» » » » Джессика Харт - Уроки любви


Авторские права

Джессика Харт - Уроки любви

Здесь можно скачать бесплатно "Джессика Харт - Уроки любви" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джессика Харт - Уроки любви
Рейтинг:
Название:
Уроки любви
Издательство:
Радуга
Год:
2007
ISBN:
978-0-263-84928-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Уроки любви"

Описание и краткое содержание "Уроки любви" читать бесплатно онлайн.



Тайлер Уоттс, один из самых завидных женихов графства, обращается к Мэри Томас с просьбой научить его правильному общению с женщинами. Мэри соглашается, но ставит условие: она должна переехать вето шикарный особняк. Неожиданно для себя суровый и замкнутый миллионер начинает испытывать к своей наставнице настоящие чувства...






– На время тренинга мы с Беа переедем к вам.

Вот это действительно застало его врасплох.

– Переедете?

– У вас же есть свободная комната?

– Да, – осторожно произнес он, вспоминая свои десять спален. – Но я не понимаю, почему мы не можем проводить занятия в офисе?

– Потому что это не обычные занятия. Нельзя поделить отношения на куски и изучать каждый кусок в отдельности. Единственный способ научиться чему-то – это попробовать установить отношения между мной и вами.

Уоттс опасливо уставился на женщину.

– Мне кажется, мы договорились...

– Чисто фигуральные. Вряд ли кто-то из нас хочет большего.

– Действительно, – подтвердил Тайлер, однако испытав значительно меньшее облегчение, чем ожидал.

Тайлер был честен, сказав, что Мэри Томас не в его вкусе. Ему нравились высокие, элегантные и светловолосые женщины. Мэри не подходила ни под одно из определений: чуть ниже среднего, а ее фигура была... не толстой... скорее пышной. Именно это слово пришло ему в голову первым.

Несмотря на ужасную одежду и бедлам на голове, женщина была мягкой и излучала теплоту, что интригующе контрастировало с ее деловой хваткой и находчивостью.

Может быть, мисс Томас и не его тип, ему казалось несколько ненормальным приходить к ней каждый вечер и при этом не спать с ней...

– Не вижу необходимости, – сказал он, отвернувшись.

Мэри чуть подалась вперед в своем кресле. Ее матери требовалось время, чтобы спасти их с Биллом брак. А для этого Мэри с Беа необходимо было найти, где жить. Дом Тайлера Уоттса подходил для этого идеально.

– Послушайте. Мы оба работаем. Как правило, взаимоотношения возникают по вечерам, и секс тут ни при чем. Люди учатся жить вместе и идти на компромиссы. Если я перееду к вам, то вы сможете быстро все это понять и с моей помощью применять новые навыки на практике. Естественно, ни о какой близости речь не идет. Вам просто надо научиться общаться.

– Предполагаю, что так, – с неохотой согласился Тайлер.

– Я же буду выполнять обязанности тренера, в нужный момент поправляя вас и расставляя необходимые акценты без лишних эмоций.

А ведь может сработать, отметил про себя Уоттс с некоторым недовольством. В словах Мэри была логика. Хотя и весьма странная.

– А что насчет ребенка? – спросил Тайлер.

– Она будет со мной, конечно же.

Мужчина уставился на малышку. Одно дело – пустить на порог Мэри, но ребенок...

– Не думаю, что мой дом приспособлен для ребенка. Что, черт побери...

Уоттс посмотрел себе под ноги и увидел, что его шнурки полностью покинули ботинки. Бормоча что-то себе под нос, он принялся зашнуровывать их обратно. Беа замурлыкала от радости и с удовольствием повторила бы свою шалость, если бы Мэри не подхватила ее на руки.

– Она будет бедствием, – строго произнес Тайлер. – За такую сумму я должен быть уверен, что вы сконцентрируетесь на работе.

Мэри невозмутимо посадила дочку на колени и попыталась отвлечь ее.

– Моя работа в том, чтобы научить вас общаться с женщинами, – напомнила она. – И первое, чему вам предстоит выучиться, – это компромисс.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

– Компромисс?

– Да. Вы ведь знаете, что это такое?

Тайлер нахмурился.

– Конечно.

Мэри очень сильно в этом сомневалась.

– Дело вот в чем, – проговорила она. – Я не могу никуда пойти без моей дочери, поэтому вам придется решать, нужна я вам или нет. Теперь, несмотря на то, что вы можете не хотеть видеть дома ребенка, мы будем говорить о том, чего хотите не только вы. Если наши отношения будут иметь место, вам придется принимать во внимание то, что нужно мне. В данном случае – это Беа.

– А почему вы не можете пойти на компромисс? – проворчал Тайлер.

– Потому что я не желаю жертвовать дочерью, – пояснила Мэри. – Зато я могу уступить в чем-то, что мне не так дорого. Например, в том, сколько времени нам нужно проводить вместе по вечерам. Суть этого теста очень важна. – Она вздохнула. Тренировать такого человека, как Тайлер, будет сложно. – Представьте себе, что я – ваша идеальная женщина. Насколько вы готовы уступить, чтобы сохранить наши отношения?

– У моей идеальной женщины не будет ребенка, – напомнил Уоттс.

Мэри чуть не взвыла.

– Хорошо. А если у нее будет собака? Вам понравится, если к вам в дом переедет собака?

– Нет, – без колебаний ответил он.

– Но если женщина подходит вам по всем остальным параметрам? Неужели вы действительно упустите ее только потому, что не захотите принять собаку в дом?

– Если я нравлюсь ей достаточно сильно, она может расстаться со своим псом, – заметил Тайлер.

– Забудьте, – вздохнула Мэри. – Она без ума от собак и скорее бросит вас, нежели своего любимца. Решать нужно вам. Что плохого в собаке?

– От нее ужасный беспорядок.

– Не больший, чем от детей, однако вы сказали, что хотите семью, – напомнила Мэри. – Расставьте приоритеты. Я знаю, что имеет для меня невероятное значение: моя дочь, значит, здесь я жертвовать чем-либо отказываюсь. А что имеет подобную важность для вас? Дом? Независимость? Деньги?

Уоттс задумался.

– Успех, – наконец ответил он.

– Правильно. – Мэри сдержала еще один вздох. Понятно, почему его прежние отношения ни к чему не пришли. – Если успех означает эту шикарную женщину рядом с вами, не думаете ли вы, что легче забыть о собаке?

– Согласен, – хмуро заметил Тайлер.

– Это и есть компромисс, – проговорила Мэри. – Вот и все, о чем я сейчас прошу. По сути, отличная практика.

– Что ж, хорошо, – пробормотал Уоттс. – Возьмите с собой ребенка. Но держите ее подальше от моих шнурков!

Мэри засмеялась:

– Поверьте, большую часть времени вы даже не заметите нашего присутствия.

Тайлер очень в этом сомневался.

– Хорошо, если мы наконец решили все, что связано с уступками, то когда мы начнем сам тренинг?

Его собеседница задумалась.

– Недопустим, с понедельника. За выходные я как раз успею собраться. Или это для вас слишком рано?

Тайлер покачал головой.

– Чем раньше мы начнем, тем лучше.

Ему нравилось, что мисс Томас не ходит вокруг да около. Тем более в таком случае, по скромным подсчетам, он сможет обручиться к Рождеству.


Желтые листья падали вниз, словно яркое конфетти, когда машина протарахтела по липовой аллее и остановилась перед шикарным особняком.

Мэри с удовольствием выключила двигатель. Ее автомобиль еле стоял на ногах – или на колесах, – и пятнадцать миль из Йорка по проселочным дорогам едва его не добили.

Женщина изо всех сил надеялась, что ей не придется совершать подобное путешествие каждый день. Она никак не могла понять, почему Тайлер не купил квартиру в городе. Гораздо удобнее, хотя на самом деле квартира не будет иметь такого великолепного вида, как особняк.

Который, признаться, был восхитителен. Пролет каменных ступенек вел прямо к величественному входу, а длинные окна были исполнены типично григорианского изящества.

Интересно, Уоттс купил дом потому, что он красив, или потому, что он самый большой в округе?

– Мисс Томас? – Приятного вида женщина появилась в дверях и спустилась по ступенькам вниз, чтобы поприветствовать приезжих. – Я Сьюзан Палмер, домоправительница.

Домоправительница, значит? Ну, как же. Тайлер просто обязан был окружить себя толпой слуг, чтобы показать свой престиж. «Да, сэр!», «Нет, сэр!» и прочая положенная дребедень.

Мэри улыбнулась.

– Я Мэри, – ответила она. – А это Беа.

– Добро пожаловать в Гейсби-Холл. Мистер Уоттс предупредил о вашем приезде.

– Его нет дома?

– Обычно он не приходит раньше, чем я уйду, – объяснила Сьюзан. – Я просто оставляю еду для него на кухне.

– Ясно, – пробормотала Мэри. – Значит, вы здесь не живете?

– Я живу в деревне. Мистеру Уоттсу нравится проводить время одному. Он ценит уединение.

Кажется, Мэри немного ошиблась насчет слуг. Она вернулась к машине и принялась выгружать вещи. До этого момента мысль о переезде заранее означала для нее необходимость смириться с тем, что их будут окружать другие люди. Однако... Что ж, еще будет время подумать, что она чувствует по этому поводу, но позже.

– Ничего, если я буду пользоваться кухней в ваше отсутствие? – спросила Мэри у миссис Палмер, пока они шли к дому. – Мне нужно кормить ребенка, да и для себя я готовить люблю.

– Конечно. Мистер Уоттс сказал, что вы можете распоряжаться домом по своему усмотрению. – Сьюзан помогла Мэри перенести все вещи в дом и показала ей милую спальню с личной ванной и смежную комнату поменьше для Беа. – Я пойду, если вам больше ничего не нужно.

– Конечно.

На самом деле Мэри очень хотелось, чтобы домоправительница наконец ушла, чтобы лучше осмотреть дом. Они с Беа провели чудесный час, исследуя комнаты и коридоры.

Мэри успела уже разобрать большую часть вещей и искупать малышку, однако от Тайлера не было ни звука. Чтобы снять раздражение, Мэри сама приняла ванну и переоделась.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Уроки любви"

Книги похожие на "Уроки любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джессика Харт

Джессика Харт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джессика Харт - Уроки любви"

Отзывы читателей о книге "Уроки любви", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.