» » » » Барбара Брэдфорд - Так далеко, так близко...


Авторские права

Барбара Брэдфорд - Так далеко, так близко...

Здесь можно скачать бесплатно "Барбара Брэдфорд - Так далеко, так близко..." в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Эксмо, ОЛМА-Пресс, год 1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Так далеко, так близко...
Издательство:
Эксмо, ОЛМА-Пресс
Год:
1996
ISBN:
5-87322-581-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Так далеко, так близко..."

Описание и краткое содержание "Так далеко, так близко..." читать бесплатно онлайн.



Себастьян Лок, блистательный и богатый, глава могущественного американского семейства, и его бывшая жена, журналистка Вивьен Трент, и после развода поддерживают дружеские и доверительные отношения. В одну из встреч Себастьян признается Вивьен, что захвачен новой страстью как никогда прежде.

Но проходит всего несколько дней, и Вивьен получает неожиданное сообщение… Именно оно и заставляет молодую женщину обратиться к прошлому, чтобы найти объяснение случившемуся. Новые обстоятельства жизни бывшего мужа заставляют Вивьен в ином свете увидеть близкого и дорогого ей человека.






Фил стояла у стола, наполняя ведерко для вина кубиками льда.

– Это вы, миссис Трент? Мне показалось, что я слышала, как вы приехали. Это я для «Сансерры». Открыть ее, как вы думаете?

– Привет, Фил, а почему бы и нет? – я взглянула на часы. – М-р Тримейн скоро появится, обычно он не опаздывает. Знаете, Фил, так похолодало; наверное, мы посидим с ним в доме. В библиотеке.

– Хорошая идея. Развести там огонь?

– Нет, спасибо. Пожалуй, не стоит. Через полчасика мы поедем обедать.

– Тут для вас две записки, на кухонном столе.

Я достала записки из-под маленького старинного плоского утюжка, служившего пресс-папье, и быстро просмотрела их. Ренни Джексон, мой лондонский издатель, сообщал, что будет в Экс-ан-Прованс на следующей неделе, и спрашивал, не сможем ли мы вместе позавтракать. Он обещал позвонить в понедельник договориться о дне встречи. Другое сообщение было от Сэнди Робертсона, редактора лондонского «Санди Таймза», с которым я работала. Ничего важного, было написано рукой Фил. Позвонит завтра.

– Это точно, что господин Робертсон не ждет сегодня моего звонка, Фил?

– Да, совершенно точно. Он сказал, что уходит из редакции и просто хотел поболтать с вами на светские темы.

– Ясно. – Я скатала записки в шарик и отдала их Фил, чтобы она их выбросила, как раз в тот момент, когда у входной двери громко прозвонил звонок.

– Наверное, господин Тримейн, – сказала Фил.

– Я открою, – я поспешила к двери.

Я удивилась, увидев, что Кит подтянут и хорошо выглядит, несмотря на свой жесткий рабочий график, которого он строго придерживался последние несколько месяцев.

– Ты, Вивьен, отрада для усталых глаз! – воскликнул он, расплываясь в улыбке.

И не дав мне сказать ни слова, обхватил меня обеими руками и прижал к себе.

Потом, ослабив хватку, легко прикоснулся к моим губам и оглядел, держа на расстоянии вытянутой руки.

– Ты выглядишь великолепно, просто великолепно, Вивьен!

– Ты тоже, – улыбнулась я, – и вовсе не кажешься утомленным, как ты заявлял.

– И все же я утомлен. Но воспрял, как только узнал о твоем приезде. – Обняв за плечи, он провел меня через холл. Он был явно рад видеть меня.

– Поскольку сегодня похолодало, я решила, что мы посидим в библиотеке, – сказала я. И добавила: – Я рада видеть тебя, Кит.

– И я. Мне казалось, что ты уехала навсегда. Теперь ты здесь останешься, надеюсь?

– Слава Богу, да. Нужно заняться своей книгой и кончить ее к марту.

В дверях библиотеки мы встретили Фил: Кит приветствовал ее, как обычно, – весело. Мы вошли в комнату. Здесь от пола до потолка стояли книжные полки, здесь я разместила старую прованскую мебель.

Кит сказал, обернувшись ко мне:

– Это моя любимая комната. Ты так здорово все здесь устроила.

– Спасибо, – отозвалась я и подошла к столу, куда Фил поставила ведерко с вином и кубиками льда и два стакана. Я налила вина.

– Ура! – сказал Кит, чокаясь со мной. – Добро пожаловать домой, прекрасная дама. Здесь по вас соскучились.

– Я тоже соскучилась по тебе.

– Надеюсь, – ответил он и опустился в кресло, стоящее у большого окна, специально проделанного в таком месте, чтобы из него открывался красивый вид на сад.

Я села на диван напротив, откинувшись на мягкую кожу, глянула на Кита, и вдруг мне в голову пришла мысль, что я действительно соскучилась по нему. До сих пор я этого как-то не осознавала.

Кристофер Тримейн был привлекателен на любой вкус. Среднего роста, стройный, гибкого телосложения, с копной темно-белокурых волос, с лицом первого ученика колледжа. Увидев его впервые, я подумала, что он похож на любимца всей Америки, гоняющего мяч на футбольном поле. Ему было сорок два года, он то же родился в Нью-Йорке, как и я. Во Франции он жил вот уже восемнадцать лет, и здесь его обожали и считали одним из лучших импрессионистов его поколения; в Прованс он переехал года два тому назад.

Умные и строгие глаза Кита перехватили мой внимательный взгляд.

– Что случилось? – спросил он. – У меня на лице грязь?

– Нет, я просто подумала, в какой ты прекрасной форме и какой у тебя здоровый вид. Гораздо здоровее, чем когда я уезжала в июле. – Я лучше себя чувствую. Это все работа, наверное. Живопись, напряженные физические и умственные усилия меня просто возродили.

– Я знаю, о чем ты говоришь, работа и меня тоже всегда исцеляет.

– Вив… послушай, я хочу кое о чем спросить у тебя… – Он остановился.

– О чем? – быстро спросила я, подметив необычные нотки в его голосе. – Что такое?

– Я хочу разобраться в этом, прежде чем мы отправимся обедать. Когда я собирался к тебе, я услышал по телевидению сообщение о Себастьяне. Очевидно, стали известны результаты вскрытия… – Он опять резко замолчал и тревожно посмотрел на меня.

– Да. Джек звонил из Нью-Йорка сегодня днем, как только узнал. Главный медицинский эксперт пришел к выводу, что это самоубийство, отравление барбитуратами. Но ты ведь, наверное, уже знаешь, Си-Эн-Эн сообщило об этом.

– Да, сообщило. – Он заколебался, потом добавил: – Как это странно.

– Мне тоже кажется это странным. Я ездила к Мари-Лор, мы обсудили это. Она долго знала Себастьяна, и хорошо знала. – Я глубоко вздохнула. – Мы целую вечность крутили это и так, и сяк, и решили, что его смерть, судя по всему, необъяснима. В конце концов мы согласились на этом. А что делать?

– Я знаю, как потрясла тебя эта смерть, и очень жалею, что меня там не было, и я не мог тебя утешить.

– Спасибо, Кит. Я и в самом деле была потрясена, но сегодняшнее сообщение просто ошеломило меня. Но, как часть говорил Себастьян, жизнь продолжается.

– Жизнь – непредсказуемая штука, – заметил Кит, ставя свой стакан на кофейный столик. – Никогда не угадаешь, что у нее в запасе, какие жуткие потрясения ждут за углом. – Он сел рядом со мной, положив руку на спинку дивана. – Я хочу, Вивьен, помочь тебе справиться со всем этим, насколько это возможно. Я буду рядом, если понадоблюсь.

– Я знаю. Но сейчас я уже в порядке.

– И все хорошо, Вив? Я имею в виду – у нас с тобой?

– Конечно, Кит.

– Значит, я могу надеяться, что мы начнем с того же места, на котором расстались в июле?

– Да, – поспешно ответила я. Я уже начала осознавать, что не только хочу возобновить эту дружбу, но что она мне просто необходима.

Он наклонился, взял обеими руками мое лицо и пылко поцеловал меня. Я вернула поцелуй с такой же страстью.

– О Боже, Вив, я хочу тебя, – прошептал он, касаясь губами моих волос, когда мы, наконец, оторвались друг от друга. – Мы так давно не были вместе, это невыносимо. Пойдем наверх сейчас, а обедать поедем позже.

Я ласково коснулась его лица.

– Не торопись, Кит. У нас с тобой столько времени.

Он покачал головой.

– Кто знает, что принесет нам завтрашний день? Нужно успеть взять все сегодня, жить в полную силу, брать жизнь полными горстями. Дорогая моя, я так тебя хочу.

– Потом, Кит, – повторила я. Прильнув к нему, я поцеловала его и добавила: – Давай поедем обедать, а потом к тебе.

Он глянул на меня испытующе:

– Ты останешься на ночь?

Я кивнула.

– Я хочу увидеть картины, которые будут на выставке, особенно последнюю, твой большой холст.

– Ах вот как, тебя интересует моя работа, а не я, – засмеялся он.

– И то, и другое, – я тоже засмеялась.


Когда мы договорились о встрече, Кит обещал повезти меня в городок. Он так и сделал.

Мы пошли в четырехзвездочный ресторан, лучший в округе, в «Лормарэнскую мельницу». Кит сделал заказ заранее, и как только мы сели за столик, тут же принесли шампанское.

К обеду, состоящему из замечательной тушеной телятины с гарниром, мы взяли одно из лучших столовых вин, «Шатоньер-дю-Пап» из местных виноградников.

В довершение к чудесной еде и вину, Кит был в этот вечер на высоте. Он занимательно и весело рассказывал о своей работе, о выставке в Париже, потом посвятил меня в местные сплетни, сообщил, что случилось в мое отсутствие. Он смешил меня и развлекал в течение всего обеда.

Потом, за кофе, он вдруг спросил:

– Ты поедешь со мной в Париж в ноябре, Вив, на открытие моей выставки?

– Ох, Кит, мне еще столько нужно сидеть над книгой, – начала было я, но замолчала, заметив разочарование на его лице.

– Прошу тебя, Вив, это так важно для меня.

– Ладно, поеду, – внезапно решила я. – Это в конце месяца, да?

– Да, в пятницу, 25 ноября. А что?

– Просто в конце месяца мне проще будет вырвать время. Я смогу пока вплотную заняться книгой. Буду работать, как бешеная, в оставшееся время, и, значит, смогу позволить себе долгие выходные и поездку в Париж.

На лице Кита расплылась улыбка, и я поняла, как много значит для него мое согласие. Это меня тронуло.

– Спасибо за приглашение, Кит, я уверена, что выставка будет иметь большой успех. А еще я жду не дождусь, когда ты покажешь их мне сегодня вечером.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Так далеко, так близко..."

Книги похожие на "Так далеко, так близко..." читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Барбара Брэдфорд

Барбара Брэдфорд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Барбара Брэдфорд - Так далеко, так близко..."

Отзывы читателей о книге "Так далеко, так близко...", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.