» » » » Алексей Никольский - Приветы традиционной истории от Карамзина


Авторские права

Алексей Никольский - Приветы традиционной истории от Карамзина

Здесь можно скачать бесплатно "Алексей Никольский - Приветы традиционной истории от Карамзина" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Публицистика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Приветы традиционной истории от Карамзина
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Приветы традиционной истории от Карамзина"

Описание и краткое содержание "Приветы традиционной истории от Карамзина" читать бесплатно онлайн.



Практически любой источник по традиционной истории при внимательном чтении обнаруживает массу несообразностей, для объяснения которых приходится выдумывать всяческие хитроумные увёртки. Простое изменение угла зрения на эти несообразности (с позиций НХ) приводит к их полному исчезновению.






Алексей Никольский (Pirx)

Приветы традиционной истории от Карамзина

Практически любой источник по традиционной истории при внимательном чтении обнаруживает массу несообразностей, для объяснения которых приходится выдумывать всяческие хитроумные увёртки. Простое изменение угла зрения на эти несообразности (с позиций НХ) приводит к их полному исчезновению. Возьмём для примера первый том фундаментального сочинения Н. М. Карамзина «История государства Российского» (М., Наука, 1989) и оформим некоторые встреченные несообразности в виде приветов традиционным историкам от одного из отцов основателей русской ТИ. (Пропуски в цитатах — отточия в угловых скобках.)

Привет № 1. Венеды, венеты, финикийцы

Карамзин скрупулёзно описывает фантастическую путаницу у древних и новых авторов по поводу венедов и венетов, а также их взаимоотношений с финикийцами.

«Ещё в самой глубокой древности, лет за 450 до Рождества Христова, было известно в Греции, что янтарь находится в отдалённых странах Европы, где река Эридан впадает в Северный Океан (см. Геродота, кн. III, и Баера de numo Rhodio и его Opuscul. ad Historiam Antiquam, стр.500), и где живут Венеды. Вероятно, что Финикияне, смелые мореходцы, которые открыли Европу для образованных народов древности, не имевших об ней сведения, доплывали до самых берегов нынешней Пруссии, богатых янтарём, и там покупали его у Венедов». (с.37–38, 179)

«Зная единственно Адриатических Венетов, Греки искали Эридана в Италии, и думали, что он есть река По. Но Диодор Сицилийский (кн. V) и Плиний (кн. XXXVII, гл.2 и 3) ясно говорят, что янтарь собирается в Северной Европе, и что там, а не в Италии, течёт славная река Эридан. Баер разумеет под сим именем Западную Двину (Opuscula, стр. 527, 528). Некоторые считают Славянами и Венетов Италиянских, будто бы пришедших с Антенором из Фригии после разрушения Трои, <…> — см. Иорнанда de reb. Get. гл.29, и Павла Диак. de gest. Longobard., кн. II, гл.14 <…>. Но Страбон, которому надлежало знать Италиянских Венетов, признаёт их (стр.298) за один народ с Белгическими Галлами-Венетами, побеждёнными Цесарем в морском сражении…» (с.179–180)

«Доныне в Германии именем Вендов означают Славян: думают, что Немцы назвали их так от глагола sich wenden, обращаться, переходить с места на место. Финны и всех русских именуют Венналенами». (с.180)

«Во время Плиния и Тацита, или в первом столетии, Венеды жили близ Вислы, и граничили к Югу с Дакиею». (с.38)

«Птолемей Астроном и Географ второго столетия, полагает их на восточных берегах моря Бальтийского, сказывая, что оно издревле называлось Венедским». (с.38)

«Гаттерер считает Птолемеевых Венедов Немцами, т. е. Вандалами, воображая, что Славяне назвались их именем, заняв после берега моря Бальтийского (см. его Weltgesch. и Comment. Societ. Gottingensis, XII, 263)». (с.181)

«Некоторые Учёные (не говорю уже о Мавро-Урбинах, Раичах и подобных Историках) доказывают, что Венеды-Славяне были Скифы. „Филипп Македонский, по их мнению, разрушил Монархию Скифскую; из остатков её, кажется, произошли другие народы, а в числе их и Венеды: ибо некоторые Скифские имена, сохранённые Историками, могут быть изъяснены языком Славян“ (см. Allg. Weltgesch. nach dem Plane Guthrie und Gray, T. III, или в Гебгарди Gesch. der Wenden, I, в предисл. стр.21)». (с.182)

«Из Азии ли они пришли туда,[1] и в какое время, мы не знаем. Мнение, что сию часть мира должно признавать колыбелию всех народов, кажется вероятным, ибо согласно с преданиями Священными, и все языки Европейские, не смотря на их разные изменения, сохраняют в себе некоторое сходство с древними Азиатскими; однако ж мы не можем утвердить сей вероятности никакими действительно историческими свидетельствами, и считаем Венедов Европейцами, когда История находит их в Европе». (с.38)

Напомню здесь же об отождествлении финикийцев с венецианцами (венетами), осуществлённом ещё Морозовым и до сих пор никем не опровергнутом: в самом деле, между названиями «венецианцы» и «финикийцы» отличий не больше, чем между «библиотекой» и «вивлиофикой». А воспроизведённая Карамзиным путаница в источниках — это хороший аргумент в пользу отождествления венеды=венеты=венецианцы=финикийцы.

Привет № 2. «География» Птолемея

А вот как высказывается Карамзин (со ссылкой на Шлёцера) о «Географии» Птолемея: «Птолемей знал ли внутренность России, объявляя нам, что Дон вытекает из гор Рифейских, и что Азовское море простирается к Северу от 48 градуса широты до 54? К тому же в Географии его видны многие прибавления новейших времён (см. Шлёцер. Nord. Gesch. стр.176). Мог ли он знать Гуннов (Хунов) между Азовским морем и Днепром, Аваров (Аваринов) и Прусских Галиндов? Одним словом, Птолемеево сочинение любопытно и важно описанием тогдашних известных земель, а не северной России. Он первый из древних Географов означает течение Волги или Ра от баснословных гор Гиперборейских к морю Каспийскому; но кто поручится, чтобы и сия река не была вставлена в Птолемеево творение новейшими Географами?» (с.189)

Привет № 3. Славяне или сарматы?

Карамзин с недоумением сообщает, что Татищев считал вятичей и кривичей не славянами, а сарматами (с.194 и 195). А вслед за ним в речи о происхождении народа Российского то же самое повторил Миллер. И как, вы думаете, Карамзин их опровергает? Да ссылкой на Нестора — всё! «А мы опять поверим Нестору, который причисляет их к Славянам». (с.195) То есть он даже не задаётся вопросом, откуда Татищев (и Миллер, что, впрочем, почти одно и то же) это взял! А мы отметим, что Татищев, по-видимому, пользовался (помимо «Нестора») ещё какими-то источниками, которым доверял больше, чем «Нестору», и которых в распоряжении Карамзина уже не было.

Привет № 4. Построение Новгорода

«Древний Летописец не сообщает никаких обстоятельных известий о построении Новагорода: за то находим их множество в сказках, сочинённых большею частию в XVII веке, и внесённых невеждами в летописи». (с.196) Далее Карамзин в качестве примера такой «сказки» приводит обширную цитату из некоего Рвовского, диакона Холопьего монастыря, крайне любопытную с точки зрения НХ. Впрочем, подобные сообщения нуждаются в специальном исследовании.

Привет № 5. 1/7 или 1/9?

В предисловии к своему труду Карамзин называет Россию «седьмою частию мира» (с.15), а комментаторы научного издания сообщают, что так написано во всех изданиях «Истории», кроме первых двух, в которых вместо «седьмою» значится «девятою» (с.316), что впоследствии исправлено самим Карамзиным. Сей любопытный штришок ловко ложится в одну из последних гипотез Носовского — Фоменко, в соответствии с которой окончательное присоединение Сибири к романовской России произошло уже после победы над «Пугачёвым». Т. е. к первым изданиям «Истории» ещё не успели поточнее прикинуть, какой территорией теперь владеем, а похвастаться уже хотелось. (Замечу в скобках, что Среднеазиатская Татария присодинена ещё не была, — потому седьмая часть, а не шестая.)

Привет № 6. Варяги=хазары

Карамзин сообщает мнение своего современника, немецкого учёного Г. Густава Эверса о том, что «Варяги были Козары» (с.320). Опровергая это мнение, Карамзин приводит такое умозаключение: «По нашим современным летописям Варяги в исходе XII века имели торговлю и церковь в Новегороде <…>: скажет ли Г. Эверс, что сии купцы и сия церковь были Козарские?» (там же).[2]

И другое любопытное сообщение на эту тему: «Нестор пишет: имаху дань Варязи на Словенех… а Козаре на Полех… по белой веверице от дыма…» (с.207) Карамзин недоумённо комментирует: «… не вероятно, чтобы два народа брали совершенно одинаковую дань. Летописец, кажется, не знал, чем Варяги обложили Ильменских Славян; а говорит только, ЧТО Поляне давали Козарам» (там же).[3]

А теперь попробуем прокачать эту дикую для ТИ версию с точки зрения НХ. Оказывается, что возглавивший Русь варяг Рюрик является дубликатом великого князя Георгия Даниловича = Чингисхана — основателя Орды = регулярного казачьего войска, обладавшего верховной властью в Русском государстве, а казаки, в свою очередь, отождествляются с хазарами (козарами). Что и требовалось доказать.

Ещё несколько соображений по этому вопросу, приводимых Карамзиным:

1. О происхождении имени варягов. Карамзин сообщает четыре версии, две из которых, почитаемые и им самим в качестве наиболее вероятных, воспроизвожу здесь:

1) «Цари Греческие имели в первом-надесять веке особенных телохранителей, которые назывались Варягами, βαραγγοι, а по своему Wäringar, и состояли большею частию из Норманов. Слово Vaere, Vara, есть древнее Готфское и значит СОЮЗ: толпы Скандинавских витязей, отправляясь в Россию и Грецию[4] искать счастия, могли именовать себя Варягами в смысле СОЮЗНИКОВ или товарищей» (с.56).

2) «Имя Варяг могло произойти от древнего Немецкого War, ВОЙНА, и знаменовать ВОИНА; оно сохранилось в языке Английском» (с.212).[5]


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Приветы традиционной истории от Карамзина"

Книги похожие на "Приветы традиционной истории от Карамзина" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Алексей Никольский

Алексей Никольский - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Алексей Никольский - Приветы традиционной истории от Карамзина"

Отзывы читателей о книге "Приветы традиционной истории от Карамзина", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.