с Оливией. Ей было прекрасно известно, что авторы и издатели всегда держатся рядом, поскольку их интересы лежат в одной и той же сфере. Все трое поболтали немного, а затем присоединились к другим гостям.


Во время ленча Пандора поняла, что заставило Теда собрать столько гостей. Норман Брэгг владел сотней акров в зоне лондонских доков, на берегу Темзы. Площади эти никак не использовались, и теперь Тед и Власос собирались вместе с Брэггом заняться их облагораживанием, чтобы затем с выгодой продать или сдать в аренду. Ник приехал в гости к Теду по той причине, что его издательский дом недавно был приобретен одной из принадлежавших Теду компаний, и теперь Астон-Джоунс считался одним из кандидатов на высший руководящий пост в новом, более крупном издательском предприятии. Оливию он, судя по всему, прихватил с собой в качестве украшения. Пандора обвела взглядом портреты предков Теда на обшитых деревянными панелями стенах и пришла к выводу, что те, кто на них изображен, скорее всего не имели никакого отношения к семье Карсон.

– Тед, кажется, я решил проблему планировки, которую мы обсуждали на прошлой неделе, – объявил Норман Брэгг в самый разгар ленча. – Я задействовал в качестве главного консультанта проекта Шеридана Крэбтри. Он довольно странный тип и к тому же дерет такие гонорары, словно он Борис Беккер. Но дело старикашка знает. Он знаком с принцем Уэльским, представляете себе? Этот Крэбтри помешан на колоннах – лепит их где только можно. Словом, выглядеть все будет шикарно.

Тед повернулся к Пандоре.

– Норм говорит о нашем совместном проекте в доках, – пояснил он. – Там будут особняки, многоквартирные дома, офисы, торговая галерея – и все по высшему классу.

Пандора оценила то, что Карсон, до того как ответить Брэггу, объяснил ей суть вопроса.

– Рад слышать это, Норм, – сказал Тед, на этот раз обращаясь к Брэггу. – Вы сделаете интерьеры для наших демонстрационных домов? – неожиданно спросил он у Пандоры.

Она улыбнулась.

– Я бы с удовольствием, но мне доводилось встречаться с Шериданом Крэбтри в Нью-Йорке, и боюсь, что мы, так сказать, настроены не на одну волну. Насколько я могу судить, ему не по вкусу даже электрическое освещение. В любом случае для меня это предложение может иметь интерес, только если я открою филиал своей фирмы в вашей торговой галерее.

Тед фамильярно похлопал ее по руке.

– Молодцом, правильное решение, – одобрительно прогудел он.

Пандора несколько секунд сидела неподвижно, а затем убрала руку со стола и повернулась к Брэггу.

– Из какого камня будут колонны? – поинтересовалась она.

– Мы не используем настоящий камень – стеклопластик выглядит не хуже, а обходится дешевле, – ответил тот.

– Насколько я понимаю, Пандора, вы не одобряете колонны из стеклопластика, – заметил Карсон.

– Трудно сказать. Я ведь не видела их. Но по-моему, если уж взялся за дело, его надо делать как следует.

Замечание Пандоры, судя по всему, развеселило Теда.

– Вы о колоннах или о нас с вами? – спросил он тихонько.

– О колоннах, – улыбнулась она. – В любом случае настоящее – самое лучшее.

– Но в данном случае это обойдется гораздо дороже.

– А вы тоже говорите о колоннах? – осведомилась Пандора с невинным видом.

– Да, – рассмеялся Карсон. – Но я, между прочим, вспомнил, что у меня есть для вас подарок, так что в какой-то степени сказанное относится и к нему. Надеюсь, хоть он-то вам понравится. – Тед накрыл своей ладонью руку Пандоры и повернулся к остальным гостям. – Норм, давай лучше сделаем колонны каменными, – громко произнес он и убрал руку, прежде чем Пандора успела отреагировать на его жест.

После ленча гости расположились в библиотеке. Отдохнув немного в кожаном кресле, Брэгг вскоре объявил, что вместе с Тедом и Власосом отправляется прогуляться по парку. Ник, который за ленчем выпил невероятное количество кларета, спотыкаясь, побрел по лестнице в гостевую комнату, чтобы вздремнуть. Оливия также отправилась наверх, сославшись на то, что ей надо поработать – по всей вероятности, работа состояла в том, чтобы зафиксировать на бумаге все, что говорилось за столом, чтобы потом использовать записи при создании очередного бестселлера. Пандора осталась один на один с Мелиссой. Когда Мелисса разразилась десятиминутным монологом, посвященным ее путешествиям и покупкам, Пандора предположила, что следующей темой будет ее половая жизнь. Тут хозяин пригласил их обеих понаблюдать, как они с Власосом будут упражняться в игре в поло.

Когда мужчины оставили их у изгороди площадки, опасения Пандоры полностью оправдались. Мелисса в красках принялась описывать свои похождения в период между разводом со своим прежним мужем и браком с Власосом, с которым она познакомилась прошлым летом на Сардинии.

– Я обожаю Власоса, – заявила она. – Он готов сделать ради меня что угодно, но у нас тоже были трудные времена. После прошлогоднего обвала на бирже он стал совершенно ни на что не способен – совершенно ни на что. Что я только ни делала – все было бесполезно. К счастью, через некоторое время дела на бирже поправились, и Власос снова вошел в норму.

Пандора никак не прокомментировала это сообщение.

– Я слышала, что Тед в постели – прямо-таки тигр, – как ни в чем не бывало продолжала Мелисса.

Пандора решила, что ей ни к чему становиться героиней колонок светской хроники, и потому отреагировала весьма определенно:

– Боюсь, мне нечего сообщить на эту тему.

Мелисса подняла брови.

– Вы хотите сказать, что…

– Да, именно это, – подтвердила Пандора.

– Но почему, дорогая? Тед такой замечательный мужчина…

В голосе Мелиссы звучало искреннее удивление. Пандора, увидев, что Тед и Власос спешились, нырнула под перила и направилась к ним. Ей было бы трудно ответить на последний вопрос Мелиссы, поскольку та была по-своему права.


Пандора собиралась уже лечь в постель, но тут обнаружила, что забыла захватить с собой книгу, которую начала читать еще в Лондоне. Она с надеждой взглянула на стопку книг, предусмотрительно положенную кем-то на прикроватную тумбочку, но это был стандартный набор, характерный для гостевых комнат в английских домах: биография лорда Маунтбаттена, роман о последних днях английского владычества в Индии, какой-то триллер, чьи-то мемуары о второй мировой войне… Под книжной стопкой лежала подшивка старых номеров журнала «Кантри лайф».

После обеда Оливия подарила Теду экземпляр своего нового романа с автографом, не преминув при этом во всеуслышание подчеркнуть, какая это захватывающая вещь.

– Динамит, настоящий динамит, – твердила она.

Оливия прекратила расхваливать собственный опус только после того, как Ник напомнил ей, что роман переиздается и потому в данный момент его нельзя купить ни в одном книжном магазине. Пандоре еще во время этого разговора захотелось из чистого любопытства ознакомиться с этим «шедевром». Теперь она вспомнила, что подаренный экземпляр Тед оставил в библиотеке на одном из столов, и решила спуститься за ним.

Едва Пандора успела войти в библиотеку, включить лампу и взять в руки книгу Оливии, как дверь отворилась и на пороге появился Тед. Он все еще был в вечернем костюме. Пандора почувствовала себя очень неловко в тонкой ночной рубашке.

– Как вы узнали, что я здесь? – спросила она.

– Вспомнил, что забыл отдать вам подарок, и пошел прямо в вашу комнату, но там вас не оказалось.

Тед протянул Пандоре маленькую синюю коробочку. Открыв ее, она увидела браслет – очень простой по форме, но целиком сделанный из квадратных бриллиантов. На белой подкладке футляра стояло золотистое клеймо магазина «Тиффани», из чего следовало, что браслет куплен в Нью-Йорке. Закрыв крышку, Пандора протянула коробку Теду.

– Чудесный подарок, но слишком дорогой. Вряд ли я смогу его принять.

Тед положил футляр на стол и посмотрел на Пандору.

– С моей точки зрения, это всего лишь вещь, но вы, я вижу, думаете иначе. Все зависит от системы ценностей, которой руководствуется в жизни тот или иной человек. Но в любом случае вы неверно расценили мой подарок, – сказал он и, помолчав, добавил после паузы: – Вижу, вам не нравятся мои друзья.

В голосе его не было упрека – последняя фраза была сказана совершенно спокойно.

– Вы правы.

Разговор, судя по всему, нисколько не смущал Карсона, но Пандора чувствовала себя очень неловко.

– А может быть, вам не по вкусу, что они демонстрируют нечто такое, что вам не нравится в самой себе?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Вкус греха"

Книги похожие на "Вкус греха" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Уильям Гилл

Уильям Гилл - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Уильям Гилл - Вкус греха"

Отзывы читателей о книге "Вкус греха", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.