» » » » Лиз Уильямс - Расследование ведет в ад


Авторские права

Лиз Уильямс - Расследование ведет в ад

Здесь можно скачать бесплатно "Лиз Уильямс - Расследование ведет в ад" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детективная фантастика, издательство АСТ, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лиз Уильямс - Расследование ведет в ад
Рейтинг:
Название:
Расследование ведет в ад
Автор:
Издательство:
АСТ
Год:
2008
ISBN:
978-5-17-052654-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Расследование ведет в ад"

Описание и краткое содержание "Расследование ведет в ад" читать бесплатно онлайн.



Инспектора уголовной полиции Чэня побаиваются даже опытные коллеги, И дело не только в том, что он мастерски владеет как традиционным оружием полицейского, так и многими духовными практиками. Но главным образом потому, что по долгу службы он иногда наведывается в Ад, где не боится призвать к ответу нарушивших закон демонов разных мастей и служебного положения.

Чэню поручено расследование нового дела. На этот раз погибла девушка, но ее дух так и не достиг Небесных берегов и задержался где-то у ворот Ада вместо того, чтобы обитать в персиковых садах Рая. Спускаясь в преисподнюю в поисках призрака умершей, детектив сталкивается с коварством и жадностью его обитателей и раскрывает жестокий заговор против простых смертных.






— Но все же не у всех правительственных организаций в Аду есть такая власть, — сказал Чэнь. — И хорошо, потому что в противном случае мы стали бы свидетелями невообразимого хаоса.

— Абсолютно верно. Ее нет, и именно поэтому наиболее изобретательные из нас вынуждены искать места отдыха для демонов: движение между мирами, похоже, очаровывает всех. Как я уже сказал, это глубокая магия, а чтобы применять ее, необходимы компетенция и одобрение на самом высоком уровне. Похоже, Министерству эпидемий повезло, и оно получило такое августейшее разрешение, — сухо ответил Чжу Ирж.

— Возможность использовать глубокую магию, императорские войска, задействованные против Министерства богатства, слухи о чуме, направленной на все человечество... Положение даже хуже, чем я предполагал. Похоже, ситуация очень даже устраивает Императора.

— Похоже, что так, — тревожно кивнул Чжу Ирж. — На этот раз Министерство должно быть очень уверено в себе. Обычно Императорский двор так глубоко не вмешивается в дела департаментов — это нарушает баланс, знаете ли. Небесные силы требуют восстановления равновесия, что может связать узлами вечной бумажной волокиты даже Императорский двор. Давайте взглянем, что за дверями в конце комнаты.

Дверь вела в следующее помещение, где полки пустовали. Чжу Ирж взял в руки шприц, свисавший с грязной пластиковой трубки, скрывавшейся в сетке паутины в углублении высоко на стене.

— Похоже, они готовятся принять еще большее число пациентов, — сказал он.

Чэнь мрачно кивнул.

— В настоящий момент вроде бы не представляет особого интереса, однако очевидно, что это часть их новой деятельности. — Прищурясь, инспектор размышлял вслух: — Лаборатория, чума, Эмпориум крови... все это связано между собой. Наркотик, который предполагается получить из человеческой крови. Но какое действие он будет оказывать? — Чэнь встретился взглядом с горящими золотистыми глазами Чжу Иржа.

— Как мне рассказывал Первый лорд, благодаря наркотику можно попасть в Рай. Что бы под этим ни подразумевалось, — сообщил демон.

Из первой лаборатории донеслись голоса. Чжу Ирж с Чэнем нырнули под одну из полок и какой-то миг напряженно прислушивались. Потом двери распахнулись, и в комнату вошла группа демонов. Между стойками полки Чэнь увидел особу крепкого телосложения, одетую в донельзя разукрашенную одежду: плащ из плоти с воротником из белых волос ниспадал тяжелыми складками до самого пола. Чэню видна была лишь часть лица — одутловатого и покрытого болезненными пятнами. Одна раздутая щека обезображена глубокой открытой язвой.

Вошедшего сопровождали демон поменьше в грязном белом халате и другой, весь гниющий, с холодным аристократическим лицом, в котором Чэнь с внезапным замиранием сердца узнал прежнего жениха Инари, омерзительного Дао И. Однако вместе с этими тремя был кое-кто еще, и, увидев его, Чэнь похолодел. Даже у Чжу Иржа рядом с ним перехватило дыхание, и он судорожно сглотнул.

Четвертый в этой компании был высок ростом — около семи футов — и худощав. Отращенные на одной руке когти завивались замысловатыми кольцами, свидетельствуя о высоком статусе их владельца. Кожа у него была сочного ярко-красного цвета, но мышцы просматривались так четко, словно с него содрали кожу. Безгубый рот застыл в постоянной ухмылке, и у Чэня возникло тревожное ощущение, что это не просто впечатление от искаженных черт лица и что демон действительно постоянно пребывает в прекрасном расположении духа. Лицо с косым разрезом черных мертвых глаз венчали зачесанные наверх волосы, которые более походили на щупальца и были собраны в свободно свисающую скрученную косичку. Демон был одет в ало-серо-черное одеяние императорского алхимика, и к его поясу крепился церемониальный меч. Чжу Ирж резко толкнул Чэня в бок и проговорил одними губами: «Надо убираться отсюда».

Чэнь кивнул в знак молчаливого, но пылкого согласия. Он огляделся вокруг, но единственным возможным выходом оставалась дверь, через которую они вошли. Окон в комнате не было, а на обширном пространстве и пола, и потолка не нашлось ни единой щели. С незаметным брезгливым жестом бывший жених Инари, Дао И, начал, обращаясь ко всем:

— Господа! Мне доставляет огромное удовольствие приветствовать вас в этой третьей по счету палате гэрао, которую сейчас готовят для приема очередной партии духов. Я счастлив доложить, что она закончена в срок и в соответствии с бюджетом.

— Приятно, — густым, как сироп, голосом пробурчала персона в накидке из плоти.

Маленький демон в лабораторном халате истово закивал, словно готовый представить доказательства сказанного. Алхимик просто рыскал вокруг бешеными черными глазами.

— А вы вполне уверены, что программа осуществляется в соответствии с планом?

— Да, совершенно уверен, господин Министр, — нервно проговорил Дао И.

Чэнь более пристально вгляделся в демона в накидке из плоти: значит, это сам Министр эпидемий, в котором лишь смутно можно было узнать фигуру, что он видел в опустошенном саду Первого лорда банков.

— Нам очень повезло, что для обработки человеческой крови мы пользуемся услугами Эмпориума крови Цо, одной из самых надежных и старых фирм в городе.

Эта ремарка была, очевидно, предназначена для алхимика, который ни на что не обращал внимания, а продолжал озираться вокруг с безгубой ухмылкой. Дао И был явно расстроен, и его рот сжался в тонкую линию.

— Надежной? — язвительно переспросил Министр. — Мне представлялось, что мастер Цо — который в любом случае уже не владелец этого Эмпориума — задержан. И я считал, что между его семьей и вами сложились недоброжелательные отношения.

— Так оно и есть, — торопливо подтвердил Дао И. — Однако роль Цо была минимальной и проявилась лишь в том, что он предоставил нам кое-какую важную информацию относительно того самого человека — протеже одного из небожителей, а кроме того, он послужит его превосходительству алхимику в каком-нибудь потенциально полезном качестве.

— Приятно слышать, — проворчал Министр. — А как собирают кровь из источника?

— Наши люди выбрали целью так называемый биовеб, новую технологию, проданную Адом человечеству. К исследованиям и разработке приложил руку наш технический персонал. Биовеб — идеальная среда для получения как крови, так и невинных душ: в этой системе используются женщины, и в основном молодые. Кроме того, они заключены в резервуары и поэтому вполне пассивны и не могут сопротивляться. Наши агенты проникают туда, перекачивают кровь на место сбора — обычно это одна из пустых комнат в самом заведении, — открывают ворота и переправляют в Ад. Кровь поступает прямо к Цо, где есть оборудование для ее обработки. Души девушек потом собираются и погружаются в пороговое состояние, которое вы наблюдаете здесь и которое не привлекает внимания Небес.

— Очень удобная технология, этот биовеб, — сказал Министр алхимику, так ни на что и не обращающему внимания.

— Видите ли, нам удалось заключить несколько весьма выгодных сделок с человеком, который заведует этой корпорацией, и он с удовольствием помогает нам в необходимых деталях: службу безопасности и медперсонал удаляют непосредственно перед сбором без лишнего шума и...

Алхимик сделал стойку, как охотничья собака. Чэню было видно, как остатки его носа яростно втягивают воздух, словно он учуял трюфель. И тут раздался свистящий голос:

— Послушайте, да здесь человек!

У пораженного Дао И рот раскрылся, и даже Министр казался испуганным. Алхимик одним гигантским прыжком перемахнул за полки и оказался лицом к лицу с Чэнем.

— Беги! — крикнул Чэнь, оттолкнув Чжу Иржа в сторону.

— Нет! Вам не справиться...

— Беги, сказано! — загремел Чэнь. Единственный раз демон сделал так, как ему велели.

Он оттолкнул в сторону Дао И и Министра и рванулся назад к двери, захлопнув ее за собой. Чэнь остался лицом к лицу с алхимиком. Он принял боевую стойку, сознавая при этом, что он, скорее всего, обречен, и нанес удар в огненное лицо алхимика. Тот с проворством рептилии уклонился в сторону, схватил Чэня когтистой рукой за горло и без труда оторвал его от земли. Задыхаясь, Чэнь смотрел вниз на этот кошмарный лик.

— Ну-ну-ну, — с нескрываемым восторгом проговорил алхимик. — Помните, что я говорил вам утром за чаем, Министр? Баланс во Вселенной меняется. Даже сам дао сместился в сторону на пользу Ада. Настает наше время, вам не кажется? — Отвратительный ликующий рот беззвучно раскрылся в форме нуля.

Когтистая рука ухватила Чэня еще крепче, и мир для него вдруг перестал существовать.

51

Самым неприятным на нижних уровнях был не тонкий высокий голос, как гигантский комар, непрерывно пищавший на улицах, и не языки едкого пламени, которые неожиданно вырывались то тут, то там среди камней, а дувший из далеких песчаных равнин ветер, который нес с собой пыль. Она оставляла разводы на коже Инари, забиралась под одежду, спутывала волосы и забивала нос. Инари беспрестанно чихала: это было хуже, чем сенная лихорадка, к которой она была предрасположена на Земле. На Фань, похоже, ни ветер, ни пыль особо не действовали, и ее красно-серое одеяние выглядело свежим, словно она лишь недавно получила его из прачечной. Время от времени она сочувственно поглядывала на Инари, но, когда та обратилась с просьбой присесть на минутку и протереть глаза, Фань ответила отказом.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Расследование ведет в ад"

Книги похожие на "Расследование ведет в ад" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лиз Уильямс

Лиз Уильямс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лиз Уильямс - Расследование ведет в ад"

Отзывы читателей о книге "Расследование ведет в ад", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.