Пьер Рей - Казино "Палм-Бич"

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Казино "Палм-Бич""
Описание и краткое содержание "Казино "Палм-Бич"" читать бесплатно онлайн.
Герой романа "Казино" Ален Пайп, молодой клерк с замашками прожигателя жизни, благодаря ошибке банковского компьютера обнаруживает на своем нищенском счете баснословную сумму. Зная, что он лишится столь неожиданно свалившегося на него богатства, как только раскроется ошибка, новоявленный миллионер спешит пожить в свое удовольствие. В знаменитом казино на Лазурном березу Средиземного моря молодой повеса с поразительной беспечностью спускает все свое состояние, что мгновенно поднимает его в глазах местного "бомонда" на недосягаемую высоту. И к недавнему бедняку рекой потекли бешеные деньги…
Гамильтон Прэнс-Линч был опасен тем, что относился к типу людей со слабым характером. Абель Фишмейер прекрасно знал, какой ужас испытывал тот перед своей супругой. Без нее он был ничто. Иногда Абель мечтал устроить Гамильтону пакость. Достаточно было разжиться кое-какими компрометирующими его сведениями: история супружеской измены, соответствующие адреса, фотографии, числа… и у руля банка мог оказаться он, Абель Фишмейер. Сара разбиралась в финансовых делах не более, чем Эмилия.
– Вленски еще здесь?
– Сейчас узнаю, мистер.
Почему все-таки Гамильтон так неожиданно заинтересовался этим Пайпом?
– Оскар?.. Фишмейер! Два дня тому назад мы разговаривали об одном клиенте… Пайпе, Алене Пайпе. Возьмите под мышку его досье и бегом ко мне в кабинет. Да, немедленно.
Когда Вленски вошел в кабинет, Абель напрягся, чтобы не выдать чувство презрения, которое он испытывал к этому лысому человеку.
– Присаживайтесь, Вленски. Итак, Ален Пайп!
Он взял досье и быстро пролистал несколько страниц.
– Так… У нас уже четыре года… Работает в «Хакетт»…
– Отлично… Регулярные ежемесячные поступления… Никаких других доходов, кроме заработной платы…
Оскар Вленски назидательно поднял вверх указательный палец.
– Он многократный должник, мистер Фишмейер…
Абель отблагодарил его холодным взглядом и проворчал:
– Зарплата тысяча шестьсот семьдесят два доллара…
– Возврат… возврат… Поступление…
Он замер на слове «поступление», как охотничья борзая.
– Поступление один миллион сто семьдесят тысяч четыреста долларов, Вленски.
– Слушаю, мистер Фишмейер!
– Замолчите! Эти деньги поступили на счет клиента 22 июля утром. Откуда, Вленски?
– Не знаю, мистер.
– Как это вы не знаете?
Оскар, казалось, растворился в своих задрипанных одежках.
– Я уполномочен подписывать для бухгалтерии только бумаги по задолженности. Мой компьютер…
– Вленски, немедленно разыщите мне этот чек.
– Где искать, мистер?
– Откуда мне знать! Найдите его, и все! Это банк или бордель?
– Хорошо, мистер, но позвольте напомнить вам, что я говорил о задолженности, составлявшей…
– Выйдите!
Вленски возвратился через несколько минут. На его лице не было ни кровинки. Не в состоянии произнести ни слова, странно подергивая головой, он с обескураженным видом протянул Фишмейеру квадратной формы картонку. Абель вырвал чек у него из руки и поднес к лампе.
– Выдан нашим банком… Снято со счета «Хакетт»…
– Подписано Оливером Мюрреем.
Вленски вяло помахал рукой, привлекая его внимание.
– Что, Вленски? Что еще?
– Цифры, мистер Фишмейер… Посмотрите цифры…- прошептал он умирающим голосом.
Абель прочел: 1 170 400 долларов.
Его лицо мгновенно стало кирпичного цвета.
А Вленски своим уточнением еще добавил:
– Я был уверен, что произошла ошибка. Когда я обратил на нее ваше внимание, вы поручили мне обеспечить клиенту эксклюзивное обслуживание,- простонал он.
– Я? Никогда! Исключено!
– Это невероятно, мистер… Два лишних нуля…
– Но кто? Кто?- рычал Фишмейер.
С выражением обреченности на лице Вленски сказал:
– Я нахожу всего лишь один ответ: нас предал компьютер.
***
Ален ощущал горечь: он обладал только тенью. Он занимался с Надей не любовью, а трахал какое-то тело, готовое принять самую немыслимую позу, но оно никогда не отдавало себя другому.
Замигала белая лампочка, предупреждавшая о необходимости пристегнуть ремни. «Фалькон» пошел на посадку. Надя дремала, положив голову на плечо Алена.
Колеса самолета коснулись взлетной полосы.
– Прибыли?- спросила Надя.
Она включила над собой плафон, достала из сумочки зеркальце и проверила, в порядке ли ее макияж.
– Ты восхитительна,- сказал Ален.
Он хотел еще добавить, что по ее лицу нельзя догадаться о том, что между ними произошло… А произошло ли?..
Он украдкой посмотрел на ее красивое лицо, но по какой-то загадочной причине больше не ощутил его очарования. Ни чувств к ней, ни желания Ален в себе не отметил… Преодолев три ступеньки до земли, Надя широким жестом одарила пилота, который вышел с ними попрощаться, оставшейся пачкой денег.
Норберт спал в машине. Было пять часов утра. Небо на востоке начинало светлеть. От звука открывшейся дверцы Норберт встрепенулся, моментально вышел из состояния сна и был готов выполнить любой приказ хозяина.
– В отель, мистер?
– В «Бич»,- сказала Надя.
– Ты хочешь сейчас возвратиться в «Бич»?- удивленно спросил Ален.
– Очень подходящий момент. Они устали, начинают нервничать, делают ошибки… Увидишь!.. Вытащим из них еще несколько миллионов долларов.
Она покопалась в сумочке, вытащила что-то круглое, завернутое в салфетку, и осторожно развернула.
– Посмотри, Ален.
Он увидел черноватую массу.
– Мой талисман,- сказала Надя, подмигнув.- С этим можно ничего не бояться.
Она была совершенно сумасшедшей. Он соберет в «Бич» свои жетоны, обменяет на чек и быстрее оттуда…
– Свежее сердце кролика,- объяснила Надя.- Могу поспорить один к десяти, что Хадад ждет нас. Он знает, что я обязательно вернусь.
– «Пой, птичка, пой, через полчаса я буду спать в своей постели»,- думал Ален. Для него такой ритм был утомителен. Он выдохся.
– Погоди же, Баннистер!
Глава 15
– Что? Повторите!
Телефонная кабина была без кондиционера, и Прэнс-Линчу приходилось рукой разгонять дым, от которого становилось трудно дышать.
Эмилия с подозрением посмотрела на него, когда во второй раз в течение часа он попросил у нее разрешения пойти помыть руки. Из-за помех на линии и посторонних шумов Гамильтон плохо слышал голос Фишмейера.
– Ален Пайп всего лишь мелкий служащий, мистер Прэнс-Линч. Мы ошибочно кредитовали его на 1 170 400 долларов.
– Как ошибочно, Абель?
Гамильтон вспомнил, как американец бросал жетоны на стол. Этот мерзавец играл против него деньгами банка «Бурже», иначе говоря, его собственными деньгами!
– Двадцать второго июля от фирмы «Хакетт» поступило заявление о перечислении. Компьютер допустил ошибку, и два последних нуля не были отделены запятой. На самом деле на его счет следовало зачислить 11 704 доллара. Я не могу связаться с людьми «Хакетт», чтобы узнать причину перечисления. Там уже никого нет…
Неожиданно Гамильтон почувствовал чье-то присутствие рядом с собой. Он обернулся: рядом с кабиной стояла Эмилия и смотрела на него уничтожающим взглядом. Ревность ее была чудовищной, но не по причине большой любви, а потому, что она не могла себе представить, что принадлежащее ей существо может дышать, не находясь рядом с ней.
– Секундочку, Абель, не кладите трубку…
Не успел Гамильтон произнести слово, как Эмилия уже находилась в кабине.
– С кем вы разговариваете?
– С Фишмейером,- ответил он, прикрывая ладонью микрофон.
– Правда? Дайте-ка трубку, я хочу сказать ему несколько слов. Она взяла трубку, расстреливая его глазами.
– Алло!..
По ее разочарованному виду он понял, что она узнала голос управляющего банком.
– Как дела, Абель? Да… да…
Наглотавшись дыма, она начала сильно кашлять, и Гамильтон поспешил открыть дверь кабины. Зло взглянув на него, она дала понять, чтобы он закрыл дверь.
– Да, Абель, да… Рада была вас услышать! Передаю трубку мужу.
Сунув трубку ему в руку, она проговорила раздраженным голосом:
– Поторопитесь, я хочу домой. Я жду.
Он смотрел ей вслед до тех пор, пока она не затерялась в толпе.
– Вы слышите меня, мистер Прэнс-Линч?
– Да, Абель.
– Я сейчас же заявлю в полицию!
Гамильтон натянулся, как струна.
– В полицию? Зачем? Вы что, сумасшедший?
– Но, мистер, сделать заявление просто необходимо!
Начисление денег прошло все инстанции, и он в любой момент может выписать чек.
– Оплачивайте!
– Мистер Прэнс-Линч, я не понимаю! Речь идет о ваших деньгах!
– Если кто-то и виноват, то только – вы, а не он. Вы хотели бы, чтобы у этой истории выросли длинные ноги и на каждом углу говорили, что «Бурже» – помойка?
– Миллион сто семьдесят четыре тысячи долларов!!!
– Я знаю, что делать! Если начнут поступать чеки, оплачивайте их. Передайте Вленски, чтобы держал язык за зубами и ничего не предпринимал. Ждите моих указаний! Вам ясно?
– Слушаюсь, мистер Прэнс-Линч.
– Никому ни слова. Вы меня слышите?
– Да, мистер.
– Прекрасно, Абель! Завтра я вам перезвоню.
Он резко опустил трубку на рычаг, вытер пот со лба и от окурка прикурил очередную «Мюратти».
Какое-то время он неподвижно стоял в кабине, сдерживая желание закричать от радости. Выйдя из кабины, он не закрыл за собой дверь и быстро направился в зал. При небольшом везении он выкарабкается из катастрофы.
План действий в общих чертах был уже составлен.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Казино "Палм-Бич""
Книги похожие на "Казино "Палм-Бич"" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Пьер Рей - Казино "Палм-Бич""
Отзывы читателей о книге "Казино "Палм-Бич"", комментарии и мнения людей о произведении.