» » » » Барбара Босуэлл - Вкус вина и любви


Авторские права

Барбара Босуэлл - Вкус вина и любви

Здесь можно скачать бесплатно "Барбара Босуэлл - Вкус вина и любви" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Эксмо, год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Барбара Босуэлл - Вкус вина и любви
Рейтинг:
Название:
Вкус вина и любви
Издательство:
Эксмо
Год:
2002
ISBN:
5-699-01447-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Вкус вина и любви"

Описание и краткое содержание "Вкус вина и любви" читать бесплатно онлайн.



Для Сьерры Эверли, главы семейного винодельческого предприятия, появление компаньона стало полной неожиданностью. Ник стал обладателем акций случайно, но решил всерьез заняться новым для себя бизнесом.

Между Сьеррой и Ником слишком много противоречий, но, как известно, противоположности притягиваются…






Зато Ник решительно воспротивился. Они остались дома и вечером втроем играли в карты. Потом Изабелла с Орчидой поднялась к себе, в розовую спальню, а Ник тотчас заключил Сьерру в свои объятия.

Страстные поцелуи начались в гостиной и продолжались, пока они не перешагнули порога спальни ее родителей. Увидев широкую супружескую кровать, Сьерра застыла.

– Нет, только не здесь, не в постели родителей. – Она посмотрела на Ника с испуганным и растерянным видом. – Здесь зачали меня и Ванессу, Трину и близнецов. Я не могу тебе передать, какие чувства она у меня вызывает.

Сьерра думала, что Ник рассердится или выкажет нетерпение. Может быть, начнет настаивать на том, чтобы она выбросила все эти глупости из головы, поскольку сегодня рядом с ней будет он. Но Ник все понял с полуслова и согласился с тем, что ей будет лучше лечь в ее собственной комнате. И она действительно спала сном праведника.

Наверное, ей и в самом деле нужно было восстановить силы и равновесие после тех часов, что они провели в вельботе.

– Давай я покажу тебе твой новый компьютер, – предложил Ник, беря ее за руку. – В него встроены новые программы – и защиты, и выплаты по счетам, и…

– И новый пароль, – заметила Сьерра. – Надеюсь, Мэри Ли справится с ним.

– Если не сможет, ей придется уволиться, – жестко сказал он, но, поймав ее взгляд, тотчас поправил себя: – Это всего лишь предложение, госпожа президент.

Ник так резко сменил тон, что она засмеялась.

Сьерра смотрела, как Ник включил компьютер и большой экран засветился. И, глядя на Ника, она почувствовала такой прилив нежности, страстного желания прильнуть к нему, что сердце ее часто забилось.

Желание оказалось таким сильным, что она не в силах была справиться с собой, да и не хотела бороться.

Сьерра прошла по кабинету, встала за его спиной и обняла за плечи.

– Ник, я… – начала она, но тут в комнату влетела Мэри Ли.

– О! – воскликнула она, увидев, что президент компании обнимает нового совладельца.

Вздохнув, Сьерра обернулась, пытаясь скрыть смущение:

– Да, Мэри?

– Срочный звонок для мистера Николаи, – выпалила Мэри, – от женщины по имени Юнис. Она требует, чтобы вы немедленно подошли к телефону, или я уже никогда не буду… мешать вам.

– А пользоваться селектором вы еще не научились, Мэри? – сухо спросил Ник.

– С этой минуты я буду пользоваться только селектором, – пообещала смущенная Мэри. – Юнис на линии, – доложила она и выскочила из кабинета.

Ник провел ладонью вдоль спины Сьерры и поднял трубку. Его прикосновение воспламенило ее. Сьерра облокотилась о стол и смотрела на него жадным взглядом. Ей теперь было жаль, что она этой ночью упустила возможность насытиться его ласками. Теперь ей показалось, что ее растерянность и боязнь выглядели настоящим детством. Ничто не должно мешать ей заниматься любовью с тем, кого ты так страстно желаешь. С этой минуты уже ничто не могло остановить ее.

Лицо Сьерры светилось такой любовью и страстью, что Ник испытал желание немедленно положить трубку и погасить огонь вожделения.

– Наверное, ты беспокоишь меня по действительно важному делу, Юнис, – спросил он.

– Решай сам, – ответила его секретарша. – Ты помнишь про парнишку по имени Джерико, о котором ты говорил? Ты советовал ему обратиться за помощью, если что-то случится с ним в Нью-Йорке.

– Он уже позвонил?

– Еще не успел добраться до города. Полицейские остановили его за превышение скорости возле Бингамптона.

– Он был за рулем? – удивился Ник. – Я дал ему денег на автобус.

– Парнишка сидел за рулем угнанной машины, зарегистрированной на имя Ванессы Эверли из Эвертона. – Юнис сделала паузу: – Продолжать?

Ник вздохнул:

– Конечно.

– У него имелись ключи от машины. Дверца и замок остались в полном порядке, что может послужить ему оправданием, – продолжала Юнис. – Он заявил, что машину ему дала сестра Ванессы – его подружка. Но когда полицейские проверили номера, оказалось, что машина числится среди угнанных. Им пришлось задержать парнишку. Что мне делать, Ник?

– Найми для него адвоката, – распорядился Ник. – И оплати его гонорар за мой счет. У нас ведь есть связи с городом Бингамптоном? Займись этим и держи меня в курсе.

– Разумеется, – отозвалась Юнис. – Обожаю работу, связанную с социальной службой защиты детей. Ты ведь знаешь, как я отношусь к ним.

– Джерико разделяет твое мнение относительно этой профессии. Спасибо за новости, Юнис. Я позвоню тебе попозже. – Он положил трубку. – Черт побери!

– О чем идет речь? – спросила Сьерра. Из его реплик она не могла ничего понять, кроме того, что новость очень огорчила его и, более того, повергла в дурное расположение духа.

– Где твоя младшая сестра? – отрывисто спросил Ник.

– Карен?

– Да, Карен. Юная угонщица машин. Ее дружка только что схватили полицейские. Знает ли Изабелла, где она? – Он расстегнул верхнюю пуговицу рубашки, словно ему стало душно. – Мэри, свяжите меня, пожалуйста, с Изабеллой Эверли как можно быстрее.

Сьерра предостерегающе посмотрела на него.

– Подожди, Мэри, – приказала она. – Ник, я должна знать, что тебе сказала Юнис. Обвинять Карен в том, что она угнала машину…

– К сожалению, это правда. Карен и ее дружок – вернее, ее бывший дружок – украли машину Ванессы, – проговорил он сквозь зубы.

– Карен?! – недоверчиво переспросила Сьерра.

– За ней числятся и кое-какие другие грешки. Теперь я не сомневаюсь, что сдвинутый терморегулятор и дырки в бочке – дело их рук. Кто знает, что еще она натворила, но я уже ничему не удивлюсь. Настало время хорошенько встряхнуть ее, Сьерра. Она должна ответить за случившееся.

Сьерра смотрела на него так, словно ждала, что все это окажется каким-то не очень удачным розыгрышем. Ник тоже молчал и выжидающе смотрел на нее.

– Нет, ты, наверное, шутишь, Ник… – прошептала она наконец, нарушив затянувшееся молчание.

Он тяжело вздохнул:

– Нет, Сьерра. Тут не до шуток. Карен – трудный, сложный подросток, ты должна признать это.

– И ты готов винить Карен во всех этих ужасных вещах? Может быть, ты считаешь, что это она заперла дверь бабушки?

Столько лет она пеклась о Карен, заботилась о ней, баловала, стараясь смягчить для сестренки боль невосполнимой потери. А Ник говорит о ней как о закоренелой преступнице.

– Может быть, ты обвинишь Карен и в том, что все эти недели шел дождь? И что в Африке идет гражданская война – тоже она виновата? – Ее голос дрожал от гнева.

Огорчение, гнев и возмущение сменяли друг друга, пока она смотрела в упор на Ника.

– Впрочем, зачем ограничиваться столь ничтожными проблемами. Может быть, Карен – посланник Сатаны и сеет вокруг себя зло, что она настоящее исчадие ада.

– Твои чувства мне понятны, Сьерра. Но почему бы нам не поговорить с самой Карен? – только и нашел что ответить ей Ник. – Она все еще у подруги? Позвони ей и попроси, чтобы она пришла домой.

Он сдерживался изо всех сил, стараясь проявить как можно больше терпения, уважая чувства Сьерры. Он оберегал ее. И в то же время считал малышку Карен преступницей. В душе Сьерры бушевала буря.

– А я не позволю тебе командовать моей сестрой и вмешиваться в ее жизнь! Она должна приехать завтра. Только попробуй повторить при ней то, что ты сказал мне! Ее это так оскорбит, что она снова убежит из дома.

– Итак, ты будешь позволять ей вытворять все, что угодно, опасаясь ее очередного побега? Карен этим пользуется – неужели ты не видишь? Эта угроза висит над тобой как дамоклов меч. И ты пляшешь под ее дудочку, не понимая, что только вредишь ей этим. Вы превратите Карен в психопатку опасную для окружающих личность. Нет, я не собираюсь сидеть и ждать сложа руки, когда это случится.

– Управлять моей семьей – не то же самое, что управлять нашей компанией. И твои методы мне не по душе, – с горечью заявила Сьерра. – Я готова признать свои ошибки, если пойму, что действительно ношусь с Карен как курица с яйцом. Но посмотри, как ты ведешь себя. Ты ведь тоже делаешь, что тебе вздумается. Маннарино выполняет твои указания, вы уже разрабатываете план, как высадить саженцы новых сортов. Ты установил сигнализацию, сменил компьютер – это все твои нововведения. Ты принимаешь решения и тут же приводишь их в исполнение. Я уже здесь больше не президент, а всего лишь вывеска, поскольку ношу фамилию Эверли. Меня это не устраивает.

– Если ты успокоишься и перестанешь бушевать, мы сбережем и наше время, и наши нервы. Давай обсудим все спокойно и мирно, – предложил Ник.

– А что нам обсуждать? Все ясно и так. Но если тебе удалось отстранить меня от руководства компанией, это еще не значит, что я буду смиренно терпеть твое вмешательство в жизнь моей семьи! Уж не думаешь ли ты, что купил меня вместе с акциями Уилларда? Надеюсь, что нет. И если так будет продолжаться и дальше, то я просто подам в отставку. – Сьерра резко повернулась и вышла из кабинета.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Вкус вина и любви"

Книги похожие на "Вкус вина и любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Барбара Босуэлл

Барбара Босуэлл - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Барбара Босуэлл - Вкус вина и любви"

Отзывы читателей о книге "Вкус вина и любви", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.