Кейтлин О'Райли - Грешная ночь

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Грешная ночь"
Описание и краткое содержание "Грешная ночь" читать бесплатно онлайн.
Прошло десять лет, но смог ли Эйдан Кавана забыть родную Ирландию, свою первую любовь к прелестной Вивьен Монтгомери и боль, которую он испытал, застав возлюбленную в объятиях другого?
Теперь Эйдан, унаследовавший титул графа Уитлока, живет в Лондоне и собирается вступить в брак по расчету с богатой невестой. Он не любит ее, а она – его. Ну и что! Граф давно вырвал из сердца все мысли о любви.
Но однажды, приехав погостить в загородное имение друзей, Эйдан встречает там Вивьен – и страсть его вспыхивает с новой силой...
Игнорируя ее грубый выпад, Эйдан посмотрел через плечо Вивьен в спальню.
– Гленда с тобой?
– Нет. Она нехорошо себя чувствует и потому решила сегодня поспать в комнате родителей.
– Хорошо, что ее кет, – сказал Эйдан. – Я хочу сказать тебе нечто важное.
Он быстро окинул ее взглядом, и Вивьен вспомнила, что на ней была надета одна лишь ночная рубашка. Из-под легкого розового материала виднелись обнаженные пальцы ног. Вивьен вдруг почувствовала смущение и подняла вверх подбородок.
– Нет, я не хочу разговаривать с тобой. Пожалуйста, выйди из моей комнаты. – Она принялась закрывать дверь, но Эйдан просунул руку и широко раскрыл ее. Вивьен отпрянула назад.
– Я не уйду, пока не выскажу все, что хотел. Это очень важно, Вивьен, и потому выслушай меня внимательно, – сказал он, стараясь не обращать внимания на ее гневный взгляд.
Эйдан прошел мимо нее в спальную комнату, отделанную в светло-желтых и розовых тонах.
– Мне незачем тебя слушать, – выпалила Вивьен. Кем он себя возомнил, решив ворваться к ней в комнату посреди ночи? Однако она закрыла дверь и повернулась к Эйдану лицом, которое буквально пылало от гнева. – Особенно после того, что произошло вчера.
– Именно из-за того, что произошло вчера, я и пришел сюда. Мне нужно сказать тебе две вещи, Вивьен.
Она в ожидании уставилась на него, уперев руки в бока. На Эйдане все еще был его вечерний костюм, однако ворот рубашки был расстегнут, что придавало ему опасно-неприличный вид. Густые черные волосы Эйдана, обычно тщательно расчесанные, теперь были слегка растрепаны, и Вивьен вдруг почувствовала глупое желание запустить в них свои пальцы и пригладить шевелюру Эйдана. Темно-зеленые глаза сверкали, словно два изумруда, их взгляд был твердым и решительным. На лице застыло такое же выражение, а его чувственный рот сложился в одну суровую линию. Он казался выше, внушительнее, чем обычно, – может быть, потому, что Вивьен ощущала себя крайне уязвимой оттого, что стояла перед ним в тонкой ночной рубашке и с голыми ногами.
– Сначала я хотел бы извиниться перед тобой, – начал говорить Эйдан. Он произносил слова торопливо, отрывисто, как будто хотел быстрее с этим покончить. – Вчера днем я вел себя отвратительно. Мне очень стыдно, что я потерял над собой контроль в портретной галерее и что я причинил тебе боль.
– Это очень благородно, лорд Уитлок, – с сарказмом ответила ему Вивьен и сложила руки на груди. – Ну, что еще ты хотел мне сказать?
Эйдан окинул ее пристальным взглядом. Похоже, его рассердило то, с каким явным пренебрежением Вивьен отвергла его попытку извиниться.
– Каковы твои намерения насчет Джексона Харлоу? – спросил он уже более горячим тоном.
– А какое тебе до этого дело? – вернула ему удар Вивьен. Этот вопрос ее немало удивил. Выходит, Эйдан заметил, как она танцевала с Джексоном Харлоу на сегодняшнем балу. Почему-то это ее странным образом порадовало.
– Ты знаешь, что мне есть до этого дело.
– Ты что, ревнуешь? – удивленно приподняв брови, спросила Вивьен.
– Вряд ли, – сухо рассмеявшись, ответил Эйдан.
Если он не ревновал, то что же заставило его поднять эту тему? Ее раздражал собственнический тон Эйдана, и она спросила:
– Чего ты хочешь от меня?
– Я хочу, чтобы ты меня выслушала, – произнес он с решительностью, которая смутила Вивьен. Следующие слова Эйдан произнес медленно и четко: – Держись подальше от Харлоу.
Вивьен недоверчиво покачала головой. У Эйдана хватило наглости прийти ночью к ней в спальню, да еще затем, чтобы отдавать ей приказания.
– У тебя нет права говорить мне, что я должна делать. Я больше не принадлежу тебе, Эйдан. Ты что, забыл об этом?
– А ты, значит, принадлежишь сейчас Джексону Харлоу? Вот как обстоят дела?
– Если и так, то что с того? – с вызовом спросила его Вивьен, опять уперев руки в бока. Эйдан сжал ладони в кулаки, и она поняла, что еще больше разозлила его.
«Ты злишься или ревнуешь, Эйдан?»
– Я говорю тебе, чтобы ты не связывалась с ним. Он не тот человек, за которого ты его принимаешь.
– А ты – тот? – презрительно спросила Вивьен. – Я не думаю, что Джексон Харлоу способен сначала соблазнить меня в кладовке, а потом унизить.
После ее слов Эйдан дернулся как от боли.
– Это совсем другое. И речь сейчас не обо мне...
– Нет, речь как раз о тебе. По какой причине ты пришел сюда, Эйдан? Я тебе явно не нужна, однако ты не хочешь, чтобы я досталась другому мужчине. Почему?
Воцарилось молчание. Они смотрели друг на друга, и Вивьен думала о том, что вчера она была все-таки нужна Эйдану. Он хотел ее, а она – его. Это было известно им обоим.
– Это никак не связано с нашими отношениями, – мрачным голосом заговорил Эйдан. – Я вижу, как на тебя смотрит Харлоу. Я смотрел, как вы танцевали сегодня вечером. Он хочет тебя, и потому я запрещаю тебе с ним встречаться.
– Ты запрещаешь мне? – изумленно спросила Вивьен. Абсурдность его заявления могла бы вызвать у Вивьен смех, однако она была так разгневана, что сил веселиться у нее уже не было. – Ты мне запрещаешь? Да как ты смеешь мне что-то запрещать?
– Я просто пытаюсь сказать тебе...
Но Вивьен прервала его:
– У тебя нет никаких прав говорить, что мне надо делать. Ты отказался от этих прав, когда порван нашу помолвку и уехал из Голуэя десять лет назад.
– Я думаю, что у меня есть право предостеречь тебя. Мы давно знаем друг друга и рост и вместе, – сказал Эйдан и продолжил с высокомерием в голосе: – Ты должна послушаться меня, Вивьен. Это ради твоего же блага. Ты не знаешь, какой он на самом деле. Харлоу – жестокий, бессердечный человек.
– Значит, он такой же, как и ты, – задыхаясь от гнева, выдохнула Вивьен. Ошеломленное выражение его лица показало ей, что она попала в самую точку.
Однако Эйдан быстро оправился от потрясения.
– Я вижу, что сегодня вечером у тебя было много поклонников, – проговорил он с насмешкой в голосе и посмотрел на нее, прищурив глаза. – Но с другой стороны, у тебя всегда было больше пылких обожателей, чем положено. Разве не так, Вивьен?
Значит, Эйдан полагает, что у нее было полным-полно любовников? От такого обвинения Вивьен остолбенела. Значит, он считает ее распущенной, безнравственной женщиной. Хотя после того, что произошло вчера, что еще мог подумать о ней Эйдан? Она метнула на него яростный взгляд и процедила:
– Несомненно, в тебе говорит ревность.
– Человек испытывает ревность, когда ему что-то очень дорого, – спокойно проговорил Эйдан. На его лице появилось презрительное выражение. – Я же просто сказал правду.
– Убирайся из моей комнаты. Я не хочу больше тебя слушать. – Вивьен с вызовом посмотрела ему в глаза. – И я также не хочу, чтобы повторилось то, что произошло между нами вчера.
Эйдан шагнул к ней и выдохнул:
– Ты лжешь!
На его лице появилось хищническое выражение. Сердце Вивьен забилось быстрее.
– Убирайся из моей спальни, иначе я сейчас закричу.
Эйдан сделал еще один шаг. На губах заиграла улыбка, которая могла соблазнить и монашку.
– Нет, не закричишь, – таким же греховным голосом проговорил он.
– Не испытывай мое терпение, Эйдан. – Воздух вокруг них сгустился. Казалось, еще немного, и он воспламенится от страстей, что бушевали в сердце этих двух людей, стоявших так близко друг к другу.
– Ты хочешь наложить на меня заклятие, маленькая колдунья? – усмехнулся Эйдан, медленно приближаясь к ней.
– Я уже его наложила, разве ты не знаешь? – с чувством произнесла Вивьен. Ее хрипловатый ирландский акцент стал более заметен. – Я всегда буду тебя преследовать и не дам жить спокойно.
Ее пульс участился, по коже побежали мурашки. Эйдан был так близко, что она ощущала знакомый запах его кожи. Вивьен вдруг стало страшно оттого, что могло произойти в следующую секунду. Она боялась этого, но втайне желала.
– О да, тебе известно, что ты мучила меня, Вивьен. Ты преследовала меня все эти десять лет. Это единственное объяснение тому, что я переживаю за твое будущее настолько, что решился предупредить тебя о Джексоне Харлоу. Это единственное объяснение тому, что я сейчас нахожусь здесь, в твоей спальне, наедине с тобой, – низким голосом произнес Эйдан. Его лицо потемнело, стадо угрожающим. – Я пытаюсь раз и навсегда выбросить тебя из моей жизни и начать все сначала.
– Уходи отсюда! – выкрикнула Вивьен и изо всей силы толкнула обеими руками его в грудь.
Эйдан не ожидал такого выпада и на мгновение споткнулся, но потом выпрямился и бросился к Вивьен. Она отклонилась от него одним ловким движением и стала медленно отступать назад. Эйдан все надвигался, на его лице застыло решительное выражение, и Вивьен ощутила настоящую панику. В этот момент она натолкнулась на низкую скамеечку для ног, которая стояла позади нее, и почувствовала, что падает назад. Но Эйдан успел поймать ее прежде, чем она полностью потеряла равновесие.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Грешная ночь"
Книги похожие на "Грешная ночь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кейтлин О'Райли - Грешная ночь"
Отзывы читателей о книге "Грешная ночь", комментарии и мнения людей о произведении.