Кристина Хегган - Не говори мне «никогда»

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Не говори мне «никогда»"
Описание и краткое содержание "Не говори мне «никогда»" читать бесплатно онлайн.
Деловые качества Лауры Спенсер не уступали ее красоте. Но начинающая издательница газеты явно переоценила свои силы, вступив в бой с одним из самых могущественных и неразборчивых в средствах, политиков Америки. Такое противостояние может погубить девушку, и не к кому обратиться за помощью, кроме бесстрашного фоторепортера Теда Кендалла. Однако Тед связан родственными узами с врагом Лауры, уже подумывающим о том, чтобы заставить ее замолчать навеки…
– Так что ты думаешь? – спросил он.
Она оторвала взгляд от его сильных, загорелых рук.
– О чем?
– О том, что я самый худший из банды Кендаллов.
– О! – Она с трудом вернулась к сути разговора. – Я стараюсь не судить о людях по первому впечатлению.
– В таком случае, надеюсь, у меня будет шанс предоставить тебе возможность для второго впечатления.
Его глаза дразнили ее, полушутя, полусерьезно. На нее вдруг нахлынули чувства, которых и быть-то не должно. Она мучилась в поисках какого-либо ни к чему не обязывающего ответа, когда с дороги вдруг послышался рев мощного двигателя.
– Стюарт!
Приподняв бровь, Тед повернул голову. Рядом с «мустангом» притормозил сверкающий красный «порше». Из низкой спортивной машины, сумев сохранить грациозность своей высокой фигуры, вылез Стюарт Флеминг. При виде Теда глаза его слегка сузились. Тед отметил, что, если не считать мелочей – более короткой стрижки и ставшего крепче торса, – Стюарт выглядел точно так же, как и двадцать лет назад. Он сохранил ту же надменную привычку оценивать одним всеохватывающим взглядом всex, кого считал ниже себя.
В остальном он был весьма мил, и нетрудно было догадаться, почему Лаура, да и любая другая женщина, способна в него влюбиться. Деньги отнюдь не мешали этому. Господи, ими пахло повсюду: от модного красного галстука до белого пиджака от Армани с закатанными рукавами а-ля Дон Джонсон и золотых часов на запястье. Вряд ли это можно было назвать повседневной одеждой клерка с зарплатой помощника окружного прокурора. Судя по всему, трастовый фонд Флемингов продолжал процветать, и Стюарт не стеснялся пользоваться его доходами.
Тед встал.
– Как дела, Стюарт?
У крыльца прокурор остановился:
– Мы с вами знакомы?
Лаура спустилась вниз, приветливо улыбаясь, точно парламентер, пытающийся предотвратить схватку.
– Стюарт, это Тед Кендалл. Ты наверняка слышал, что он вернулся в город?
– Нет. – Стюарт обхватил Лауру за талию и, тесно прижимая к себе, поднялся вверх по лестнице. В его жесте, как заметил Тед, не было нежности, одно лишь приказание: «Руки прочь!» Как бы передумав, Стюарт наклонился вперед и протянул руку: – Как твои дела, Тед?
Тед пожал руку, и на мгновение мужчины застыли, словно оценивая друг друга, как противники перед схваткой.
– Галерея «Люберик» показывает выставку работ Теда в следующую субботу, – оживилась Лаура. – Весь город только об этом и говорит.
– Вот как?
Явное отсутствие интереса заставило Теда улыбнуться. Ничего не изменилось, все то же кредо: «Если это происходит не со мной, Стюартом, об этом не стоит и говорить».
– Надеюсь, вы с Лаурой придете.
Стюарт поморщился, как от неприятного запаха.
– Сомневаюсь, что мы сможем.
– Бесплатное шампанское, – продолжал дразнить Тед. – Очень качественное.
– Мы пас, – улыбнулся Лауре Стюарт. – Мы оба очень заняты.
– Понятно. – Тед перекинул ногу через перила. – Помощник окружного прокурора, говоришь? – Он несколько раз мотнул головой. – Впечатляет. Впрочем, удивительно, что ты согласился на такую работу. Мне всегда казалось, что тебе по вкусу скорее частная практика и предпочтительно в престижной солидной фирме.
Замечание вызвало отблеск раздражения в бесстрастных по обыкновению зеленых глазах.
– Это было тогда. Теперь я совершенно иной человек. Думаю, я мог бы пойти работать в крупную фирму, но я выбрал более многообещающее поприще.
Тед едва сдержал усмешку, ибо на самом деле это означало, что предложений не поступило, и пришлось довольствоваться тем, что подвернулось.
– А ты как? – Стюарт вздернул подбородок. – Сбылись твои юношеские мечты или все еще ждешь звездного часа?
М-м-м. Неплохой ответный удар. Может быть, однажды они и обменяются колкостями по полной программе, как в старые добрые времена. А победитель уйдет с Лаурой. Но прежде чем Тед нашелся с ответом, Стюарт повернулся к возлюбленной, окончательно презрев фоторепортеришку.
– Дорогая, ты безусловно, выглядишь восхитительно, но это, надеюсь не тот наряд, который ты собираешься надеть?
В глазах Лауры появилась легкая тревога.
– Мы куда-то собираемся?
Приятные черты Стюарта исказил мгновенный испуг.
– Ты забыла про юбилей моих родителей. Лаура еле сдержалась, чтобы не застонать. Как она могла забыть о таком великом событии, как сороковая годовщина свадьбы Флемингов?! Стюарт всю неделю твердил об этом, раз десять, не меньше. Она увидела кривую улыбку изумления на лице Теда и вспыхнула.
– Прости, Стюарт. Я действительно забыла. Стюарт поцеловал ее в кончик носа.
– Нет проблем, дорогая. Как долго ты будешь собираться?
– Десять минут, самое большее.
– Тогда вперед! – Он сверкнул улыбкой в сторону Теда. – А мы с тобой пока займем друг друга, поболтаем о старых добрых временах.
«И умрем со скуки? Нет уж, дудки!»
– Может быть, в другой раз, – сказал Тед. – Мне нужно сейчас проявить кое-какие фотографии. – Он перевел взгляд на Лауру. – Спасибо за беседу. Кстати, ты не будешь возражать, если я как-нибудь утречком загляну в «Сентинел»? Хочу поприветствовать старую банду.
– Нет, конечно, нет. – Она чуть не добавила: «Спасибо, что починил машину», – но, вспомнив о Стюарте, не решилась. – Приходи в любое время.
Глава 9
Тед не слишком любил дядю, но к своей тетке Барбаре всегда испытывал чувство глубокой приязни. Она была нежной, заботливой женщиной, немного, пожалуй, нервной, но разве можно избежать неврастении, будучи замужем за таким человеком, как Малкольм?
В понедельник утром дверь ему открыла незнакомая горничная в униформе и тотчас подозрительно оглядела с ног до головы.
– Чем могу помочь?
– Я бы хотел увидеть Барбару Кендалл. Я ее племянник, Тед Кендалл.
Выражение лица женщины осталось прежним.
– Я сообщу ей, что вы здесь. – Впрочем, поколебавшись, она открыла дверь шире и впустила его в огромный холл. – Подождите здесь, пожалуйста.
Не прошло и тридцати секунд, как до Теда донесся жуткий грохот. Он инстинктивно бросился в гостиную на шум и немедля распахнул дверь.
Посреди комнаты стояла Барбара. Лицо ее было белым как полотно, в глазах застыло выражение, от которого стыла кровь, – смесь безысходности и ужаса. У ее ног валялись осколки стекла.
– Я пойду за шваброй, – буркнула горничная, поспешив из комнаты.
В два прыжка Тед оказался рядом с теткой и схватил ее за руки.
– Барбара, что с тобой?
Она лишь помотала головой, и он поцеловал ее в щеку. Затем, надеясь немного снять напряжение, пошутил:
– Если бы я знал, что мое появление произведет такой эффект, я постарался бы обставить его не столь драматично.
Вернулась экономка с метелкой и мусорным ведром. Все еще держа Барбару за руки, Тед отвел ее в сторону.
– Принести тебе чего-нибудь? Воды? Выпить?
– Все в порядке. – К его радости, щеки тетушки порозовели. – Рада тебя видеть, Тед. – Она слабо улыбнулась. – А я-то все ждала, когда ты объявишься?
– Ты знала, что я в городе?
– Джоан Элден из дома напротив видела на днях, как ты выходил из отцовского дома.
Барбара легонько растерла шею.
– Что привело тебя в Остин, Тед?
– Сандра сообщила мне о болезни отца, – он не счел нужным это скрывать, – поэтому я еще раз решил попробовать восстановить мир в семье.
– Удалось?
– Нет, я потерпел полное фиаско. Через пять минут разговора мы как всегда вцепились друг другу в глотку. – Он выдавил веселый смешок. – Старые привычки умирают с трудом, полагаю.
Все еще дрожащими пальцами Барбара теребила на шее бриллиантовый кулон в виде капельки.
– Ты надолго в Техас?
Он внимательно посмотрел на тетушку. Ее реакция, вернее, отсутствие таковой, весьма его озадачила, ибо Барбара была женщиной отзывчивой. С тех самых дней, как только она вошла в семью Кендаллов двадцать лет назад, тетка постоянно поддерживала Теда, призывала быть терпеливым с Чарльзом, считала, что со временем он переменит свое мнение относительно профессии, выбранной Тедом.
Сейчас же он не чувствовал ни участия, ни теплоты. Она казалась совсем… чужой.
– На неделю, – ответил он, – может, на две. – Он рассказал ей о выставке и о приглашении Джей Би пожить в «Затерянном ручье». – Потом я, наверное, вернусь в Лондон. – Какое-то время он изучающе смотрел на нее. – Ты уверена, что тебе не нужна помощь?
Она улыбнулась, поправляя волосы, и на мгновение стала прежней Барбарой.
– Зачем? Разве я так плохо выгляжу?
– Выглядишь ты великолепно, только почему-то нервничаешь. Такого раньше не было. Это из-за меня? – Чуть погодя он задумчиво поинтересовался: – Тебе неприятно меня видеть?
– О нет! – Выражение ее лица смягчилось. – Я очень рада. Столько лет, столько зим… Малкольм расстроится, что не повидался с тобой.
– Кстати, где он?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Не говори мне «никогда»"
Книги похожие на "Не говори мне «никогда»" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кристина Хегган - Не говори мне «никогда»"
Отзывы читателей о книге "Не говори мне «никогда»", комментарии и мнения людей о произведении.