» » » » Барбара Брэдфорд - Так далеко, так близко...


Авторские права

Барбара Брэдфорд - Так далеко, так близко...

Здесь можно скачать бесплатно "Барбара Брэдфорд - Так далеко, так близко..." в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Эксмо, ОЛМА-Пресс, год 1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Так далеко, так близко...
Издательство:
Эксмо, ОЛМА-Пресс
Год:
1996
ISBN:
5-87322-581-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Так далеко, так близко..."

Описание и краткое содержание "Так далеко, так близко..." читать бесплатно онлайн.



Себастьян Лок, блистательный и богатый, глава могущественного американского семейства, и его бывшая жена, журналистка Вивьен Трент, и после развода поддерживают дружеские и доверительные отношения. В одну из встреч Себастьян признается Вивьен, что захвачен новой страстью как никогда прежде.

Но проходит всего несколько дней, и Вивьен получает неожиданное сообщение… Именно оно и заставляет молодую женщину обратиться к прошлому, чтобы найти объяснение случившемуся. Новые обстоятельства жизни бывшего мужа заставляют Вивьен в ином свете увидеть близкого и дорогого ей человека.






– Ничего, Вив. Я почти кончил. Я весь день просидел над письмами. Иногда «Лок Индастриз» очень требовательна. Даже на таком расстоянии. – Я взглянул на часы. – Около пяти. Можно закругляться. Пойдем, выпьем?

– Вроде еще рановато.

– Как сказать. Зависит от того, как на это дело посмотреть. В Эксе пять часов, а в Риме уже шесть. Время коктейля. Во всяком случае, я предлагаю тебе не какое-нибудь заурядное винцо. Совсем особенное. Так что можно сделать исключение. Начнем выпивать пораньше на этот раз. Я хочу, чтобы ты попробовала наше новое, сделанное Оливье. Одна тысяча девятьсот восемьдесят шестого года. Оно как раз дошло. Пойдем, малышка. Спустимся в подвал.

– С удовольствием, – согласилась Вивьен, вдруг преисполняясь энтузиазмом.

Через несколько минут мы стояли у дегустационного столика в той части погребов, где выдерживались красные вина. Я предложил Вивьен сесть. Потом взял бутылку и показал ей.

– В тот год были хорошее лето и осень, если ты помнишь. И вино превосходное. Хорошо выдержанное. Оливье смешал три разных сорта винограда. Вкус у него удивительный. Очень мягкий букет.

– Мне не терпится попробовать, – ответила она, – давай открывай скорее. Дай пригубить от твоего триумфа.

– От триумфа Оливье, – поправил я.

Я чувствовал, что она смотрит на меня, пока я возился с бутылкой. Я делал все аккуратно. Медленно. Последовательно, как учил Оливье.

Я налил вино и поднял бокал.

– За тебя, Вив.

– И за тебя, Джек.

Она сделала глоток, потом другой. Потом кивнула одобрительно.

– Замечательный вкус. Как будто бархатом по щеке провели. И немного похоже на фиалку. Поздравляю.

– Спасибо. Но это вино Оливье. Не мое. Я уже сказал.

Вивьен еще отпила, заявила, что это лучшее из всех вин, когда-либо произведенных в этом шато, и сказала:

– Я бы хотела заказать немного этого вина, если можно.

– Конечно. Я дам тебе. Вечером. когда будешь уезжать.

– Я хочу заплатить за него.

– Ни в коем случае. Что мое, то твое. Пора бы уж тебе это знать.

– Спасибо. Очень мило. Но ты все же не стой там, иди, посиди со мной.

Я повиновался. Тяжко вздохнув про себя. Я ее вижу насквозь. Иногда лучше, чем себя. И по выражению ее лица я уже понял, что у нее на уме. Сейчас она пустится в долгое описание про то, как ездила в Нью-Йорк, о Себастьяне, о ее чертовом очерке.

И я сам начал разговор, чтобы поскорее разделаться с этим.

– Как продвигается очерк?

– В каком-то смысле прекрасно. Я говорила со множеством людей из «Лок Индастриз». С президентом и вице-президентом.

– А что могли сказать Джонас и Питер?

– Конечно, всякие хорошие слова. Я много времени провела с Мэдж Хиченс из «Фонда». Она ездила в Африку вместе с Себастьяном и ни разу не видела, чтобы он встречался там с какой-нибудь женщиной. А уж в последний год – это точно. Во всяком случае, с такой, в которую мог бы влюбиться.

– Она так и сказала?

Вивьен кивнула.

– Да; и никто ничего не знает о том, что у него появилась новая женщина. Также никто не знает о том, что он собирался жениться.

– Кроме тебя.

– Правильно.

Я громко захохотал.

Вивьен уставилась на меня.

– Почему ты смеешься?

– А может, ее вовсе не существовало. И не существует.

– Что ты имеешь в виду?

Я опять засмеялся. Я понимал, что это цинично. Но ничего не мог поделать. Я медленно произнес:

– Может быть, он выдумал эту женщину.

– Это смешно. зачем придумывать какую-то женщину, сообщать мне, что он влюблен, что собирается весной жениться?

– Чтобы разжечь твой пыл, Вив. Распалить тебя.

– Да для чего же?

– Чтобы ты взревновала. Вот что я имею в виду.

– Это нелепо. Просто притянуто за уши.

– Не совсем. Если как следует поразмыслить. – Я кинул на нее проницательный взгляд. – Себастьян всегда любил тебя больше всех. Больше, чем других своих жен. Ты значила для него больше, чем твоя мать. И…

– Я не могу в это поверить, – прервала меня Вивьен. – Он очень любил мою мать.

Я продолжал, не обратив внимание на ее замечание:

– А вдруг ему захотелось возобновить ваши отношения? Почему бы и нет? Ты занимала в его жизни особое место. Фаворитка. Ага, точно. – Я засмеялся еще громче. – Он захотел вернуть тебя. И постарался показать тебе, что он нарасхват. Для чего и изобрел эту даму.

– Твое предположение просто смехотворно…

– Клянусь, что я прав, – прервал я ее, – в тот день он хотел вызвать твою ревность. Согласись.

– Нет, вовсе нет! – воскликнула она негодующе.

– Говорю тебе, это так.

Она замолчала.

Я потягивал вино. Никто не проронил ни слова. Я понял, что попал в точку. Он-таки заставил ее ревновать. Тогда, за ленчем. Это совершенно в его духе. Когда речь шла о женщинах, он был очень сообразителен. И всегда нажимал на нужную кнопку.

Я подлил вина себе и ей и заговорил.

– Почему бы тебе не отправиться в Африку? Побывай везде, куда он ездил без Мэдж в последний год жизни, и увидишь, что он бывал там один, то есть, без любовницы, без новой женщины. И, конечно, Мэдж Хичес была его единственной спутницей там, куда он обычно ездил. Мэдж и другие из благотворительных организаций.

Вивьен сказала:

– За ленчем в «Ле Рефюж», когда я расспрашивала Себастьяна о его новой подруге, о его невесте, – потому что она была его невестой, – он сказал, что она работает в Африке. Что она врач. Ученый. Скорее всего, она работает в какой-то лаборатории. Может быть, в каком-то отдаленном месте. Я совершенно уверена, что она не разъезжала по Африке вместе с ним. С какой стати? Ведь у нее работа. Вот тебе и объяснение.

– Значит, ты уверена, что она существовала?

– Существует, – поправила Вивьен.

Я пожал плечами.

Кто знает. Все же это странно – никто не видел их вместе. Это совсем не в его стиле.

– Что ты имеешь в виду?

– Себастьян любил демонстрировать своих женщин. Ты должна это знать лучше, кто-либо. Он любил, когда у него на руке висит красотка. Ты – лучший тому пример.

– Весьма двусмысленный комплимент, благодарю, – отозвалась она, улыбаясь.

– Пожалуйста, золотко.

– Джек!

– Да?

– Ты мне доверяешь?

– Ты знаешь, что да, Вив.

– А моим суждениям?

– Иногда, – уклончиво ответил.

– Послушай, отнесись ко мне с доверием. Я инстинктивно чувствую, что Себастьян говорил чистую правду. Он не пытался вызвать мою ревность, чтобы я им опять заинтересовалась. Он знал меня и знал, конечно, что со мной нужно действовать по-другому, – спокойно объяснила она. – Давай я разложу все по полочкам. В тот день за завтраком он говорил правду. Он на самом деле познакомился в Африке с молодой женщиной и полюбил ее. Полюбил так, как никогда не любил раньше. Он произнес именно эти слова. Они вместе ездили в Индию. Они собирались провести Рождество в Коннектикуте, на ферме. А потому он хотел отвезти ее во Францию, познакомить со мной. И с тобой, я уверена. Они намеревались пожениться здесь, во Франции. Этой весной. Я уверена, что все это так и было.

Я понял, как она серьезна. И сказал:

– Ладно. Допустим, ты права. Но что из этого следует? Чтобы написать очерк, тебе не нужна эта женщина. Ты знаешь Себастьяна лучше, чем кто-либо. Ей нечего добавить.

– Это верно. Я могу сесть за работу хоть завтра. Но ты забыл кое-что. Я хочу знать, почему он убил себя.

– Ну Вив, золотко! Ты никогда этого не узнаешь.

– А я, черт меня побери, попытаюсь то выяснить.

– Как?

– Я найду эту женщину.

– Да как же?

– Я еще не знаю. Но найду. Поверь мне.

– Зачем? – повторил я.

– Потому что я убеждена – она имеет отношение к его смерти.

Я уставился на нее.

– Ты смеешься.

– Нет, Джек, не смеюсь. Я думаю, что она как-то связана с его самоубийством. И заранее скажу – не потому, что она его увлекла и бросила.

– Тогда как?

– Не знаю. Пока не знаю.

– Но почему ты так впилась в эту женщину?

– Потому что в его строго расписанной жизни только она была неизвестным пятном.

Я медленно кивнул.

– Это так. Но ты ее никогда не найдешь, – заметил я.; Я был в этом уверен. Я считал что Вив зря тратит время.

– Посмотрим. А пока напряги свой ум ради меня, дорогой. Может, ты вспомнишь что-то, ведь самая малость может оказаться решающей.

– Попытаюсь. Ноя уже сказал тебе: я редко виделся с ним в последний год.

Вив допила вино, а потом сказала:

– Я сейчас наберусь. Пью на голодный желудок. А мне еще сидеть за рулем – ехать в Лормарэн.

– Я тебя покормлю, – сказал я. – Оставайся на обед.

– Почему бы нет? Спасибо. Мне бы хотелось повидать Кэтрин. Как она?

Я поперхнулся.

– Ее здесь нет. Вив.

– А-а. И куда она уехала?

– Не знаю.

Вив нахмурилась.

– Я что-то не улавливаю, Джек.

– Она меня бросила. Вернулась в Англию. Во всяком случае, отправилась в Марсель сегодня утром. Чтобы успеть на лондонский рейс.

– Ох, Джек, дорогой мой, прости, – сказала Вивьен сочувственно. – Казалось, вы с ней так подходите друг другу. Лучше не бывает. Я надеялась, что ты наконец-то нашел женщину, которая тебе нужна. Что же случилось?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Так далеко, так близко..."

Книги похожие на "Так далеко, так близко..." читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Барбара Брэдфорд

Барбара Брэдфорд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Барбара Брэдфорд - Так далеко, так близко..."

Отзывы читателей о книге "Так далеко, так близко...", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.