» » » » Джулия Фэнтон - Великосветский прием


Авторские права

Джулия Фэнтон - Великосветский прием

Здесь можно скачать бесплатно "Джулия Фэнтон - Великосветский прием" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Библиополис, год 1994. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джулия Фэнтон - Великосветский прием
Рейтинг:
Название:
Великосветский прием
Издательство:
Библиополис
Год:
1994
ISBN:
5-7435-0108-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Великосветский прием"

Описание и краткое содержание "Великосветский прием" читать бесплатно онлайн.



Они встретились в школе для девочек из высокопоставленных семей и стали лучшими подругами.

Через одиннадцать лет Диана стала принцессой Уэльской, Александра – известным композитором, Джетта и Мэри-Ли прославились на телевидении и в журналистике. Но время не могло стереть потрясающее событие прошлого – тайну, о которой никогда не говорили.

Этим вечером Александра устраивает прием в честь принцессы Дианы.

Это будет прием века. На нем будут все...

Но королевские тайны могут превратиться в публичный скандал, друзья могут стать врагами, и репутация принцессы может стать темой взрывных заголовков в прессе.






– Это ты, Мэри-Ли? – на какое-то мгновение Александра еще больше побледнела. Уголки губ тронуло подобие улыбки.

Мэри-Ли выронила сумочку и бросилась на колени перед Александрой. Положив голову ей на колени, она в голос разрыдалась. Ей было о чем плакать.

– Мне нет прощения, но я тебя люблю, Александра, – еле выговорила она.

– Я тебе верю. – У Александры тоже брызнули слезы.

– Я тоже. – Джетта не осталась в стороне.

Они втроем обнялись и больше не сказали ни слова.

– Миссис Кокс! – В салон вошел охранник. – Миссис Кокс, они уже готовы. Через пять минут выход.

– Ох, – вздрогнула Александра и вытерла глаза. – Боже, мое лицо!

– На кого мы похожи! – воскликнула Джетта. – Ну, ничего страшного. Я ведь крупный специалист по макияжу – надеюсь, вы помните? У меня с собой целая сумка всякой всячины – и тон, и блеск для губ, и тушь...

Мэри-Ли рассмеялась, вспомнив, как Джетта наводила им красоту – давным давно, в Лондоне.

– Что ж, рискнем, – охрипшим голосом сказала она. – Кутить так кутить!

* * *

Долли Ратледж под руку со своим мужем Мэнни стояла в толпе у выхода из Зеленой гостиной. Гости поднимались на цыпочки, чтобы не пропустить появления принца и принцессы Уэльских.

Долли вцепилась в локоть мужа:

– Двери открываются! – зашептала она. – Ай да мы! Сейчас в этот зал войдет будущий король Англии. А с ним – будущая королева. Интересно, какое у нее платье?

– Одни наряды на уме, – добродушно проворчал Мэнни, но Долли знала, что он переживает не меньше, чем она сама.

* * *

Заслышав музыку, Битси быстро опустила поднос на ближайший стул.

Дерек Уинтроп и его жена стояли в метре от нее, ничего не замечая вокруг. Рита-Сью что-то лепетала – кажется, о том, как ее папашу когда-то принимали в Букингемском дворце.

Но Битси не прислушивалась. Ее мысли были целиком заняты предстоящим делом. Она двигалась как автомат.

Быстро. Резко. Два шага, еще шаг. Поворот. Удобная позиция. Ничто не спасет того, кто послал убийцу и сломал ей жизнь.

Она скорее почувствовала, нежели увидела, как сверкающее лезвие описало дугу...

Сильные руки в мгновение ока скрутили ее и оттащили в сторону. Битси даже не закричала; она лишь затравленно оглянулась, еще ничего не понимая.

– Puttana, — прорычал злобный мужской голос. Это был Сэм Провенцо.

Битси онемела. Дерек Уинтроп обернулся, бледный, как полотно. Он не имел понятия, кто она такая.

У нее вырвался сдавленный стон. Сэм Провенцо передал ее с рук на руки стоящим поблизости охранникам.

* * *

– Чарлз! – окликнула Диана.

Муж подошел к ней. Он был неотразим в своей парадной форме, при всех регалиях. Его лицо по сотням портретов было известно всему миру: правильное, выразительное, слегка отчужденное. Он успел поговорить со всеми, кто был в Зеленой гостиной, – кроме Дианы.

– Как тебе нравится мое платье? – застенчиво спросила она, но оба знали, что за этими словами кроется нечто большее.

Ее модельер Брюс Олдфилд оказался на высоте. Летящая шифоновая юбка подчеркивала высокую грациозную фигуру принцессы. Маленький жакет-фигаро прикрывал плечи, оставляя открытой шею. На светлых волосах блестела знаменитая диадема. Бриллиантовое ожерелье с огромным темным сапфиром «Сэр Лэнкан» играло тысячью граней.

Зазвучала музыка. Это было сигналом к их выходу в бальный зал. Инспектор Грэм Смит, начальник охраны, жестом подтвердил, что все готово.

– Скажи, тебе нравится? – шепотом повторила принцесса свой вопрос.

Чарлз выглядел сегодня действительно по-королевски; даже Диана прониклась благоговением. Их глаза встретились.

– Нравится, – ответил он с едва заметной полуулыбкой. – Великолепное платье.

Он взял ее руку и легко прикоснулся к ней губами. Все агенты службы безопасности, фрейлины, репортеры, обслуживающий персонал, Ричард с Александрой – все это видели.

Когда распахнулись двери в бальный зал, Диана сияла счастливой улыбкой.

* * *

– Александра, – сказал Ричард, осторожно помогая ей подняться, – как ты себя чувствуешь? У тебя хватит сил?

– Конечно, хватит, – решительно подтвердила она.

– Через минуту я за тобой зайду. Если ты устанешь – сразу скажи. Никто тебя не осудит.

– Я сама это затеяла, – возразила Александра. – Я не имею права уставать. Ричард... тебе нравится, как все организовано?

В его взгляде Александра прочла гордость и безграничную любовь. Так он смотрел на нее уже не раз после того рокового дня, когда, не думая о собственной жизни, вытащил их с Трипом из разбитого «линкольна».

Нико мог бы застрелить всех троих. Но он этого не сделал. Может быть, в последнюю минуту в нем пробудилось что-то человеческое, и он позволил Ричарду оттащить ее и Трипа за фургон.

«Линкольн» окружили боевики. Нико, обезумев, открыл огонь. Началось кровопролитие. Двое были убиты; Нико изрешетили пулями.

– Лекси, – прошептал Ричард; он знал, о чем она сейчас думает. – Мне не просто нравится. Я поражен. Но сегодняшний прием – это не главное. Ты спасла нашего сына. Ты уцелела.

– Я люблю тебя, – прошептала она, опираясь на его руку.

Ричард прижал ее к себе, и она почувствовала, как у него стучит сердце.

– Я тоже тебя люблю, дорогая. Ты даже не представляешь, как я тебя люблю. – Он прикоснулся пальцем к одному из бриллиантов, горевших у нее на шее. – Помнишь, что я тебе тогда сказал? Каждый камень – это год. Я не забыл, родная моя.

– Рич... – Сквозь слезы Александра с трудом различала его лицо.

– Ну-ка, ну-ка, – сказал он, вытирая горячую каплю. – Сейчас не время, гномик. Вот когда все благополучно завершится и мы вернемся домой – тогда сможешь отвести душу.

– Больше ты не увидишь ни слезинки, – пообещала она, улыбаясь.

* * *

У Долли Ратледж, как и у всех остальных, вырвался вздох восхищения. Стоявшие сзади напирали на счастливчиков, успевших занять позицию поближе к дверям.

Оркестр грянул «Правь, Британия». Двери плавно распахнулись, и на пороге появились принц и принцесса Уэльские.

За ними в зал вошли президент Буш и его жена Барбара в платье своего любимого серо-голубого цвета. Следом появились бывшие президенты с женами: Рональд Рейган, Джералд Форд, Джимми Картер, а затем Ричард и Александра. Можно было начинать торжественный банкет.

В зале царило всеобщее оживление. Шампанское лучших сортов лилось рекой. В приглушенном свете хрустальных люстр белели обнаженные плечи дам и ослепительно играли бриллианты – на шеях, в ушах, на запястьях.

Ричард и Александра проводили принца с принцессой на почетные места за центральным столом. После этого здесь заняли свои места президент Буш с женой, мэр Чикаго и губернатор Иллинойса; затем настала очередь бывших президентов с женами и членов дипломатического корпуса. Вслед за ними к центральному столу проводили директоров автомобилестроительных корпораций, сенаторов, конгрессменов и других почетных гостей.

Когда все присутствующие расселись по своим местам, Ричард встал, чтобы провозгласить первый тост.

Зал замер. Ричард произнес приветственные слова в адрес Чарлза и Дианы.

– За мир и взаимопонимание во всем мире... За посланника мира, принца Чарлза. – Его спич был встречен громом аплодисментов.

Перед тем как Чарлз выступил с ответным словом, Александра повернулась к мужу и прошептала:

– По протоколу все идет гладко. А по существу? Чарлз доволен? У него были большие планы.

Ричард улыбнулся.

– Принц блестяще справился со своей миссией. Ты только посмотри: у него вид человека, который забил решающий гол за свою сборную. Малышка. – Ричард взял ее за руку. – Это не только его заслуга. Ты организовала эту встречу. Ты, дорогая. Без тебя ничего бы не было. Александра, ты понимаешь меня?

Не смущаясь присутствием сотен людей, они держались за руки и смотрели друг другу в глаза.

XVII

БУКЕТЫ

Наступил воскресный день, ясный и солнечный. В такие дни невозможное кажется возможным.

В отеле «Фитцджеральд» шла уборка. Предстояло привести в порядок анфиладу из трех бальных залов, где накануне отшумел торжественный прием на шестьсот пятьдесят персон. Вчера здесь ели и пили, танцевали, глазели на принца с принцессой, заключали деловые соглашения, сплетничали, с гордостью демонстрировали свои туалеты и с тайной завистью рассматривали чужие.

Одна из многочисленных уборщиц нагнулась, чтобы поднять с пола блестящий шелковый цветок, который оторвался от балетного костюма. Танцовщики вчера выступали до половины третьего ночи. Женщина повертела свою находку в руках, а потом решила отнести ее домой и прикрепить к зеркалу. Как-никак, на этот цветок смотрели особы королевской крови.

* * *

Чарлз и Диана на личном самолете летели в сторону Большого каньона. Диана удивила своих приближенных и привела в неописуемое изумление мужа, когда заявила, что собирается совершить пешую прогулку вместе с ним.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Великосветский прием"

Книги похожие на "Великосветский прием" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джулия Фэнтон

Джулия Фэнтон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джулия Фэнтон - Великосветский прием"

Отзывы читателей о книге "Великосветский прием", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.