» » » » Таня Хафф - Камень огня


Авторские права

Таня Хафф - Камень огня

Здесь можно скачать бесплатно "Таня Хафф - Камень огня" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, год 2000. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Таня Хафф - Камень огня
Рейтинг:
Название:
Камень огня
Автор:
Издательство:
АСТ
Жанр:
Год:
2000
ISBN:
5-17-002206-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Камень огня"

Описание и краткое содержание "Камень огня" читать бесплатно онлайн.



Их было трое. Трое тех, что никогда не знали друг друга, пока однажды, в грозный час опасности, их жизни не сплелись воедино в нить меча и магии. Их было трое… Юноша, променявший, во имя мести за погубленную любовь, роскошь и богатство на лихую воровскую «профессию». Принц без надежды на корону — веселый и беспутный повеса, менее всего годный для исполнения высокого жребия героя. Юная девушка, обладающая великим даром власти над ЛЮБЫМИ магией и колдовством, сколько ни есть их в подлунном мире. Их было трое — ровно столько, сколько предначертала Судьба, дабы отыскать похищенный кем-то магический Камень огня, хранящий людские земли от страшной гибели. Отыскать — или погибнуть в пути.






— Я — Чародей Девяти. Я никогда не выйду замуж.

На миг образ перестал дрожать — наставница улыбнулась.

— Никогда — очень долгий срок в твоем возрасте.

— Ты мне не веришь?

— … верю в эту минуту, не имеет значения, Чандра. Я полагаю… сказала своему отцу?

— Да, но он не слушает. — Чандра давно перестала верить в существование способа, который заставил бы его слушать.

— Тогда… своего жениха.

— Как?

У Раджит раздулись ноздри: верный признак того, что ее безграничному терпению пришел конец.

— … Чародей Девяти, придумай что-нибудь!

Образ замерцал и исчез, в чаше осталась только чистая вода.

— Хорошо, — сказала Чандра своему отражению, — я придумаю. Она нужна мне не больше, чем отец.

Внезапно до нее донесся какой-то шум во дворе. Высунувшись из окна, девушка увидела посланца короля Джаффара: в окружении рогов и флагов он выезжал со двора. Значит, отец дал ему ответ. Ну, Чандра даст им всем другой!

«Он не способен управлять даже собственной жизнью, — выпрямилась она, — так почему он думает, что может управлять моей?»

Девушка щелкнула по многогранному кристаллу, висевшему в окне, и, нахмурив брови, смотрела на крошечные радуги, которые заплясали по комнате. Раджит повесила его в тот день, когда приехала в поместье.

— Большинство людей, — сказала она, доставая глиняный диск, — непрозрачны для силы, как эта глина, но время от времени рождаются дети со способностью пропускать силу через себя, собирая ее в фокус. Большинство этих детей, — тут Раджит начала вешать на диск девять изогнутых овалов из цветного стекла, — могут пропускать лишь небольшое количество имеющейся силы. Они становятся чародеями Первого и до Девятого, сосредоточивая свои скромные способности на отдельных искусствах Девяти Наверху. — Раджит подняла диск к солнечному свету, и каждый свободно висящий овал отбросил в комнату свое отражение.

— Через значительные промежутки времени, — продолжала чародейка, — рождаются дети, которые могут фокусировать не просто часть силы. — Раджит подвесила кристалл. Он поймал солнечный свет и раздробил его; теперь отражение содержало не один, а все цвета. — Эти дети появляются очень редко, и они становятся Чародеями Девяти.

— У тебя есть потенциал стать Чародеем Девяти. Если ты будешь усердно заниматься, останется очень мало того, что ты не сумеешь сделать.

«Раджит права, — решила Чандра, — пусть она всего лишь чародейка Первого, обученная искусству бога меча». Девушка остановила бешено вертящийся кристалл.

— Я — Чародей Девяти, и я не выйду замуж за принца Дарвиша.


— Я знаю, что он красивый и молодой, Аба, все только об этом и говорят. Я хочу знать больше.

— Ну-у… — Старая няня водила костяным гребнем по влажным волосам своей питомицы, довольная, что девушка хотя бы интересуется. — Он — третий сын, а это нелегко. — Будучи совестливой женщиной, Аба хотела найти оправдание неким вещам, о которых слышала. — У наследника есть свое место и роль, и второй сын всегда желанен, если, упаси Девять и Одна, что-то случится с наследником. Но третий сын, — нянька порывисто вздохнула, — третий сын никогда не знает, где его место. Не хмурь так свой лобик, крошка, у тебя будут морщины. Я очень сочувствую твоему принцу Дарвишу.

— Он не мой принц Дарвиш, — огрызнулась Чандра. Аба улыбнулась, глаза почти исчезли за толстыми щеками.

— Как скажешь, крошка, — не стала возражать она, продолжая расчесывать тяжелую волну волос.

— А что его семья? Братья? — «Раджит говорила, что человека можно узнать по его окружению».

— Шахин, наследник, — вылитый отец. Правда, добрее и не такой гордый, но с виду так похож, словно там не обошлось без колдовства. В прошлом году он женился на принцессе Итайли. Все надеются, что их союз остановит войну…

— Они не воюют, Аба, — запротестовала Чандра.

— Но и мира между ними тоже нет, — твердо ответила нянька. — Следующий сын, Рамдан, живет в деревне. Наследника и второго сына часто разделяют: если какая-то беда постигнет одного, чтобы другой остался цел. Принц Рамдан женился очень молодым, и сейчас у него шестеро, нет, семеро детей. Говорят, брак — его главное счастье.

— Не стоит задерживаться на браке, Аба.

— Не буду, если ты не желаешь, крошка. — Нянька помолчала, распутывая волосы. — Потом идет твой принц Дарвиш.

Чандра заскрежетала зубами, но сдержалась, вспомнив, что спорить с няней — только зря тратить силы.

— Говорят, он отличный воин. — Большинство других слухов, которые ходили о принце Дарвише, Аба не собиралась повторять. — Говорят, отец никогда не смотрел на него благосклонно с самого его рождения.

— Почему?

— У него голубые глаза, крошка, и это напоминает королю Джаффару, что его собственная мать была не из Ишии.

— И что?

— Король болезненно горд.

— Разве ребенок виноват, что у него голубые глаза? — Впервые Чандра испытала нечто иное, нежели отвращение к принцу.

Аба, уловив сочувствие, скорбно промолвила:

— Нет, но это нелегкое бремя, которое ему приходится нести.

Чандра фыркнула: нянюшкин тон ее не проведет.

— Значит, он самый младший?

— Нет. Когда принцу Дарвишу было девять, родились близнецы.

Голос Абы прозвучал так странно, что девушка резко обернулась.

— Ты боишься их? Почему? Ты же их никогда не видела. Ты даже никогда не была в Ишии.

Пухлая нянюшкина рука изобразила знак Девяти и Одной.

— Их королевские высочества были прокляты при рождении.

— Прокляты?

Аба кивнула.

— Оба родились со скрытыми лицами, прячась от богов даже в утробе. Повитухи хотели сразу убить их: плохо быть близнецом с половиной души, но быть еще и проклятым… Однако же король не позволил. Говорят, он был слишком горд, чтобы признать, будто его семя может быть проклято. Он их просто не замечал.

— А их мать?

— Она согласилась с повитухами и после родов никогда не подходила к близнецам. Слуги воспитали их как королевских детей.

— Они знают, что все желали им смерти?

— Они были прокляты…

— Прокляты? — Чандра вскочила и возбужденно зашагала по комнате. — Я Чародей Девяти, я не верю в проклятия. Что с ними стало?

— Их неустанно обучали вере, надеясь, что проклятие удастся снять.

— И? — торопила няньку Чандра. Аба вздохнула.

— Они нашли себя с одним из Девяти.

— С которым?

— Четвертым.

— Ха! — Чандра стукнула кулаком по ладони. — Так я и думала! Это позволило им вернуть свое. Но я не могу поверить, что их мать хотела им смерти. Она мне не нравится, мне не нравится король Джаффар, и я рада, что не выйду замуж за их глупого сына. — Девушка глубоко вдохнула. — А что случилось с королевой? Никто никогда не говорит о ней.

Глаза у Абы наполнились слезами.

— Она умерла в последнюю волну лихорадки. Той же лихорадки, что унесла твою благословенную мать.

Чандра бросилась на груду диванных подушек, от злости дергая шелковую бахрому. Аба вечно начинала причитать, когда речь заходила о матери Чандры. Ну точно как отец.

— По крайней мере король Джаффар не распался на куски.

— Чандра!

— Но ведь не распался!

Аба выпрямилась в полный рост, напоминая возмущенного лилового голубя.

— Королева Сизард была холодной женщиной. Говорят, свой долг перед королевством она ставила выше всего остального: выше мужа, выше своих детей. Говорят, никто в семье не оплакивал ее смерть. А твой отец любил твою мать…

— Больше всего на свете. Я знаю, Аба. Больше, чем себя. Больше, чем свою страну. Больше, чем меня.

Слезы заструились по нянькиному лицу. Аба шагнула вперед, но остановилась, пригвожденная взглядом девушки.

— Не я возвела отца на пьедестал, Аба. Он сам забрался туда. Он не имел права падать.

Чандра хотела помочь отцу, но он не позволил, так пусть теперь винит за отчуждение только самого себя. Он предпочел быть слабым. Чандра никогда такой не будет.

— Когда сама выйдешь замуж, ты, возможно, поймешь, — снова попыталась убедить

девушку Аба.

Неотзывчивого ребенка можно удержать, пока обида не пройдет. Но чародея… Тут старая няня вздохнула. Она понятия не имеет, как справиться с чародеем.

— Я никогда не выйду замуж.

— Говорят, принц Дарвиш имеет — «Как же это сказать?» — независимые взгляды. Уверена, он не станет требовать, чтобы ты отреклась от своих.

Чандра прищурила глаза.

— У него не будет такого шанса.

Аба покачала головой — ее вуали заколыхались. Нянька была в растерянности. Еще десять минут назад все шло так хорошо. Оставив Чандру на подушках, она пошла заправлять постель.

— Аба, кого ты имела в виду под этим «говорят»?

— Конечно, слуг, крошка. — Нянька повернулась и со знанием дела погрозила пальцем. — Если хочешь узнать о ком-то, спрашивай слуг. Они всегда рядом, а люди забывают, что у них есть и глаза, и уши, и язык. С тех пор, как твой отец предложил этот брак, я расспрашивала каждого слугу, приезжавшего из Ишии. Я бы не позволила моей крошке выйти замуж невесть за кого.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Камень огня"

Книги похожие на "Камень огня" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Таня Хафф

Таня Хафф - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Таня Хафф - Камень огня"

Отзывы читателей о книге "Камень огня", комментарии и мнения людей о произведении.

  1. Дмитрий30.09.2020, 16:32
    Я думаю что Таня Хафф очень очень большую написала книгу.
А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.