Лорел Гамильтон - Черная кровь

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Черная кровь"
Описание и краткое содержание "Черная кровь" читать бесплатно онлайн.
— О, Боже, я не могу это иначе объяснить.
— Тогда, нам, наверное, стоит остановиться, — сказала я, садясь к спинке кровати.
Он спрятал лицо в подушку и приглушенно застонал от обиды. Он приподнялся и и сказал:
— Может ты и права. Нам стоит позвонить Ирвингу и рассказать ему всю правду об этой поездке.
— Ты согласен, что нам не стоит заниматься сексом прямо сейчас? — спросила я.
— Да, возможно, нам стоит позвонить Жан-Клоду и сначала спросить у него разрешения. Я думаю, что другие Мастера правы. Ты нам диктуешь. И я не лучше других. Мы ведь не всегда спрашиваем мнение Жан-Клода или кого-то еще. Ты говоришь «прыгай», и мы прыгаем. Ричард ненавидит это в отношении своих волков.
— Жан-Клод тоже это ненавидит?
— Он не говорил об этом.
Я потянула подушку на колени и обняла ее.
— Я позвоню Жан-Клоду, а ты Ирвингу, и скажи ему, что без одобрения Жан-Клода материал не пойдет в печать.
Джейсон кивнул.
— Отличный план.
Он взялся за городской телефон, а я воспользовалась сотовым. Я могла говорить с Жан-Клодом одновременно с тем, как Джейсон пытался связаться с Ирвингом.
Голос Жан-Клода был предельно нейтральным, какой я когда-либо слышала. Я знала, что если бы он стоял рядом, то замер бы в неподвижности, свойственной только вампирам, будто, если вы отведете взгляд, они станут невидимыми.
— Я как раз размышлял, станете ли вы звонить, ma petite.
— Я должна была позвонить раньше, но один вид репортеров выбил нас из колеи.
— Это было неожиданностью, — согласился он все тем же пустым голосом.
— Жан-Клод, Джейсон пытается отыскать Ирвинга Гризволда, чтобы рассказать ему правду о том, почему мы здесь. Как считаешь, это поможет?
— Обычно вы не спрашиваете моего мнения, ma petite, когда находитесь столь далеко.
— Я думаю, что была не права, Джейсон объяснил мне некоторые вещи, и теперь я могу только сожалеть.
— Сожалеть о чем, ma petite?
— Я сожалею, что моя свобода заставила тебя выглядеть плохим Принцем Города в глазах других Мастеров. Я сожалею, что из-за меня и Ашера с нашими небольшими трудностями, ты выглядел слабым перед нашими гостями. Я сожалею, что редко спрашивала твое мнение в решении вопросов, имеющих к тебе отношение.
В его голосе появилась тень удивления.
— Ma petite, это действительно вы?
— Прекрасно, можешь посмеяться.
Он рассмеялся тем осязаемым смехом, который будто обволакивал вашу кожу.
— Извини, ma petite, но ты удивила меня. Дай мне минутку, чтобы придти в себя.
— Я и правда такая заноза в заднице? Нет, можешь не отвечать. Я и так знаю ответ.
Он снова рассмеялся, и по моему телу прокатилась дрожь.
— Прекрати так делать, если все еще хочешь, чтобы мы с Джейсоном занялись решением нашей проблемы.
— У вас еще не было секса с нашим юным оборотнем? — Снова в его голосе сквозило удивление.
— Мы думали об этом, но решили, что нам стоит попытаться быть более хорошими слугами, нежели мы были раньше.
— Я не рассматриваю вас, как своего слугу, — заметил он.
— Нет, не рассматриваешь, и мне кажется, что я должна отблагодарить тебя за это, ведя себя на публике чуть более похоже на слугу.
— О чем вы, ma petite? — его голос звучал немного настороженно.
— Для начала, может ли Джейсон рассказать Ирвингу правду, и поможет ли это нам?
— Он может, и это будет нам на руку, но не разрушит ли это столь отрепетированную историю, придуманную для его отца?
— Я думаю, что так и получится, но что еще мы можем сделать? Джейсон говорит, что этот слух может еще больше подорвать твой авторитет в глазах Мастеров других городов. Мы обязаны объяснить им, что это не правда.
— Да, но Джейсон ведь может изложить нашему другу-репортеру версию, которая разрушит слух, но при этом не испортит вашей легенды?
Я взглянула на Джейсона. У него кажется, наконец-то, получилось поймать Ирвинга.
— Подожди минутку, — сказала я Жан-Клоду. Я обратила на себя внимание Джейсона.
— Подожди минутку, Ирвинг, — сказал он и прикрыл микрофон рукой.
— Жан-Клод интересуется, можем ли мы выдать Ирвингу нечто, что опровергнет слухи, но не помешает нашей легенде?
— Мы уже встречались с моей семьей, Анита. Я не смог понравится своему отцу раньше, не смог и теперь. Моя сестра Роберта тоже не собирается менять своего обо мне мнения. Это была неплохая попытка, Анита, но нам придется сказать правду. Безопасность Жан-Клода важнее того, поверит ли моя семья в эту ложь.
— Но это не ложь, — возразила я.
Он пожал плечами.
— Как же нет? Мы не женимся. Мы не бросаем Жан-Клода. Мы не убегали и не собирались делать никаких глупостей в стиле Ромео и Джульетты. Это все ложь.
Я коснулась его руки.
— Мы любовники. Тебе действительно нравятся девушки больше, чем мужчины.
— Да, но есть несколько парней, которым я позволил бы к себе прикоснуться, так что я бисексуал, для окружающих проще думать, что гей, как и моей семье. — Он снова пожал плечами. — Завтра мы еще раз сходим в больницу и вернемся в Сент-Луис.
Я хотела что-то сказать, но так и не собралась с мыслями. Джейсон вернулся к своему телефону и позвал Ирвинга.
Я вернулась к сотовому, который не потрудилась даже прикрыть.
— Ты слышал все это?
— Да, — ответил Жан-Клод.
— Я ощущаю себя виноватой.
— Ты просто не предвидела всего этого.
— Полагаю, что так, но я должна была задуматься о том, что другие сильнейшие вампиры могут о тебе подумать, ну, в общем, мне стоило вести себя, как подобает слуге-человеку.
— Ты та, кто ты есть, ma petite. И я люблю тебя именно такой.
Я улыбнулась, хотя он и не мог этого видеть.
— Я знаю это, но Джейсон сказал, что нам стоит придумать для нас обоих наказание. Мы должны показать, что ты в состоянии навести порядок в своем обществе, что ты можешь контролировать свою женщину и свою пищу.
Жан-Клод притих на том конце провода. Иногда при разговоре с вампирами это заставляет растеряться. Им не надо дышать, и многие из старейших не видят необходимости двигаться. Наконец я сказала:
— Жан-Клод, хотя бы дыши, чтобы я понимала, что ты все еще там.
— Другие мастера видят в твоем романтическом приключении с моим pomme de sang только слабость, знали бы они, какая от этого польза.
— Что означает, что Джейсон в своих опасениях прав. Нас необходимо наказать за то, чего мы не делали. Ты должен навести порядок в своем доме, чтобы они не посчитали тебя слабым.
— Никогда бы не подумал, ma petite, что ты в курсе всего этого.
— Я в курсе, но что же с тем, о чем Джейсон проговорился?
— Это было бы полезным для моей репутации среди других Мастеров.
— Ты просто ждешь, чтобы кто-нибудь ударил первым, прежде, чем ты объяснил бы им, что они всего лишь ошибаются в том, что ты слаб?
— Это дало бы мне возможность поднять авторитет, да.
— Господи, Жан-Клод, тебе стоит прекратить скрывать от меня все это.
— Я не знаю, какой магией обладает Джейсон, но кажется он — один из немногих, кто может рассказывать тебе правду, и ты не воспринимаешь ее в штыки.
Я задумалась над этим.
— Думаю, что это не совсем так. Я очень стараюсь не разозлиться. Джейсон сказал, что ходят слухи, будто другие Мастера считают, что обретут могущество, если сделают меня своим человеком-слугой. Подобные вещи стали бы очень большой проблемой, поскольку я езжу по всей стране, выполняя свою работу. Мне стоило об этом знать, Жан-Клод.
— Я посчитал, что ты воспримешь это, как попытку либо ограничить твою свободу передвижений, либо твои рамки, как слуги.
— Мое эго мы обезопасили, Жан-Клод, твое тоже, но это нам не поможет избавиться от шепота у нас за спиной.
— Что ты хочешь сделать, чтобы остановить это merde (в грубой форме «дерьмо»), эти грязные слухи?
— Я думаю, что мы вернемся к этому разговору, как только я приеду обратно, а может и раньше.
— У меня есть некоторые соображения о том, что может выглядеть правильным в глазах других и не ударить при этом по нам, — сказал он, и его голос снова был настороженнымю
— Это что-то, что нам стоит начать делать прямо сейчас?
— Нет.
— Тогда сохрани их и приведи в некоторую систему к вечеру. Завтра мы это обсудим.
— И ты сделаешь то, что нужно, чтобы восстановить мою репутацию?
— Частично, но если Джейсон прав, а обычно это так, то может быть тебе стоит начать заниматься сексом с кем-то из моих мужчин, это восстановило бы твою репутацию в глазах остальных.
Тишина том конце провода была предгрозовой.
— Хорошо, вот дерьмо, — проговорила я.
Он заговорил все тем же нейтральным тоном:
— Почему ты вскрикнула, ma petite? Я же еще ничего не сказал.
— Иногда тишина говорит громче слов, — ответила я.
— Я не понимаю.
— Скажем так, я очень хорошо знаю, что заставляет тебя вот так замолчать, и это говорит о том, что Джейсон прав. Так что я скажу следующее: я не знаю, как остальные к этому отнесутся, не знаю, что сама по этому поводу чувствую. Думаю, Ашер постарается повернуть ситуацию в свою пользу.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Черная кровь"
Книги похожие на "Черная кровь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Лорел Гамильтон - Черная кровь"
Отзывы читателей о книге "Черная кровь", комментарии и мнения людей о произведении.