» » » » Ширл Хенке - Беспутный и желанный (Клятва верности)


Авторские права

Ширл Хенке - Беспутный и желанный (Клятва верности)

Здесь можно скачать бесплатно "Ширл Хенке - Беспутный и желанный (Клятва верности)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Эксмо-Пресс, год 2000. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ширл Хенке - Беспутный и желанный (Клятва верности)
Рейтинг:
Название:
Беспутный и желанный (Клятва верности)
Автор:
Издательство:
Эксмо-Пресс
Год:
2000
ISBN:
5-04-006085-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Беспутный и желанный (Клятва верности)"

Описание и краткое содержание "Беспутный и желанный (Клятва верности)" читать бесплатно онлайн.



Юная красавица Ребекка осмелилась полюбить отчаянного бродягу-ирландца. Вкусив запретного плода в весеннем саду, они поклялись в вечной любви… и, ослепленные ревностью, позволили недругам надолго разлучить их. Встретившись через восемь лет, известный политический деятель и жена сенатора понимают, что в их жизни есть только две истинные ценности – их вновь обретенная любовь и их сын… но хватит ли им мудрости простить и понять друг друга?






Карсон-Сити

После безуспешной погони за убийцей Рори уединился в Ормсби-хаусе, усталый до предела и злой на самого себя. Голова раскалывалась от боли, рана в плече давала о себе знать.

Когда незнакомец выпалил в него почти в упор, Рори упал и ударился затылком о ствол грушевого дерева. Счастье, что убийца, торопясь уйти от преследования, не пожелал убедиться, что его противник мертв, и пожалел еще одну пулю.

К тому времени, когда судебный исполнитель отыскал его в саду, все следы «остыли». Преступник исчез. Несмотря на энергичные протесты ирландца и даже грубые ругательства по-гэльски, срывающиеся с его уст, Рори Мадиган был представлен на осмотр врачу, а затем его, напичканного лекарствами, под охраной отвезли в отель и уложили в кровать. Он проспал до позднего утра, и новости, присланные губернатором штата через своего помощника, не улучшили его настроения. Хирам Баскомб был найден в постели мертвым, точно так же, как и Шеффилд. По мнению полиции, действовала одна и та же рука. Почерк убийцы был одинаков.

Уэллс и его когорта отошли в мир иной. Все, кроме Стефена Хаммера, который содержался в тюрьме графства Ормсби, отказываясь отвечать на вопросы и возмущаясь тем, что его лишили свободы. Вполне вероятно, что именно он нанял киллера, чтобы избавиться от старых дружков, но что-то тут не сходилось.

– Что-то я упустил! – Рори мучительно решал головоломку, в которой было ему непонятно одно из условий. Какую выгоду может получить Хаммер, подкинув улики, обличающие Ребекку в убийстве Амоса? Если он боялся, что его разоблачат, почему он раньше не избавился от обоих супругов Уэллс одновременно?

Рори с раздражением посмотрел на поднос с завтраком, внесенный горничной уже с полчаса тому назад. Кофе, яичница с беконом и тосты остыли. Он не ощущал аппетита, но все же решил, что ему надо подкрепиться, чтобы прояснить мысли. Затем он отправится на ранчо и посоветуется с Патриком. Неужели сложенные вместе мыслительные способности двух братьев, да еще с участием Ребекки, не будут способны разрешить загадку?

Едва он успел проглотить последний кусок поджаренного бекона, раздался настойчивый стук в дверь. Рори отставил тарелку, отбросил вилку и нож и схватился за револьвер.

Поднявшись с кровати, он, крадучись, подобрался к двери, откинул щеколду и мгновенно занял позицию, удобную для отражения атаки.

Меньше всего он ожидал появления в своем номере Эфраима Синклера.

Священник вздрогнул, почувствовал, что ствол оружия коснулся его виска.

– У меня есть известие для тебя, Мадиган. Всю ночь я молился, спрашивая Бога, вправе ли я так поступить.

– И Бог все-таки послал тебя ко мне? – с иронией произнес Рори, но отвел руку с револьвером и пропустил священника в свои апартаменты.

– Ты теперь муж Ребекки, член нашей семьи… и я… я не знаю, к кому мне обратиться и что делать.

– Садись и позволь угостить тебя кофе. По-моему, он еще не остыл.

Рори вглядывался в изможденное лицо старика. Он явно был на пределе своих сил. Рори осторожно опустил полную чашку в протянутые ладони неожиданного гостя, а сам уселся напротив. После лекарств, прописанных доктором, он неважно чувствовал себя, словно недавно побывал в нокдауне.

– Может быть, ты объяснишь мне, преподобный Синклер, что означает твой визит?

Священник дрожащими руками поставил чашку с горячим кофе на столик. Плечи его поникли.

– Вчера я имел беседу с Леа. Ты знаешь, как я противился вашему спешному бракосочетанию с Ребеккой. Но ты настоял на своем… И вот теперь в разговоре с Леа снова возник страшный вопрос – кто же убил Амоса? Она вдруг подумала о Генри, как будто бы ей привиделось во сне, что он в этом замешан… Но это немыслимо!

– Что может знать Леа о своем обожаемом Снейде? – скептически усмехнулся Рори и вдруг вскочил и взвился чуть не до потолка, пораженный внезапным озарением.

Снейд – вот корень зла! Как он мог пренебречь таким возможным противником?

Он ненавидел в этот момент и себя, и старого священника, который сидел перед ним с видом жертвы.

– Ты слеп, но я-то зрячий! Он всю жизнь работал на Амоса. Когда запахло жареным, он решил обрубить концы!

– Такого не может быть! – уверенно заявил Эфраим.

«Как же наивен этот старый дурак!» – мысленно возмутился Рори.

– Если убрать Ребекку, то все достояние Амоса перейдет к Майклу. А кто будет его опекуном? Конечно, любящий дядюшка. Признайся, преподобный, когда ты начал подозревать Снейда? И почему молчал?

– Только после разговора с Леа. Амос был убит из револьвера Ребекки, а Леа когда-то обнаружила его в ящике стола мужа. Он объяснил, что взял его почистить и починить… Он был другом Ребекки, а Леа ревновала и следила за ним.

– Думаю, что ему ничего не стоило выкрасть и ее перчатки. Скажи, Леа имеет хоть какие-то сведения, где сейчас находится ее муженек?

– Он был у меня сразу же после отъезда Патрика, Ребекки и Майкла… Я сказал, что они переждут на ранчо Амоса, пока злые языки не устанут болтать…

Только тут Эфраим заметил, что у Рори Мадигана перевязано плечо.

– На тебя тоже покушались? – Глаза старика в ужасе округлились.

Рори твердо приказал ему:

– Отправляйся в контору федерального судебного исполнителя и внятно изложи ему все, о чем мы сейчас говорили. Он сразу же займется поисками Снейда. А я поеду на ранчо и узнаю, в порядке ли Ребекка и Майкл.

– Ведь там с ними твой брат?

– Моли Бога, чтобы и он был в порядке. И поторопись, преподобный отец! Наши власти медленно раскручиваются… Чем раньше ты им исповедуешься, тем будет больше пользы от твоего прозрения.


Грязевые пропасти возле озера Пирамид

Плотное одеяло, накинутое Ребекке на голову, душило ее, но она обреченно терпела эту муку. Патрик все еще не приходил в сознание на всем долгом пути к плоскогорью, где из земли вырывались фонтаны горячей грязи и стекали в мутное водное пространство, называемое озером Пирамид. Все вокруг было черным от застывшей в причудливых формах вулканической лавы. Это место, знаменитое своей дикой красотой, было известно Ребекке. Здесь когда-то происходила одна из безумных оргий, устроенная Амосом. Ей удалось уединиться тогда и не вникать в разговоры опьяневших «серебряных баронов».

Сейчас они все мертвы, а ее ждет казнь неизвестно за чью вину. Снейд, уже не опасаясь, что кто-то услышит крики Ребекки, освободил ее от покрова, и она смогла оглядеться.

За темной скалой прятался наспех сколоченный домик. Келсо вывел оттуда вагонетку, опустил в нее безжизненное тело Патрика и сделал знак Ребекке, чтобы она заняла место в этой колеснице смерти.

Раздался отвратительный скрип давно не мазанных металлических колес, когда невозмутимый палач толкнул вагонетку и пустил ее вниз по пологому уклону по желтым от каких-то ядовитых испарений разболтанным рельсам.

Генри шел за медленно набирающей скорость вагонеткой в некотором отдалении. Он как бы не желал быть причастным ко всему происходящему, но все же зорко следил, чтобы его жертва не выбралась из западни.

Горячий пот лился по телу Ребекки, пропитал ее нижнее белье и платье. Раскаленный вулканический воздух обжигал легкие. Какие бы полезные для человека минералы здесь ни добывались – все равно это были копи самого сатаны. Воспользовавшись моментом, когда ее стражники сами закашлялись, Ребекка полоснула ножом, захваченным в кухне, по веревкам, связывающим Патрика. Она трясла его, била по щекам, но все было бесполезно.

Что может сделать она с помощью кухонного ножа в схватке с двумя могучими мужчинами, вооруженными «кольтами» 45-го колибра?

И все-таки она должна перерезать горло Генри. Эта мысль в зловещем ритме повторялась, как только вагонетка вздрагивала все чаще на стыках рельс, постепенно набирая скорость. Все дальше вниз… все ближе к обрыву…

Она никогда не посмела бы лишить человека жизни – даже Амоса, хотя в ярости угрожала ему. Но сейчас от нее зависит спасение не только себя, но и Патрика… А Майкл? Неужели она смирится, что его будет ласкать и наставлять на «путь истинный» убийца его матери. И еще она должна отомстить за смерть Рори!

Уродливый, сильный, как горилла, великан Келсо склонился над вагонеткой.

– Эй! У Мадигана срезаны веревки!

Ребекка перекинула через борт вагонетки ставшее вдруг внезапно легким, как лебяжий пух, тело и бросилась в атаку на Генри. Ему не хватило той последней доли секунды, чтобы выхватить револьвер из кобуры.

Как отчаявшийся бык на корриде, Ребекка бросилась на него и ударила головой в живот. Оба они упали в отвратительную чавкающую желтую пузырящуюся грязь и заскользили вниз. Генри еще не верил, что ее жажда жизни пересилит тот страх, который он нагнал на нее.

– Ты зашла слишком далеко, Ребекка! Ты была такой послушной девочкой!

Ее нож проткнул его сюртук и застрял где-то между ребрами. Генри никак не мог высвободить револьвер из кобуры и медленно сползал в грязевую воронку, увлекая за собой Ребекку.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Беспутный и желанный (Клятва верности)"

Книги похожие на "Беспутный и желанный (Клятва верности)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ширл Хенке

Ширл Хенке - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ширл Хенке - Беспутный и желанный (Клятва верности)"

Отзывы читателей о книге "Беспутный и желанный (Клятва верности)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.