Тия Дивайн - Жажда наслаждений

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Жажда наслаждений"
Описание и краткое содержание "Жажда наслаждений" читать бесплатно онлайн.
Единственный наследник возвращается в фамильное имение — и незамедлительно влюбляется в молоденькую вдову престарелого дядюшки? Почти…
Но кто заподозрит, что под маской всем известного ловеласа скрывается Николас Мейси. состоящий на службе у Британской короны и выполняющий опасное задание?
Кто догадается, что скромная вдова Элизабет в действительности — неотразимая соблазнительница, увязшая в хитросплетениях политических интриг?
Впрочем. СТРАСТЬ не признает доводов рассудка, и эти двое, лгущие друг другу во всем, не лгут лишь в одном — в ЛЮБВИ, которая внезапно обрушилась на них…
И они все понимали, что он не выгнал их из Шенстоуна, потому что тоже чего-то от них хотел.
Для ясной картины недоставало одного связующего звена.
Страсти накалились до предела, но ему так и не удалось вычислить своего врага.
Настало время изменить план. Или он уже изменился без его ведома? Вдруг его миссия была провалена намеренно, чтобы вывести убийцу на чистую воду?
У него было пятеро подозреваемых.
А цель оставалась прежней: выполнить миссию, получить титул и поймать убийцу…
Если убийца его не опередит.
Дороти… Почему она сразу не подумала о Дороти?
Хотя мысль, конечно, была, но как дополнение к Уильяму, а не как об отдельной личности.
Дороти. Женщина с умом, идеями и страстью. В ее характере должна была быть некая самостоятельность, для того чтобы отвергнуть Уильяма и завести интригу с отцом Николаса.
Господи, даже представить сложно — такая дерзкая, смелая и авантюрная женщина была под пятой Уильяма.
Даже в стенах Шенстоуна она сумела вести свою личную жизнь. Должно быть, у нее были друзья; она наверняка писала записки, письма, вела собственные домашние счета, покупала одежду.
Где обитала Дороти?
В комнате Уильяма? Там все вычищено до блеска, после того как она вышла замуж за Уильяма. Кроме того, была куплена новая мебель.
Элизабет не захотела спать в кровати бывшей жены Уильяма, хотя сам он был против новых покупок.
И кто теперь там спал? Человек, о котором Уильям думал меньше всего, мужчина, который, возможно, был внебрачным ребенком его брата.
Могло ли так быть на самом деле?
После того как Ричарда выгнали из Шенстоуна, Дороти тоже ушла.
Элизабет могла представить, как все было: Уильям вел себя замкнуто и не собирался ничего прощать. Должно быть, он сделал жизнь Дороти абсолютно невыносимой: во-первых, потому что она не родила ему ребенка, во-вторых, потому что у нее хватило мужества возжелать другого мужчину.
Уильям был намного старше и чувствовал себя более уязвимым.
Возможно, он и ее выгнал.
Возможно, она умерла за пределами Шенстоуна.
Возможно, Уильям спрятал ее, чтобы скрыть позор.
И уничтожил все, что принадлежало ей в доме.
То, что Элизабет необходимо было знать.
Почему она раньше никогда не интересовалась Дороти?
Она знала почему: она была поглощена Питером, только Питером, а с Уильямом старалась поддерживать ровные отношения.
Чем же она отличалась от Дороти? Она вышла замуж за старшего мужчину, а любила другого. Если бы Уильям узнал о Питере, он также вычеркнул бы Элизабет из своей жизни.
Сходство пугало.
Но Элизабет получила второй шанс, чем она и воспользовалась, принимая уроки от Николаса и одновременно пытаясь найти способ лишить его наследства.
Насколько ее план был безумен? Однако последние события показали, что ее затея казалась не лишенной смысла.
Но разве благоразумно было спать с другим мужчиной, желая Питера?
Нет, цель сделки была в том, чтобы поставить на колени двух жаждущих ее мужчин. Так и случилось, значит, жаловаться не стоит.
Дороти бы никогда не решилась на такое безумство.
Может быть, она никогда и не заводила интригу с Ричардом, ведь Элизабет узнала о ней только со слов Кук, которая сама получила информацию из вторых рук.
Такая улика могла ничего не значить.
Где же нужно искать, чтобы хоть что-то найти?
Ответ напрашивался сам собой: там, где вещи обретали значение, — на пыльном и душном чердаке.
Все шло не так, как он планировал, рождая в нем чувство раздражения и предчувствие беды.
Ему нужно было подумать и совершить нечто такое, что вывело бы его слишком спокойных гостей из равновесия. То же самое нужно было сделать с его врагом, который кружил вокруг него, выжидая подходящий момент.
Достаточно будет одного решающего удара, который поразит всех в незащищенное место и побудит врага к действиям.
Одного присутствия Николаса оказалось недостаточно, так же как и соблазна заполучить огромное сокровище. Его враг выжидал идеального случая, чтобы не оставить ему ни единого шанса.
Его врагу некуда спешить. В его распоряжении достаточно времени.
А у него совсем не было времени. Николас задержался с доставкой пакета уже больше чем на месяц, надеясь избежать дальнейшего кровопролития и захвата драгоценностей врагом.
В миссии, которую он выполнял, ему никто не помогал, агентов, которым он бы мог доверять, у него не было. Он должен был выполнить задание. Кроме него, его не мог выполнить никто.
Кому же может доверять человек? Семье? Отцу? Матери? Жене? Своей… Жене.
Стоп… …Идея…
Он в благоговении опустился в кресло. В его распоряжении находится прекрасный рычаг…
Простота задуманного им поражала. Вот что обязательно вызовет волнение и заставит их всех сразу начать действовать, все повергнет в хаос. И пробудит его врага. Он нашел!
Николасу даже не обязательно было доводить план до конца. Достаточно объявить о нем и создавать видимость некой активности. Все остальное они сделают сами. Идеальный план.
В нем было все, что нужно. Движение. Смятение.
Власть.
Все остальное разрешится само собой.
В дальнем углу чердака спертый воздух покрывал все предметы подобно пыли. В тусклом свете было сложно отыскать проход.
Чердак хранил каждый предмет обстановки со времен предков Уильяма. Одежда, которую носили поколения обитателей Шенстоуна. Все предметы имели свое место: свисали со стропил, покоились в сундуках, выстроившихся под слуховым окном и связанных между собой мышиными тропками.
Здесь царило уныние. Элизабет точно знала, где лежат бумаги Уильяма, но все, что касалось Дороти, представляло большую загадку.
Можно было воспользоваться простой логикой: ее вещи должны находится ближе к входу на чердак. Вероятно, сохранилась какая-нибудь одежда, коробки с личными вещами, возможно, ее стол, сундук, где она хранила всякую всячину.
В течение некоторого времени Элизабет просто осматривалась и думала, что сошла с ума. Она пыталась найти доказательства происхождения Николаса, хотя тот представил нотариусам настолько убедительные факты, что они передали ему имение.
При мысли об этом ее бросало в дрожь. Ею двигала не жадность. Она всего лишь хотела получить Шенстоун в единоличное пользование, чтобы не нужно было делиться ни с какими чужаками. Ей нужна была компенсация за семилетние страдания с Уильямом.
Она хотела, чтобы все стало как прежде. Глупая. Она наживет себе только еще большие неприятности.
Но… раз уж она здесь…
Элизабет подняла надо головой медный фонарь, размышляя, откуда бы начать.
Проще всего было бы начать с сундука у двери.
Она встала на колени, поставила фонарь на невысокий табурет, смахнула с сундука паутину и взялась за медные скобы.
Она открыла еще один ящик Пандоры.
Очередной день, наполненный отдыхом, чтением, игрой в карты и гулянием, подходил к концу.
Виктор и Минна находились в библиотеке, увлеченные карточной игрой. Питер читал в углу, а полусонный отец Элизабет расположился у камина.
— Мне очень приятно видеть, что мои гости хорошо проводят время, — сказал Николас. — Стоит отдать должное хозяину, если люди вокруг него настолько спокойны, что засыпают. Фредерик, не нужно вставать. А где Элизабет?
— Мы не видели ее с полудня, — ответил Питер. — А ты?
— И я не видел. Я занимался другими делами.
Все с подозрением взглянули на него.
— Жаль, что здесь нет Элизабет, — любезно проговорил Николас. — Где она может быть?
— Вероятно, задремала, — сказал Фредерик. — Она была уставшей, когда мы пришли с прогулки сегодня утром.
Глава 15
Слова Николаса произвели впечатление выстрела.
— Ты живешь здесь всего неделю и уже хочешь жену? — оцепенело переспросил отец Элизабет. — Зачем?
— Мой дорогой Фредерик, разве мое желание не очевидно?
— Ты же только что приехал сюда. Ты никого не знаешь. На черта тебе сдалась жена именно сейчас?
— Фредерик, — умиротворяющее проговорил Николас. — Среди нас присутствуют дамы.
— Ой, ради Бога… Николас пожал плечами.
— Кроме того, — теперь он в упор смотрел на Элизабет, — мне нужен кто-то, чтобы управлять домом и чтобы родить мне наследника. И чем раньше я начну, тем скорее все произойдет…
Фредерик подпрыгнул на месте; он не мог совладать с собой.
— Ты с ума сошел, — неистово запротестовал он. — Питер? Элизабет? Видите, как я вам и говорил: он сумасшедший и не способен на принятие решений по управлению домом или чем-либо еще.
— Я только что принял решение, — прервал его Николас. — Мой дорогой, держите себя в руках.
— Ты не отвечаешь за свои поступки, Николас. При падении ты слишком сильно ударился головой. Тебе даже из кровати нельзя вставать, не говоря уже о поисках жены. Элизабет, позови Джайлса, мы отведем Николаса в кровать, вызовем доктора Пембла, чтобы он посмотрел, что за болезнь поразила его мозг.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Жажда наслаждений"
Книги похожие на "Жажда наслаждений" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Тия Дивайн - Жажда наслаждений"
Отзывы читателей о книге "Жажда наслаждений", комментарии и мнения людей о произведении.