» » » » Джанет Дейли - Игра до победы


Авторские права

Джанет Дейли - Игра до победы

Здесь можно скачать бесплатно "Джанет Дейли - Игра до победы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Эксмо-Пресс, год 1997. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джанет Дейли - Игра до победы
Рейтинг:
Название:
Игра до победы
Издательство:
Эксмо-Пресс
Год:
1997
ISBN:
5-04-000175-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Игра до победы"

Описание и краткое содержание "Игра до победы" читать бесплатно онлайн.



У Лесс Кинкейд было все – красота, богатство, дети. Не было только одного – счастья. Боясь вновь оказаться обманутой, она не верит своему чувству даже тогда, когда рядом появляется человек, к которому ее неодолимо влечет. И все же она смогла найти в себе веру и мужество, чтобы полюбить вновь.






– Тогда вы ему подходите.

Но подходит ли она ему? Лес поймала себя на том, что задается вопросом: так ли оно на самом деле? До сих пор она никогда не задумывалась, способна ли она что-нибудь дать Раулю. Ей было нечего предложить ему, кроме самой себя. Вот, пожалуй, и все. Конечно, у нее были деньги… Но для Рауля деньги связаны прежде всего с поло – ему важно иметь средства на игру, но стремления к личному богатству у него не было. Она могла дать ему семью, чувство дома… Да, но рожать от него детей в ее возрасте?.. Вряд ли она сможет сейчас забеременеть, а если бы даже и смогла, то хочет ли она завести новую семью, как собирается сделать Эндрю? Это соображение отрезвило Лес. Рауль моложе ее. Он достоин того, чтобы иметь семью, детей и все, что с этим связано.

Когда они с Эктором подошли к дому, Лес машинально приостановилась, ожидая, пока спутник откроет перед ней дверь, как он всегда это делал.

– Я чем-то вас огорчил? Что-нибудь не так сказал? – Он оперся на костыли и склонил набок седеющую голову, изучающе глядя на Лес.

– Нет. Я задумалась о другом, – солгала она.

Эктор скептически покачал головой, повернул дверную ручку, толкнул тяжелую дверь концом костыля, подождал, пока Лес вошла в дом, затем последовал за ней и все тем же костылем захлопнул за собой дверь.

– Я поднимусь в свою комнату, чтобы искупаться, – сказала Лес. – Мне очень понравилась прогулка. Спасибо, Эктор, что поехали вместе со мной.

– Нет, это вам спасибо. Мне не часто выпадает удовольствие побыть в обществе красивой дамы.

– А вы, оказывается, опасны, Эктор, – от всей души рассмеялась Лес. – Вы заставляете женщину поверить в вашу ложь.

Ему все же удалось развеять ее меланхолическое настроение. И пока Лес легко взбегала по лестнице, на губах ее играла улыбка. Она была уже почти на самом верху, когда услышала в коридоре второго этажа громкую перебранку – пару гневно спорящих голосов. Один из них был похож на голос Роба. Лес поспешно одолела последние несколько ступенек и уже огибала балясину, поддерживающую перила, когда в коридоре с шумом распахнулась какая-то дверь и приглушенные голоса стали слышны отчетливо.

– Убирайся отсюда! Пошла прочь, старая ведьма! – Роб выскочил из своей комнаты, крича на смущенную и съежившуюся от испуга Анну. – Если я поймаю тебя здесь еще хоть раз, то я… – С багровым от бешенства лицом он угрожающе наступал на бедную женщину.

– Роб!

Лес бросилась вперед, чтобы прекратить безобразную сцену. Ее ошеломила ярость, с которой сын выкрикивал свои угрозы. Она инстинктивно обхватила руками полную служанку, чтобы успокоить ее и защитить от ярости Роба.

– Что здесь происходит?

– Я вошел в комнату и застукал ее за воровством!

– Нет, сеньора. Por favor. – Анна неистово замахала головой, опровергая обвинение. Хлынул поток объяснений на испанском.

За то время, что они пробыли здесь, Лес ухватила какие-то крохи языка, но этого было недостаточно, чтобы понять быструю, страстную скороговорку, которой разразилась Анна. И все же ей стало ясно: служанка отстаивает свою невиновность, и Лес почувствовала, что женщина говорит искренне.

– Momento. Momento, por favor, – прервала Лес поток непонятной испанской речи и повернулась к Робу. – Ты уверен в том, что говоришь? Что она взяла?

– Ничего, но только потому, что я застал ее на месте! Когда я вошел, эта старая жирная сука рылась в моем шкафу, в ящиках! Там у меня лежит все – мои часы, бумажник, деньги, кредитные карточки. Черт побери, она бы отлично поживилась, – гневно выпалил Роб.

– Нет, сеньора, нет… – И вновь обрушилась лавина испанских слов.

– Анна, mas despacio, por favor. – Лес просила служанку повторить то же самое, но только не так быстро.

Анна попыталась говорить помедленнее, то и дело бросая на Роба пугливые взгляды. Большую часть того, что она сказала, Лес не поняла, но уловила слово lavado.

– El lavado? Белье? – переспросила она, чтобы увериться, что правильно разобрала.

– Si, si, – закивала женщина, сопровождая объяснения пантомимой, и Лес наконец-то сообразила, в чем дело.

– Роб, думаю, что ты неверно все понял. Анна всего лишь складывала в твой шкаф чистое постельное белье. – Лес заглянула в комнату через открытую дверь. – Посмотри-ка. Несколько простыней все еще лежит на верхней полке.

– Она это только что придумала, чтобы защитить свою задницу, – язвительно хмыкнул Роб.

– Роб, мне не нравится, как ты выражаешься.

Лес могла бы не обратить внимания на грубое словечко, вырвавшееся у сына в пылу гнева, но вульгарную ругань, к которой пристрастился Роб, она считала отвратительной.

Она собиралась продолжить, но тут услышала быстрый перестук костылей по ковровой дорожке и обернулась навстречу Эктору. То же сделала и Анна и немедленно разразилась многословным монологом по-испански. Когда она закончила, Лес объяснила, из-за чего произошло недоразумение.

– Прошу прощения, сеньор Роб, но Анна только клала в шкаф ваше белье, как она всегда это делает, – сказал Эктор. – Она ничего не взяла. Анна – честная женщина.

Недовольный этим вердиктом, Роб поджал губы так, что они превратились в две тонкие ниточки.

– Я знаю то, что сам видел, – пробурчал он.

– Роб, – раздраженно одернула его Лес. – Мог бы просто признать, что ошибся.

– Я не хочу, чтобы она шарила по моим ящикам! – заявил Роб. – Никогда! С этого дня пусть оставляет белье на кровати, а я сам буду убирать его в шкаф.

Эктор обменялся с Лес взглядами и согласился с этим требованием.

– Ну если вы этого желаете, я ей так и прикажу. А лучше всего давайте запрем ваши ценные вещи в наш…

– Нет. Я буду держать их в том месте, которое сам сочту надежным. – Роб сердито махнул рукой в сторону Анны. – Просто позаботьтесь, чтобы она держалась подальше от моих вещей. Я не хочу, чтобы она совала повсюду нос.

– Si…

Но Роб, не дав Эктору закончить, резко повернулся на каблуках и вихрем скрылся в своей комнате, хлопнув дверью. Он сразу же подошел к выдвинутому ящику шкафа и вытянул из-под самого низа стопки белья пару носков. Он застал Анну врасплох, когда та собиралась переместить эту пару наверх. Тайный запас кокаина все еще оставался в одном из носков. Роб закрыл глаза, чувствуя прилив облегчения.

Раздался стук в дверь, и Роб инстинктивно скомкал носок и зажал его в ладони. Когда дверь распахнулась, он обернулся, быстро сунув руку за спину.

– Я думал, что тебе известно: прежде чем войти, надо подождать, пока тебя пригласят, – резко бросил он.

– Если и есть кто-то, кому нужны лекции по хорошим манерам, то это прежде всего ты. Роб, только что ты вел себя не только грубо, но просто неприлично. Даже несмотря на то, что твои подозрения не подтвердились, ты не счел нужным извиниться. Какой бес в тебя вселился, Роб? – строго спросила Лес.

– Ну, хорошо, может быть, я и ошибся. Если бы это произошло с тобой, ты бы тоже вышла из себя, – не сдавался Роб. – Ладно, в следующий раз, когда я увижу ее, извинюсь перед ней, если тебе от этого станет легче. Ты удовлетворена?

– Все же лучше, чем ничего. – Лес в замешательстве покачала головой, чувствуя, что сын только и ждет повода для ссоры. – Роб, что происходит? Чем ты недоволен? Ты ведешь себя совсем по-детски, и это на тебя не похоже.

– Я обнаружил, что кто-то роется в моих ящиках, и немного рассердился. Вот и все. Почему бы тебе не вернуться в объятия своего латиноамериканского любовника и не оставить меня в покое?

От этого саркастического ответа Лес оцепенела.

– Ты все еще расстроен из-за Рауля? – Она надеялась, что обида у него уже прошла, но сын, по-видимому, не оставил намерения наказать ее за то, что она изменила ему. – Роб, ты – моя плоть и кровь. Ни один мужчина на земле не может этого изменить.

Однако он не желал ее слушать.

– Ладно, давай оставим это. Послушай, я же сказал, что сожалею… Чего ты еще хочешь? Может же человек хоть однажды ошибиться?..

– Да. И точно так же, как ты ошибся насчет Анны, ты ошибаешься и насчет Рауля.

Но Роб словно отгородился от Лес каменной стеной, через которую не проникало ни одно ее слово. Это не был тот Роб, которого она знала. Лес пугали произошедшие в нем перемены, и хотя она убеждала себя, что, если проявить терпение, со временем все недоразумения между ними исчезнут, порой она и сама начинала невольно сомневаться в этом.

Лес открыла дверь, постояла на пороге и наконец сказала:

– Увидимся внизу.

Как только дверь за матерью закрылась и послышались ее удаляющиеся шаги, Роб спрятал носок назад в ящик, затем вырвал листок из своей записной книжки и оторвал от него узкую полоску бумаги. Эту полоску он вставил в щель между краем ящика и рамой шкафа. Тот, кто тайком залезет теперь в его в ящик, вряд ли обратит внимание на выпавший клочок бумаги. А Роб будет знать, что кто-то опять рылся в его вещах.


Лес, дрожа, поплотней запахнула купальный халат и поспешно вбежала в дом. Солнце в середине октября греет жарко, но вода в плавательном бассейне оставалась еще довольно холодной. Вытирая на ходу полотенцем влажные после купания волосы, Лес направилась было прямо к лестнице на второй этаж, но заметила, что на длинном столе, одиноко стоящем в большой прихожей, лежит стопка писем, и остановилась. Наверное, кто-то недавно принес свежую корреспонденцию и Эктор еще не успел ее рассортировать. Лес поколебалась немного, а затем стала перебирать стопку, чтобы посмотреть, не пришли ли письма и для нее.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Игра до победы"

Книги похожие на "Игра до победы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джанет Дейли

Джанет Дейли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джанет Дейли - Игра до победы"

Отзывы читателей о книге "Игра до победы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.