Виктор Колупаев - Ошибка создателя (сборник)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Ошибка создателя (сборник)"
Описание и краткое содержание "Ошибка создателя (сборник)" читать бесплатно онлайн.
Заморозки в Африке?
Опустившись на корточки, я прикоснулся к оборотню.
От него действительно исходил холодок, а там, где мой палец коснулся полупрозрачной оболочки, вдруг родилось, вдруг возникло странное далекое сияние, далекое радужное свечение.
Как звездочка в ночном небе, неимоверно отдаленная и чужая.
И почти сразу весь оборотень — весь! — вспыхнул.
Как огромный радиоглаз.
Я отпрянул.
Мне вдруг показалось, оборотень чувствует мое присутствие, подает мне какой-то сигнал. Утирая со лба пот, я сказал себе: оборотень не человек. Оборотень это просто безмозглый мешок, набитый фосфоресцирующей слизью. Правильней смотреть на него не как на живое существо или там растение, а как на нечто, способное принести нам приличные деньги.
— Что ты с ним делаешь?
Над оборотнем наклонился голландец.
— Выключи его, — хмуро сказал он, внимательно разглядывая вспыхивающего, как радиоглаз, оборотня. — Иллюминация нам не нужна.
— А где он выключается?
Голландец сплюнул.
— Никогда не слыхал такой тишины, — признался он. — Не нравится мне эта тишина.
Я промолчал.
Нам платят не за то, что нам нравится.
А утром все поднялись больными.
— Мне снилась виселица, — морщась, пожаловался француз. — Может, Усташ, меня и следует повесить, но почему, черт побери, делать это надо во сне?
За столом капрал обвел рейнджеров хмурым взглядом:
— Что мы ели вчера? Мы могли чем-то отравиться?
— Это надо спросить у бабинги, — со значением ответил голландец. Б его маленьких глазках зажглись хищные выжидательные огоньки.
— Бабинга!
Негр подошел.
Он ни на кого не смотрел, руки у него дрожали.
— Бабинга, — сказал капрал. — Ты бросал вчера в мясо какую-нибудь траву? Ты знаешь много местных трав. Что ты использовал вчера как приправу?
— Ничего, бвана.
— Капрал, можно, я с ним поговорю, — вмешался ван Деерт.
— Заткнись!
— Разве я не соблюдаю дисциплину?
— Заткнись!
— Есть заткнуться, капрал.
Стол стоял в тени, но духота и в тени была нестерпима. Я чувствовал, как медленно, но неостановимо возвращается головная боль.
— Ван Деерт, — взяв себя в руки, негромко приказал капрал. — Сейчас ты отправишься в лагерь майора Мюллера. Я хотел отправить Усташа, но боюсь, он заблудится. Сообщишь майору о случившемся и попросишь помощи. Лучше всего, если ты приведешь пару джипов с волонтерами. Мне кажется, эти места следует хорошенько прочесать.
— Да, капрал!
Преувеличенно твердо ван Деерт прошел к палатке и скоро появился снаружи уже в башмаках, в пятнистой униформе и в малиновом берете, лихо надвинутом на глаза. Автомат он держал в левой руке, и я сразу подумал: капрал прав, голландец единственный, кто еще не подхватил никакой заразы. И подумал: голландец дойдет. Он лучше, чем я, знает местные условия.
А если не дойдет…
— Бабинга! — позвал капрал, проводив взглядом ван Деерта.
Негр опять неуверенно приблизился к столу.
— У тебя не болит голова, бабинга?
— Нет, бвана.
— И суставы не ломит? И слышишь ты хорошо?
— Да, бвана.
— Бросить в мясо траву тебя научили местные знахари?
— Нет, бвана.
Рука капрала скользнула за пояс, но бабинга оказался проворнее.
Каким-то нелепым кривым прыжком он сразу достиг джипа.
Еще секунда, и негр исчез в чаще.
Правда, во всем этом было что-то странное. Ну, скажем, никто не ожидал, что бабинга бросится в ту же сторону, куда только что ушел ван Деерт. К тому же, бабинга мог оказаться в зарослях сразу, но бросился он сперва к джипу. Почему-то бабинга выбрал самый длинный путь.
И еще одна странная деталь.
Хотя капрал и выхватил пистолет, он не выстрелил.
Почему?
Скосив глаза, я взглянул на француза. Потом на Ящика. Они не могли не заметить, что бабинга вел себя не так, как от него ожидали. Он не должен был бежать к джипу. А он побежал.
Почему?
Глава четвертая
Звездный миссионер
К сожалению, это был не единственный вопрос.
Больше всего меня тревожил Буассар.
Мы устроились с ним в тени отдохнуть, но он беспрестанно тер кулаком глаза и дергал головой, как галльский петух, то вперед, то назад, будто собирался меня клюнуть.
— Какого черта?
Он замялся.
— Не хочешь говорить, не надо, — предупредил я. — Но хотя бы не дергайся. Голландец, возможно, привезет лекаря, дождись его. И вообще, лучше нормально выспаться, чем попасть в руки лекаря.
— Я не могу лечь, — ответил Буассар ошеломленно.
— То есть как это не можешь?
— А так… — ответил француз и снова задергал головой вперед-назад.
А меня от его слов почему-то холодом окатило. Точнее, не от слов даже, а от интонации, с какой он произнес эти слова.
— «Мертвый город застыл в глазах, давай завоюем себе новые земли!..»
— Смени пластинку!
Буассар не слушал:
— «Мы печатаем шаг, наши мышцы крепки, мы хотим прочесать дальние страны!..»
Он не только не мог лечь, он, кажется, не мог остановиться.
— «Отправляйся-ка, парень… — он смотрел на меня выпученными, ничего не видящими глазами и тянул упрямо: — Отправляйся-ка, парень, на поиски незнакомого цветка в дальние страны, лежащие там, за океаном… Все — ничто, кроме твоей силы… Печатай шаг, и пусть дрожат те, кому хотелось бы остановить тебя!..»
— Заткнись, Буассар!
И тогда он сказал негромко:
— Я ослеп, Усташ.
— Ослеп? Ничего не видишь?
— Я вижу, Усташ, но не так, как надо… Чтобы видеть, я должен все время дергать головой… Если я сижу неподвижно, я будто погружен в туман. А? Ты слышал когда-нибудь про такое? Я собственную руку не различаю, если не шевелю ею… Как ночью при вспышках молнии… Наверное, бабинга действительно отравил нас… А?.. Как думаешь, это навсегда?..
— Побереги нервы.
— Ты не бросишь меня, Усташ? Все еще может вернуться. Я говорю о зрении.
— Конечно, — успокаивающе ответил я. — Обязательно все вернется.
— Вот я и говорю, не бросай меня, Усташ, — быстро заговорил француз, ловко хватая меня за руку. — Мы с тобой кое-что знаем, правда? — Он жадно дышал мне в лицо. — Не бросай меня, Усташ. Мы с тобой знаем, что такое надежное прикрытие, правда? Б нашем деле нельзя без прикрытия. Ты ведь меня не бросишь? — Он, наконец, выдохнул то, что, видимо, боялся выдохнуть: — Я не Шлесс, Усташ. Я не заразный. Я точно знаю, что я не заразный. И ты же видишь…
— Да ладно, — сказал я. — От слепоты еще никто не сдыхал.
— Я знаю! — обрадовался француз. — Бот увидишь, я еще прикрою тебя!
Я усмехнулся.
Это он-то прикроет? Будет дергать головой, что ли, чтобы увидеть цель?
Казалось еще минута и француз расплачется.
Мне этого не хотелось.
Я сказал:
— Сиди, не вставай. Пойду принесу пиво.
Подойдя к столу, я негромко выложил новость капралу и Ящику:
— Буассар, кажется, ослеп.
— Ослеп?!
— Ну, не совсем, но в дело, наверное, не годится. Нас теперь только трое. И если ван Деерт не дойдет…
— Голландец дойдет! Я его знаю.
— А если все-таки не дойдет?
Капрал выругался:
— Майор Мюллер прав. Б этой стране, прежде всего следует уничтожать знахарей и кузнецов!
— А если бабинга ничего не подсыпал в мясо? — спросил я. — Мы ведь едим из одного котла. Если бабинга что-то подсыпал, почему это на всех подействовало по-разному? У меня, например, болит голова, а Буассар ослеп…
Я не стал продолжать.
Я не знал, как сказалось отравление на Ящике и капрале. Но, видимо, какого оно на них сказалось, иначе они заставили бы меня договорить.
Взяв несколько банок пива, я вернулся к французу.
— Усташ! — схватил он меня за руку. — А моя слепота, она может сойти за полную потерю зрения? Я могу потребовать по Договору все сто процентов?
— Наверное, — сказал я, и Буассара это несколько успокоило.
По крайней мере до вечера француз протянул без особых ухудшений.
Зато я, очнувшись после тяжелого послеобеденного сна, задохнулся.
Запахи!
Я приподнялся на локте, боясь резких движений, но головной боли не было, как не было вообще никаких плохих ощущений. Я даже испугался — так хорошо может себя чувствовать, наверное, только мертвец. Только вид француза, даже во сне дергающего головой, отрезвил меня.
И я сразу и по-настоящему ощутил запахи.
Ничего такого прежде я не испытывал.
Деревья и кусты, трава и камни, металл, брезент, оружие, пустые банки из-под пива — все обрело неожиданную способность источать запахи. Мир просто исходил запахами. Жадно поводя ноздрями, я вбирал в себя тропическое неистовство — влажную духоту, душную сырость, пряность невидимых орхидей и сотен других, мне неизвестных растений; заплесневелые и чистые ароматы, и ароматы прекрасные и отвратительные.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Ошибка создателя (сборник)"
Книги похожие на "Ошибка создателя (сборник)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Виктор Колупаев - Ошибка создателя (сборник)"
Отзывы читателей о книге "Ошибка создателя (сборник)", комментарии и мнения людей о произведении.