Лиз Уильямс - Расследование ведет в ад

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Расследование ведет в ад"
Описание и краткое содержание "Расследование ведет в ад" читать бесплатно онлайн.
Инспектора уголовной полиции Чэня побаиваются даже опытные коллеги, И дело не только в том, что он мастерски владеет как традиционным оружием полицейского, так и многими духовными практиками. Но главным образом потому, что по долгу службы он иногда наведывается в Ад, где не боится призвать к ответу нарушивших закон демонов разных мастей и служебного положения.
Чэню поручено расследование нового дела. На этот раз погибла девушка, но ее дух так и не достиг Небесных берегов и задержался где-то у ворот Ада вместо того, чтобы обитать в персиковых садах Рая. Спускаясь в преисподнюю в поисках призрака умершей, детектив сталкивается с коварством и жадностью его обитателей и раскрывает жестокий заговор против простых смертных.
21
Зловещий сад, стоявший теперь на месте дома Тана, опечатали и для охраны приставили целую команду экзорсистов под началом ворчливого Лао. Чэнь быстро и не привлекая к себе внимания поискал демона, но поиски закончились ничем. Очевидно, Чжу Ирж воспользовался неразберихой, чтобы улизнуть по своим делам. Нигде не было видно и ищейки духов. Чэнь уже собирался возвращаться на плавучий домик, когда появился по-прежнему бледный Ма с приказом от капитана Суна немедленно явиться с докладом. Убедившись, что все вероятные возможности обнаружить Перл Тан пошли прахом, раздосадованный Чэнь поехал в участок вместе с Ма и охотником на демонов.
Он заметил взгляды украдкой в свою сторону, на заднее сиденье машины спецназа, и это неприятно напомнило о том, что он со вчерашнего дня не переодевался, а тут еще это вынужденное купание в трубах канализации... Под этим предлогом Чэнь быстро удалился в мужскую раздевалку и позвонил домой, но ответа по-прежнему не было. Расстроившись, Чэнь быстро, но тщательно помылся под душем и нашел запасные брюки и спортивную фуфайку. Одежда была мятая, но зато чистая, по крайней мере он сможет предстать перед Ши Ножо и капитаном с неким подобием приличия. «Закончится эта беседа, а там посмотрим, что можно предпринять, чтобы найти Инари, — думал Чэнь, подавляя уже знакомый наплыв смятения. — Что касается Чжу Иржа, теперь уже ничего сделать нельзя, а вот если бы еще скинуть со своей шеи Ши Ножо...» Он укладывал грязную одежду в пластиковый пакет, когда дверь раздевалки распахнулась и вошел сержант Ма.
— О! Сэр, я думал, что вы уже здесь закончили. Я хотел лишь немного освежиться перед нашим разговором с капитаном и...
— Не волнуйтесь, сержант, — успокоил его Чэнь. — Я уверен, что эта раздевалка достаточно просторна для двоих. К тому же я уже ухожу.
Выходя из комнаты, он похлопал Ма по плечу. Для этого пришлось привстать на цыпочки, но он, тем не менее, испытал несвойственное ему садистское наслаждение, увидев, как отпрянул от него Ма.
Поднявшись наверх, он увидел несгибаемую спину охотника за демонами, который стоял по стойке «смирно» за стеклянной перегородкой офиса начальника.
— Насколько я понимаю, Ши Ножо ввел вас в курс того, что случилось вчера вечером, — сказал капитан Сун, когда Чэнь вошел.
— По телефону сегодня утром, — ответил Чэнь. Решив, что лучше всего первый ход сделать самому, он добавил: — Я понимаю, кто-то побывал у меня дома. Должно быть, я потревожил чью-то клетку, и склонен считать, что это обнадеживающий знак.
На лице Ши Ножо появилась еле заметная напряженная гримаса, которая, как вскоре понял Чэнь, выражала одобрительную улыбку.
— И я точно так же думаю. Кто бы за этим ни стоял, он должен быть лицом достаточно важным, иначе они никогда не получили бы разрешения послать к вам враждебное существо. Тан, ясное дело, работал не один. Так вот. Нам нужно убедиться, что ваш дом надёжен, или подыскать вам другое жилище.
— Я пойду домой, если вы не возражаете, — торопливо проговорил Чэнь. — У меня там большая часть рабочих принадлежностей. Обеспечить надежную защиту я могу и сам — в конце концов, у меня лицензия практики фэн-шуй. Попрошу Лао помочь.
— Какая защита стояла у вас изначально? — нахмурился Ши Ножо. — Существо, побывавшее в вашем плавучем домике вчера вечером, очевидно, проникло туда беспрепятственно.
— На самом деле это место надежно защищено, — объяснял Чэнь. — Однако со временем некоторые чары слабеют. Я собирался поставить новые, но был очень занят и просто руки не дошли. В этом моя ошибка.
— Хорошо, оставляем все это на ваше усмотрение. — Капитану Су явно не терпелось двигаться дальше, и, к облегчению Чэня, Ши Ножо лишь кивнул.
Дальнейшая беседа получилась краткой и прагматичной. Так как Чэнь попросил на несколько часов освободить его от исполнения обязанностей, чтобы съездить домой и разобраться, было решено, что поиски Перл Тан следует продолжить Ши Ножо. Чэнь проинформировал его о том, как продвинулись дела за день, или, скорее, об отсутствии всякого продвижения, и передал ему тускнеющую тряпицу, которая когда-то была шарфом Перл. Ему пришлось упомянуть, что в деле замешан Чжу Ирж: как и следовало ожидать, Ши Ножо пришел в ужас.
— Это ни в какие ворота не лезет! Заведомое вовлечение враждебного существа в процесс расследования свидетельствует о наличии идеологической немощи, и я могу относиться к вашему поступку лишь с осуждением.
— Ну, большого выбора у меня не было, — сказал Чэнь. — А вчера вечером он помог мне выбраться из особняка Тана. Если бы не Чжу Ирж, я не смог бы освободить Перл.
— Чтобы снова потерять ее из-за непосредственного вмешательства демона.
— Верно. Но если бы он не вмешался с самого начала, Перл могла бы исчезнуть вместе с отцом при взрыве особняка. По крайней мере сейчас у нас есть хотя бы небольшой шанс найти ее.
— Может, и особняк был разрушен потому, что Тан позволил своей дочери ускользнуть, — предположил Ма.
Чэню пришлось признать, что сержант мыслит верно, но это было не то, что он хотел услышать.
— Послушайте, — устало произнес капитан, — с какой долей уверенности мы можем сказать, что Тан мертв?
— Никаких следов тела не осталось, но, честно говоря, это еще ни о чем не говорит.
— Значит, если Тан действительно мертв, то предположительно ему придется проходить через то место, где, как вы утверждаете, оказываемся все мы, когда умираем, верно? Через гавань Ночи? — Резкие черты Суна выдавали беспокойство, в глубине души Чэнь понимал его.
— Возможно. Это зависит от того, насколько могущественны его партнеры в Аду. Могло быть и так, что его доставили туда напрямую.
— Разве можно просто так отправиться в гавань Ночи и посмотреть? — спросил озадаченный Ма.
— Сержант, следует понимать, что властям не очень хочется, чтобы я расхаживал по гавани Ночи, словно по собственной гостиной. Если бы получить доступ туда не было так сложно, я мог бы распутать большинство совершаемых в городе убийств самостоятельно — всего-то и нужно было бы отправляться туда пару раз в день и спрашивать у жертв, кто убил их. К сожалению, как мы уже говорили, это не так просто. Как ни странно, установления на Небесах зачастую гораздо более строги, чем в Аду. Мне придется обратиться ко многим, кому я оказывал услуги, чтобы попытаться свидеться с госпожой Тан.
— Посмотрите, что сможете сделать, — сказал Сун. — А потом езжайте домой и разберитесь, что там. Ваша жена еще у матери?
— Да, — снова солгал Чэнь. Он даже думать боялся о том, как ему придется искупать свою ложь перед богиней, в отношениях с покровительницей за все это ему предстояло заплатить кармой. — Я говорил с ней сегодня утром.
— Лучше всего ей было бы остаться там еще некоторое время.
— Полностью согласен, — торопливо поддакнул Чэнь. Оставив Ши Ножо с капитаном, он вернулся за свой заброшенный письменный стол, уселся у флэтскрина и стал терпеливо ждать, пока установится соединение с биовебом. Но ничего не произошло. Флэтскрин светился пустотой, как серебристый свет над морем. Нахмурившись, Чэнь нажал на клавиши принудительного выхода, а когда и это ничего не дало, перезагрузил компьютер, но получил лишь последовательную прокрутку невразумительных сообщений об ошибке. Поняв, что дело безнадежное, Чэнь вынул мобильный телефон и попытался через него соединиться с биовебом, однако результат оказался таким же ничтожным.
— Система опять не работает, — печально произнес возникший над перегородкой Ма.
— Как? Но ведь, наверное, не весь биовеб?
Ма кивнул с мрачным довольством человека, никогда не верившего в технологии.
— В новостях сказали, что она уже отключалась сегодня чуть раньше, потом ее загрузили снова, а теперь она рухнула.
— Интересно, в чем причина? — размышлял вслух Чэнь. — Может, вспышки на Солнце?
— По радио говорят, это из-за проблемы с... биолинками. С тем, что они называют некси.
— Эти некси — человеческие существа, Ма, — нахмурился Чэнь.
Он вспомнил о спальных корпусах гэрао, которые видел по телевизору, с лежащими в тишине рядами недвижных тел: люди, получающие каждый год деньги за то, что их во сне использовали как сеть биовеба... Что же могло случиться, ведь их так много? Мысли были мрачные, но, по крайней мере, под предлогом рухнувшей сети он мог покинуть офис и вернуться домой. Если понадобится, связаться с властями гавани Ночи можно и позже, по телефону.
Вытащив из шкафчика пакет с грязной одеждой, Чэнь снова вышел в непредсказуемость солнечного света. Был всего лишь шестой час, и солнце уже садилось за порт горящим размытым пятном. Чэнь сел на первый подошедший трамвай и, стоя в плотной толпе пассажиров, обратил внимание на висевшую над каждым, словно облачко, усталость. «Неудивительно, что у людей в наши дни остается, похоже, так мало времени, чтобы подумать о загробной жизни, — думал Чэнь, — и неудивительно, что Ад начинает отбиваться от рук». Еще двадцать лет назад небольшие святилища перед каждой дверью были обычным делом, и пожилые люди говорили о богах как о реальных живущих существах. Как это ни парадоксально, теперь, когда иные миры стали ближе, чем когда-либо с древних времен, когда новые технологии делают возможными самые разные способы общения, люди проявляют все меньше интереса к делам духовным. Возможно, для них это уже чересчур, может, не стоит рассчитывать, что люди будут думать о чем-то еще помимо ежедневной рутины. В чем бы причина ни заключалась, работать все равно легче не становилось.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Расследование ведет в ад"
Книги похожие на "Расследование ведет в ад" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Лиз Уильямс - Расследование ведет в ад"
Отзывы читателей о книге "Расследование ведет в ад", комментарии и мнения людей о произведении.