Роберт Крайтон - Камероны

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Камероны"
Описание и краткое содержание "Камероны" читать бесплатно онлайн.
Р. Крайтон повествует о тяжком труде рабочих-шахтеров в Шотландии в конце XIX века, об их борьбе за свои права.
В романе «Камероны» нашли отражение семейные предания и легенды о жизни шотландских рабочих. Поначалу он развивается в жанре семейной хроники, повествуя о судьбе нескольких поколений шотландских шахтеров. Однако постепенно роман перерастает границы «семейного» жанра. История рабочей семьи становится частью истории, судьба Камеронов тесно переплетается с важнейшими социальными конфликтами эпохи.
7
Пикты – название группы племен, которые считаются древнейшим населением Шотландии. По некоторым преданиям, пикты были карликами.
8
В битве при Флоддене (1513 г.) англичане нанесли тяжелое поражение шотландским войскам.
9
Презрительная кличка, означающая «Крот».
10
Сноу – по-английски снег.
11
Парафраз строки из трагедии У. Шекспира «Макбет».
12
У. Шекспир, Макбет, акт I, сц. 7, пер. Ю. Корнеева.
13
Шекспир, Макбет, акт I, сц. 2, пер. Ю. Корнеева.
14
Шекспир, Король Лир, I, сд. 4, пер. Б. Пастернака
15
Шекспир, Макбет, II, сц. 1, пер. Ю. Корнеева.
16
Шекспир, Макбет, II, сц. 3, пер. Ю. Корнеева.
17
Шекспир, Макбет, 1, сц. 1, пер. Ю. Корнеева.
18
Шекспир, Король Лир, III, сц. 7, пер. Б. Пастернака.
19
Диккенс, Повесть о двух городах, пер. С. П. Боброва и М. П. Богословской.
20
Перевод Г. Русакова
21
В шотландских шахтах вплоть до 1806 г. работали крепостные. День, когда был подписан закон, освобождавший их из рабства, был объявлен Днем освобождения углекопов.
22
Буксом (Buxom) – означает по-английски полногрудая.
23
Роберт Бернс, Заздравный тост, пер. Г. Русакова
24
Перевод Г. Русакова.
25
Шотландская легенда про Тэма О'Шентера, который, возвращаясь домой после базарного дня, попадает на шабаш ведьм. Роберт Бернс на основе этой легенды написал поэму.
26
Джон Нокс (1505–1572) – реформатор и основатель пресвитерианской церкви в Шотландии, обличавший королеву Марию Стюарт и католицизм вообще за излишнюю роскошь.
27
Эндрью Карнеги (1835–1919) – американский промышленник, отошедший в 1901 году от дел и занявшийся филантропией, шотландец по происхождению. Он создал несколько фондов для открытия публичных библиотек и культурных институтов.
28
Температура дается по Фаренгейту. +40° Фаренгейта соответствует +4,4° Цельсия.
29
Хогманэй – шотландский Новый год.
30
Роберт Бернс, Честная бедность, пер. С. Маршака
31
Роберт Бернс, Честная бедность, пер. С. Маршака.
32
Эссе американского поэта Генри Дэвида Торо (1817–1862) под названием «B Уолдене, или Жизнь в лесах».
33
Презрительное прозвище шотландцев.
34
Брозкок на ломаном английском языке означает «лихой петух».
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Камероны"
Книги похожие на "Камероны" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Роберт Крайтон - Камероны"
Отзывы читателей о книге "Камероны", комментарии и мнения людей о произведении.