» » » » Кейтлин О'Райли - Грешная ночь


Авторские права

Кейтлин О'Райли - Грешная ночь

Здесь можно скачать бесплатно "Кейтлин О'Райли - Грешная ночь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кейтлин О'Райли - Грешная ночь
Рейтинг:
Название:
Грешная ночь
Издательство:
АСТ, АСТ Москва
Год:
2008
ISBN:
978-5-17-055994-7, 978-5-9713-9831-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Грешная ночь"

Описание и краткое содержание "Грешная ночь" читать бесплатно онлайн.



Прошло десять лет, но смог ли Эйдан Кавана забыть родную Ирландию, свою первую любовь к прелестной Вивьен Монтгомери и боль, которую он испытал, застав возлюбленную в объятиях другого?

Теперь Эйдан, унаследовавший титул графа Уитлока, живет в Лондоне и собирается вступить в брак по расчету с богатой невестой. Он не любит ее, а она – его. Ну и что! Граф давно вырвал из сердца все мысли о любви.

Но однажды, приехав погостить в загородное имение друзей, Эйдан встречает там Вивьен – и страсть его вспыхивает с новой силой...






Они остались стоять на веранде, чувствуя себя очень неловко. Через три дня они станут мужем и женой, однако сейчас Эйдан не имел представления, о чем же с ней поговорить. Не зная, чем заполнить тишину, он просто смотрел на Вивьен, которая была очень привлекательна в неверном свете газовых ламп, что горели на веранде. Несмотря на злость, которую он испытывал к этой женщине, в нем опять пробудилось желание, и его тело предательски отреагировало на близость Вивьен. Он хотел прикоснуться к ней, вдохнуть запах волос, поцеловать ее, сжать в своих объятиях. Хотел поднять ее юбки и заняться с ней любовью.

– Тебе не нужно жениться на мне, Эйдан, – негромко сказала она.

Изумленный ее заявлением, Эйдан инстинктивно ответил.

– Нет, нужно.

– Я так не думаю. Я несу такую же ответственность за то, что случилось в Бингем-Холле, как и ты.

– Я пришел к тебе в спальню глубокой ночью, Вивьен. Вина лежит целиком на мне, и я принимаю последствия своих поступков.

– Я не желаю выходить замуж за мужчину, который рассматривает меня как последствие своих поступков. Как ужасный приговор, который он вынес самому себе.

– У тебя теперь нет иного выхода. Я женюсь на тебе в субботу.

Вивьен посмотрела ему в глаза мрачным, обвиняющим взглядом.

– Для того чтобы ты мог наказывать меня до конца моих дней? – спросила она.

– Что ты имеешь в виду? – удивленно воскликнул Эйдан. Ведь это его будут вечно мучить воспоминания о том дне в Голуэе, а не ее.

– Ты прекрасно понимаешь, о чем я говорю. Ты сделаешь меня несчастной, сделаешь несчастными нас обоих. Ты никогда не сможешь доверять мне. Ты будешь постоянно думать о Никки Фостере и мучить себя и меня тем, что, как тебе казалось, тогда случилось. Ты никогда не забудешь то, что увидел десять лет назад, и поэтому ты никогда не дашь нам шанса. В нашей семье никогда не будет мира и согласия. Ты готов к этому?

Эйдан почувствовал угрызения совести и мысленно согласился с тем, что сказала Вивьен. Однако вслух он проговорил сквозь сжатые зубы:

– Все будет хорошо.

Вивьен покачала головой и сказала мягко:

– Этот брак – большая ошибка. Я знаю, что мои родные заставляют тебя жениться на мне, но тебе действительно не нужно этого делать.

– Боюсь, что должен. Я дал слово твоему дяде.

– Поправь меня, если я не права, но ты тоже дал мне слово десять лет назад. Однако тебе ничто не помешало нарушить ею.

– Тогда была совсем другая ситуация, и ты знаешь об этом, – горячо возразил Эйдан. Вивьен опять удалось задеть его за живое.

– Нет, я не знаю об этом, – решительно заявила Вивьен – Объясни, в чем разница.

Какое-то время они молчали. Эйдан не знал, что ей ответить. Разумная часть его существа признавала, что Вивьен доказала свою точку зрения. Но он не собирался говорить это вслух. Его удивляло и бесило то, что Вивьен усиленно пыталась расстроить их свадьбу, и Эйдан продолжал стоять на своем:

– Я не буду сейчас обсуждать это.

– А когда еще нам удастся обсудить эту проблему, если не сейчас? – возразила Вивьен.

Но Эйдан не сдавался:

– Нам нечего обсуждать.

– Это ты так думаешь, – сказала Вивьен. – Нам не следует жениться. Я смогу справиться и сама.

– Я в этом сомневаюсь, – с насмешкой заявил он. – Что ты делала сегодня в конторе у Джексона Харлоу?

– Это не твое дело! – отрезала Вивьен.

Судя по испуганному выражению ее лица, Вивьен крайне поразило то, что ему было известно, куда она ходила. Если он не ошибался, в ее сапфировых глазах появилось что-то похожее на чувство стыда.

– Нет, это мое дело, когда я вижу, что ты общаешься с жестоким и опасным человеком.

– Джексон Харлоу – настоящий джентльмен, – принялась яростно защищать его Вивьен. – Он просто помогает мне в одном важном вопросе.

– Это насчет твоего отца? – Эйдан вопросительно приподнял одну бровь.

– Я вижу, что Грегори уже успел тебе все рассказать.

– Да. А теперь выслушай меня, Вивьен, и выслушай внимательно. – Он шагнул к ней поближе и положил руку ей на подбородок, заставляя Вивьен поднять голову. – Харлоу не заинтересован в том, чтобы помочь тебе. Во всяком случае, не в том смысле, в каком ты об этом думаешь. Он намерен разделаться со мной, и ему ничего не стоит погубить тебя, чтобы добраться до меня. Я уже говорил тебе об этом. Сейчас я говорю это в последний раз и ожидаю, что ты меня послушаешься. – Эйдан на мгновение замолчал, а потом произнес медленно и очень четко – так, чтобы Вивьен поняла и запомнила каждое его слово: – Держись... подальше... от Джексона... Харлоу.

Она положила руку на его пальцы, стараясь освободить подбородок. От ее теплого прикосновения у Эйдана закружилась голова.

– А я говорю тебе, что у тебя нет права приказывать мне, что делать, – проговорила она сквозь стиснутые зубы, а потом торжествующе вырвалась из его захвата.

– Есть, потому что в субботу мы станем мужем и женой.

– Но ведь мы пока не женаты, не так ли, Эйдан? – с насмешкой произнесла Вивьен, а потом бросила на него испепеляющий взгляд, повернулась и направилась прочь.

– Черт побери, Вивьен! – крикнул он ей вслед вне себя от ярости. Не думая, что делает, Эйдан схватил ее обеими руками и развернул к себе лицом. Глаза Вивьен заблестели от злости, и она опять начала вырываться. – Ты что, не поняла меня? – воскликнул Эйдан.

– Что ты можешь приказывать мне, как жить? Нет, в таком случае я тебя не поняла. И никогда не пойму. Я буду общаться с теми, с кем хочу и когда хочу. Ты не будешь говорить мне, что я обязана делать!

– Когда я стану твоим мужем, ты будешь делать так, как я тебе скажу. – Эйдан едва осознавал, какие слова срывались с его губ. На самом деле он никогда не желал, чтобы его будущая жена беспрекословно подчинялась ему.

После его заявления Вивьен рассмеялась – иронично, издевательски. С пылающим взором она пыталась высвободиться из его рук.

– Это ты так думаешь! – выкрикнула Вивьен.

Эйдан хотел встряхнуть ее, заставить ее понять, насколько опасным человеком был Харлоу.

Вместо этого он прижал Вивьен к своей груди и впился в ее губы жадным поцелуем. Она тут же перестала сражаться с ним. Ее тело обмякло, а мягкие сладкие губы раскрылись навстречу его губам. Эйдан обнял ее, и хрупкие руки Вивьен сомкнулись на его шее. Их поцелуй стал более глубоким, и он потерял ощущение пространства и времени. Единственное, что имело сейчас значение, – это близость Вивьен. Эйдан дышал ею. Наслаждался ее мягкостью. Ее вкусом. Цветочным ароматом ее кожи. Их языки встретились, и она едва слышно вздохнула.

Эйдан чувствовал ее упругую грудь, и это буквально сводило его с ума. Боже, как сильно он хотел эту женщину! Хотел, чтобы она лежала под ним обнаженная и стонала от удовольствия.

Эйдан хотел, чтобы Вивьен опять любила его. Так, как она когда-то любила. Ему не хватало его прежней Вивьен. Своего самого лучшего друга. Он желал забыть все, что отделяло их друг от друга.

Эйдан провел рукой по ее стройной спине, вдоль изящного бедра, коснулся соблазнительно-округлых ягодиц и сжал их. Вивьен еще ближе придвинулась к нему и прижалась к его ногам нижней частью своего тела, отчего Эйдан судорожно перевел дыхание. Он начал медленно двигаться в сторону ограждения террасы, увлекая Вивьен за собой. Все это время они продолжали неистово целоваться, ни на мгновение не отрываясь от горячих губ друг друга. Вскоре Вивьен коснулась спиной балюстрады, и тогда Эйдан поднял ее и посадил на широкое мраморное ограждение. Она приникла к нему, лаская пальцами волосы у него на затылке. Эйдан взял в ладони ее прекрасное изящное лицо, забывая, где он сейчас находится, забывая о своей злости, забывая о прошлом... Он тонул в ней. «Вивьен, Вивьен, Вивьен...»

– Честное слово, Эйдан, неужели ты не в состоянии подождать до свадьбы? – сердито воскликнул лорд Кардуэлл, появившись на веранде.

Эйдан тут же выпустил Вивьен и смущенно посмотрел на ее дядю. Как же так случилось, что он опять потерял над собой контроль? Трудно было выбрать худшее место и время для поцелуев и объятий с Вивьен. Немудрено, что лорд Кардуэлл вновь застал их вдвоем.

– Простите, – сказал Эйдан, стараясь побыстрее прийти в себя. Боже правый! Он чуть не овладел Вивьен на веранде ее дома!

Эйдан помог ей спуститься с ограждения. Она встала перед ним, дрожа и боясь поднять взгляд. Выглядела она необыкновенно хорошо: от поцелуев ее губы немного опухли и покраснели, щеки покрылись румянцем от неудовлетворенного желания. Но Эйдан знал, что она испытывала те же чувства смущения и унижения, что и он. Ему хотелось как-нибудь защитить и ободрить ее. Он взял маленькую ладонь Вивьен, сжат ее и быстро отпустил. Прежде чем они повернулись к дяде, Вивьен посмотрела ему в глаза. Ее взгляд говорил ему о чувствах, которые Эйдан не смел сейчас анализировать.

– Это хорошо, что вы поженитесь уже в эту субботу, – продолжил говорить лорд Кардуэлл недовольным тоном. – Я не думаю, что ты, Эйдан, сможешь продержаться дольше. Но пожалуйста, в оставшееся время постарайся вести себя с моей племянницей с должным уважением.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Грешная ночь"

Книги похожие на "Грешная ночь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кейтлин О'Райли

Кейтлин О'Райли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кейтлин О'Райли - Грешная ночь"

Отзывы читателей о книге "Грешная ночь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.