Барбара Эрскин - Призрак страсти

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Призрак страсти"
Описание и краткое содержание "Призрак страсти" читать бесплатно онлайн.
Тяжело переживая разрыв с любимым, известная журналистка Джо Клиффорд попадает к гипнотизеру. Во время сеанса она узнает, что в прошлой жизни была женой одного из самых жестоких людей при английском королевском дворе XII в. Теперь ей предстоит жить одновременно в двух реальностях, которые самым невероятным образом отражаются на ее судьбе. Джо суждено распутать клубок интриг и преступлений, пережить большую любовь и даже собственную смерть.
– Прекрасно, дамы и господа, – стоя к публике спиной, он говорил спокойно и как бы немного небрежно. – Всем спасибо. Теперь можете опустить руки и открыть глаза. Позвольте на этом этапе предложить вам выпить кофе и поговорить о дальнейших действиях.
Джо облизнула пересохшие губы, наблюдая, как без видимого усилия с его стороны рука ее соседа плавно опустилась ему на колено. Она бросила через плечо взгляд на Тима. Тот в ответ подмигнул и с явным удовлетворением поднял оба больших пальца. В этот момент, как будто по сигналу, отворилась дверь, и молодая женщина вкатила столик с двумя большими керамическими кофейниками. Женщина прошла вдоль ряда, ни разу не подняв глаз. У Джо закралась мысль, что так она, возможно, старалась удержаться от смеха при виде торжественных выражений на лицах сидящих.
Когда чашки у всех были наполнены, Уолтон снова уселся на стол и с задумчивым видом помешивал свой кофе в ожидании, пока женщина со столиком на колесиках покинет комнату.
– Рад сообщить, – наконец заговорил он, – что сегодня несколько человек проявили восприимчивость к гипнозу. А теперь приглашаю добровольца из их числа пройти вот сюда. – Он указал на глубокое кожаное кресло рядом со столом. – Захватите с собой кофе, и мы побеседуем о том, что последует дальше.
Сначала желающих не нашлось. Но после нескольких минут колебаний со своего места поднялась тучная женщина средних лет. В волнении сжимая чашку, она прошла к креслу и присела на краешек.
– Это миссис Поттер, Сара Поттер, – вставая, представил ее Уолтон. – Прошу вас, усаживайтесь поудобнее, – он снова заговорил тише.
Джо выпрямилась, старательно пытаясь побороть обволакивающее обаяние его голоса, под действием которого женщина в кресле послушно откинулась на спинку и закрыла глаза. Уолтон осторожно взял из ее рук чашку и без всякого перехода заговорил с ней о ее детстве. Почти сразу она начала описывать сцены из школьной жизни. Все явственно слышали, как постепенно изменился ее голос: он стал выше и тоньше, как у маленькой девочки. Тим тихонько выбрался из своей засады и опустился на колено перед женщиной в кресле, налаживая фотоаппарат. Уолтон тем временем продолжал сеанс, не обращая внимания на манипуляции Тима.
– А сейчас, моя дорогая, мы попытаемся проникнуть в период до вашего рождения. Скажите, что вы видите?
Последовало молчание.
– Вы переноситесь в прошлое, далекое прошлое, задолго до того времени, как вы были маленькой Сарой Фэрли. Ведь вы же и раньше жили на земле, правда, Сара? Расскажите, кем вы были тогда?
– Бетси, – раздалось в ответ неуверенно и немного удивленно.
Джо слышала, как разом ахнули пораженные зрители. Она вцепилась в лежавший на коленях блокнот, испытующе глядя в лицо женщины.
– Бетси… а дальше? – Уолтон не отрывал от нее глаз.
– Не знаю. Просто Бетси…
– Надо сказать, вечер оказался удачным. Вам повезло, – поглядывая на Тима и Джо, довольно усмехался Уолтон. – Позвольте предложить вам что-нибудь выпить.
Остальная публика разошлась. Тим складывал свою технику, а Джо так и осталась сидеть на деревянном стуле в глубокой задумчивости.
– Трое из аудитории оказались способны более или менее убедительно говорить о прошлой жизни. Очень даже неплохо.
Джо резко вскинула глаза.
– Вы сказали: более-менее убедительно. Следует ли из этого, что вы сами не вполне уверены в результатах?
Она увидела, что Тим нахмурился, но Уолтон лишь пожал плечами. Разлив виски по стаканам, он подал один Джо.
– Мисс Клиффорд, как и любой из моих коллег, я могу сказать, что гипноз – явление подлинное, в нем нет обмана. Ответы находящихся в гипнотическом сне людей также истинны, а не подсказаны мной, но я ничего не знаю о том, откуда берутся образы. Ко мне приходят люди, которым хочется думать, что их души совершили перевоплощение. – Глаза его лукаво блеснули.
Тим положил футляр с фотокамерой в кресло и поднял свой стакан.
– Очень занятно. Например, та женщина, что представлялась Бетси. Уважаемая мать семейства, средних лет, чопорная, скучная и вдруг, откуда ни возьмись, такой цветистый букет крепких словечек. Не могу отделаться от чувства, что это прорвалась наружу ее скрытая сущность. – Он сдержанно хмыкнул.
Уолтон согласно кивнул.
– Очень часто меня это тоже занимает. Но случаются такие ситуации, которые вам, репортерам, стоило бы понаблюдать. Иногда в состоянии транса люди демонстрируют совершенно уникальные знания и возможности. Бывали случаи, когда люди говорили на иностранных языках, которые никогда не изучали, или сообщали неоспоримые детали исторических событий, подтверждающие истинность их слов. Очень, очень интересно, – покачал головой Уолтон.
Джо наконец поднялась и прошла к книжному шкафу, брови ее слегка хмурились.
Уолтон наблюдал за ней.
– К вашему сведению, мисс Клиффорд, вы сами очень чувствительны к гипнозу. Вы об этом знали?
– Я? – Джо резко обернулась с искренним изумлением на лице. – Нет, я этого не знала. Но ваши тесты, однако же, на меня не подействовали.
– Верно. Но все потому, что вы сопротивлялись. Усилия, которые вам приходилось затрачивать, разве не наводят вас на мысль, что это может что-то означать? Я пристально наблюдал зa вами и, по моему мнению, среди собравшихся здесь в этот вечер вы были в числе наиболее восприимчивых к гипнозу.
В теплой комнате Джо внезапно стало холодно.
– Я так не считаю, – возразила она. – В университете меня пытались загипнотизировать. Но из этого ничего не вышло.
Она заглянула в свой стакан и вдруг умолкла, заметив, что Уолтон продолжает пристально наблюдать за ней.
– Странно. – Он с сомнением покачал головой. – Возможно, сеанс проводил гипнотизер с недостаточным опытом. Но если вы, как сегодня, противились гипнозу, вас нельзя было…
– Но я тогда совсем не сопротивлялась. Напротив, мне самой этого хотелось. – Джо неожиданно вспомнила волнение и благоговейный страх, которые она ощущала по пути к профессору Коуэну. Ей припомнилось, с каким энтузиазмом она отвечала на его и Сэма вопросы перед сеансом. Она представила, как лежала на кушетке, ощущая приятную слабость, Сэм возился с блокнотом, а за окном начиналась метель…
Джо снова нахмурилась. Она недоумевала, почему подробности того дня вылетели у нее из головы, а теперь вдруг возникли в памяти. Ей отчетливо виделся Сэм в коричневой водолазке и мешковато сидевшей спортивной куртке. Он ей понравился с первой минуты знакомства. В отличие от сухой и официальной манеры профессора, Сэм держался проще и больше располагал к себе. Она прониклась доверием к Сэму.
Но почему ей представилось его лицо, глаза, широко раскрытые от ужаса, смотрели на нее откуда-то из темноты, а еще вместе с этим воспоминанием пришло ощущение боли…
Она слегка передернула плечами, стряхивая наваждение, и пригубила виски, глядя на Уолтона.
– Это было пятнадцать лет назад. Наверное, я забыла многое из того, что тогда происходило.
Он медленно кивнул, вглядываясь в ее лицо.
– Возможно, было бы интересно повторить опыт, – задумчиво предположил он, отворачиваясь. – Не хотите ли попробовать?
– Нет, – с неожиданной для себя резкостью выпалила Джо. – Пока не время. Может быть, потом, когда я соберу побольше материала для статьи… – Тревожные мысли набатом зазвучали в ее голове. Ей снова представилось лицо Сэма, застывший в его глазах испуг. И вслед за этим она услышала голос Ника: «Ты не все помнишь, кое-что ты забыла…»
Дрогнувшей рукой Джо поставила на стол стакан и поймала устремленный на нее полный недоумения взгляд Тима. Сердясь на себя, она постаралась поскорее справиться с тревожным волнением, тем более что до ее сознания дошли обращенные к ней слова Уолтона.
– Мисс Клиффорд, вы удовлетворены в целом тем, что увидели сегодня вечером? – Он переложил какие-то лежавшие на столе бумаги.
– Захватывающее зрелище. Очень интересно, – с трудом выдавила Джо.
– Но я предполагаю, что вы в своих статьях намерены опровергнуть теорию перевоплощения. Моя жена ваша искренняя поклонница. По ее словам, ваш журналистский стиль, случается, бывает достаточно резок.
Джо усмехнулась.
– Она права. Но в таком случае, вы рискуете, разговаривая со мной так откровенно.
– Я могу позволить себе быть откровенным, поскольку мне нечего скрывать. Как я уже вам говорил, гипноз – вещь реальная. Ответы испытуемые дают сами, без внушения с моей стороны. Но эти ответы я не стремлюсь объяснять. Возможно, объяснения удастся найти вам. – Он улыбнулся.
– Сомневаюсь, – улыбнулась в ответ Джо. – Но осмелюсь сказать, что сделать это попытаюсь, – пообещала она и взяла свою сумку.
4
– Джуди, зачем ты это сделала?
Ник с таким остервенением толкнул дверь студии, что она с грохотом ударилась о стену.
Она стояла у мольберта с кистью в руке в своих обычных джинсах и рубашке и даже не обернулась на шум.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Призрак страсти"
Книги похожие на "Призрак страсти" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Барбара Эрскин - Призрак страсти"
Отзывы читателей о книге "Призрак страсти", комментарии и мнения людей о произведении.