Авторские права

Нора Робертс - Образ смерти

Здесь можно скачать бесплатно "Нора Робертс - Образ смерти" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство Эксмо, год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Нора Робертс - Образ смерти
Рейтинг:
Название:
Образ смерти
Издательство:
Эксмо
Год:
2009
ISBN:
978-5-699-32756-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Образ смерти"

Описание и краткое содержание "Образ смерти" читать бесплатно онлайн.



Ева Даллас, лейтенант нью-йоркской полиции, снова готова рисковать собственной жизнью, чтобы выйти на след кровавого безумца, с методичностью и необъяснимой жестокостью убивающего молодых женщин, похожих друг на друга. Ситуация усугубляется тем, что сама лейтенант Даллас идеально соответствует женскому типу, привлекающему убийцу. Она не сразу понимает, как далеко в прошлое уходят корнями эти чудовищные преступления. И похоже, что какое-то отношение к убийствам имеет ее возлюбленный, мультимиллионер Рорк…






– Ясно.

Какая же это досада! Ну как он догадался, что она обдумывает возможность забыть бронежилет? Ева терпеть не могла эту чертову штуку. Но она ощутила невольное уважение к человеку, так хорошо знавшему своих подчиненных.

Ева вошла в отдел Янси и увидела, что он работает с «персиком» Бакстера. Янси перехватил ее взгляд еще до того, как Ева пробилась к нему сквозь лабиринт рабочих станций. Он встал, улыбнулся и что-то сказал свидетельнице, после чего двинулся навстречу Еве.

– Мне кажется, мы движемся вперед. Его она описала точно, фото видела только мельком. Мы над этим работаем, Даллас. Дай нам больше времени, не дави на нас.

– Можешь дать мне его?

– Уже выслал на компьютер к тебе в кабинет. Небольшие отличия в лицевой структуре по сравнению с версией Трины. Другие волосы и брови. Мой глаз говорит, что это тот же парень.

– Ну, раз твой глаз так говорит, с меня этого довольно. Когда получишь портрет женщины, перешли его мне и Фини. Сделай это, Янси. Этот портрет может стать козырным тузом в игре.

К тому времени как Ева добралась до своего отдела, ее нагнала вышедшая из конференц-зала Пибоди.

– Сконтактировалась с Моррисом, как и было велено. Он едет сюда с результатами токсикологии. Звонили Дженкинсон и Пауэлл. Они в магазине при спа-центре. Одна продавщица думает, что вроде бы видела там когда-то нашего типа.

– В моем компе новый портрет, совсем свежий. Перебрось его им, пусть покажут в магазине и в спа-центре.

– Есть.

– Лейтенант Даллас?

Ева и Пибоди дружно обернулись. Ева узнала маявшегося похмельем соседа Ариэль. Как его… Эрика.

– Вы Эрик, верно?

– Да. Мне надо с вами поговорить. Я должен знать, что происходит. Эта женщина, Джулия Росси… Она мертва. Ариэль…

– Я с ним поговорю, – предложила Пибоди.

– Нет, я сама. Ты давай перебрось портрет Дженкинсону. Давайте присядем, Эрик.

У нее не было времени, чтобы вести его в кафетерий. Ей не хватило духу просто выставить его. Она отвела его к одной из скамеек у входа в ее родной убойный отдел.

– Вы встревожены и расстроены, – начала Ева.

– Встревожен? Расстроен? Да я просто в ужасе! Я с ума схожу от страха! Он схватил ее. Этот маньяк захватил Ариэль. Говорят, он их пытает. Он мучает ее, а мы тут с вами сидим.

– Нет, мы тут не просто сидим. Все копы, брошенные на это дело, работают над ним.

– Она – не дело! – Его голос поднялся до крика и запнулся. – Черт побери, она же человек. Она – Ариэль.

– А вы хотите, чтобы я приукрасила картину? – Ева говорила нарочито резко, чтобы пресечь в корне любую возможность истерики. – Если хотите, чтобы вас утешили, погладили по головке, вы ошиблись адресом. И вам не ко мне нужно обращаться. Я могу сказать вам только одно: все, что у меня есть, брошено на это дело, все полицейские силы в этом задействованы. Если вы думаете, что мы не знаем, кто она такая, вы ошибаетесь. Если вы думаете, что ее лицо не сидит гвоздем в башке у каждого копа, брошенного на это дело, вы ошибаетесь.

– Я не знаю, что мне делать. – Его руки самопроизвольно сжались в кулаки и забарабанили по коленям. – Я не могу оставаться в этом подвешенном состоянии. Не переношу этой неизвестности. Не знаю, что делать, чем помочь. Она же там, наверно, с ума сходит от страха.

– Да, ей, наверно, очень страшно. Не буду морочить вам голову, Эрик. Ей страшно, ей, наверно, больно. Но мы ее обязательно найдем. А когда мы ее найдем, я позабочусь, чтобы вам немедленно дали знать. Я позабочусь, чтобы вы первым узнали, что она в безопасности.

– Я люблю ее. Я ей никогда не говорил. Я и себе не говорил, – признался Эрик с долгим судорожным вздохом. – Я люблю ее, а она и не догадывается.

– Можете ей сказать, когда мы вернем ее вам. А сейчас идите домой. Или, еще лучше, идите к кому-нибудь из друзей.

Отправив его восвояси, Ева вернулась в конференц-зал, прошла прямо к рабочей станции Рорка, схватила его бутылку с водой и жадно глотнула.

– Угощайся, – усмехнулся он.

– Глотнула «колесо» пару часов назад. Всегда меня после этого жажда мучит. И… – Ева повела плечами. – Нервничаю. Адрес, адрес, адрес, – нетерпеливо потребовала она, и он улыбнулся.

– У меня есть для тебя несколько адресов, но дай мне еще поработать, я хочу укоротить список. Что слышно насчет оперы? Есть что-нибудь?

– Все пока кусочками. Я начинаю лучше понимать его… и женщину, которую он воссоздает. Как только мы ее идентифицируем, скажу тебе больше. С ней тоже есть подвижки, но надо точно узнать, кто она такая, тогда и его найдем. Извини, мне пора. Иду трепать языком на пресс-конференции.

Ева заторопилась к выходу и чуть не налетела на Морриса.

– Извини. – Проклятая таблетка вызывала у нее такое ощущение, будто она вот-вот выпрыгнет из собственной кожи. – Что там у тебя? Только говори на ходу, я на пресс-конференцию опаздываю.

– Энергетическая пилюля?

– А что, так заметно?

– Когда речь идет о тебе, да, заметно. Он вводил ей допамин и лоразепам. Мы этих препаратов ни разу раньше не выявляли.

– Как они действуют? – Ева пожалела, что не захватила с собой бутылку Рорка. – Они должны были ее отключить?

– Я бы сказал, он рассчитывал на противоположный результат. Их иногда используют для вывода из кататонии.

– Ну ладно, предположим, она отключилась, а он пытался вывести ее из этого состояния. Хотел продлить ход часов.

– Я согласен, – кивнул Моррис. – И все же, если она впала в настоящую глубокую кататонию, он мог бы – в потенциале – продлить ее время еще на несколько часов. Возможно, даже на несколько дней.

– А где ж тут кайф? – возразила Ева. – Если он не получает от нее никакой реакции? Если она не участвует в процессе?

– И опять-таки я согласен. Это подтверждается тем фактом, что у нее на теле обнаружено не так много повреждений, как у других. Он не смог вернуть ее к жизни. Он махнул рукой и сдался.

– Я думаю, вряд ли можно взять допамин и этот… как его?

– Лоразепам, – подсказал Моррис.

– Ну да. В общем, эти штуки. Их же, наверно, нельзя купить в соседней аптеке.

– Нет. И врач не пропишет ни то, ни другое для домашнего применения. Эти лекарства дают больным только лицензированные профессионалы в больничных условиях.

– Может, он врач или какой-то медик. А может, выдает себя за медика. – «Умеет прикидываться, – подумала Ева. – Отлично играет свои роли». – Может, он взял эти препараты в больнице, в поликлинике, в медцентре. Но раз он никогда их раньше не использовал, с какой стати ему держать их у себя про запас? Он бы не стал, – заключила Ева, не давая Моррису вставить слово. – Если же он их попросту где-то выкрал, значит, это было перед прошлыми выходными и не где-нибудь, а здесь, в Нью-Йорке.

– Самый вероятный источник – какое-нибудь психиатрическое отделение клиники.

– Отдай все это Пибоди, хорошо? Надо провести проверку по всем городским точкам, где держат эти лекарства для психов. Передай ей, чтоб задействовала Миру, если ей понадобится смазка или мнение эксперта. Такие «колеса» по закону полагается держать под замком. Это же предмет строгой отчетности.

– По закону, – согласился Моррис. – Но на практике часто бывает иначе.

– Надо отследить. Начнем с полных отчетов всех этих медицинских учреждений. Пусть напишут, сколько у них хранится этой дряни, как ее там… Сколько осталось с последней ревизии. Если будут разночтения, начнем выяснять.

– Я могу этим заняться, – предложил Моррис. – Доктор мертвецов все равно доктор, – добавил он, увидев, что Ева нахмурилась. – Думаю, в этом деле я могу помочь.

– Отдай все это Пибоди, – повторила Ева. – Поработай с ней. Я тебе перезвоню, когда закончу здесь.


В конференц-зале Рорк сохранил, скопировал и распечатал список недвижимости. Потом вынул свой ППК и подключился к последним нескольким минутам пресс-конференции Евы. При этом он вышел в коридор, чтобы купить в автомате новую бутылку воды. Вид у Евы был решительный и суровый. И, если знать ее так же хорошо, как он ее знал, слегка измученный.

Если это не кончится в самом скором времени, она надорвется, решил Рорк. Загонит себя, пока не рухнет в буквальном смысле слова. И на сей раз нет никакого смысла ее ругать или запугивать: он сам слишком глубоко погрузился в это дело. Он отключил изображение, когда она закончила, и перешел в меню коммуникаций.

Если он закажет дюжину порций пиццы, ей придется съесть хоть кусочек. Да и ему самому, разрази его гром, не помешало бы что-нибудь съесть. Время-то за полдень.

Вернувшись к своей рабочей станции, Рорк снова взглянул на составленный список. Ритуальная фирма Лоуэлла в Нижней Восточной части города. Там будет проходить прощание с Сарифиной Йорк. Сегодня, вспомнил Рорк. Надо бы пойти, подумал он. Отдать последний долг.

Он позвонил в ритуальную фирму со своего компьютера и уточнил время прощания. Если не удастся вырваться с работы – а живые все-таки важнее мертвых, – надо будет хотя бы послать цветы. Непременно. Обязательно.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Образ смерти"

Книги похожие на "Образ смерти" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Нора Робертс

Нора Робертс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Нора Робертс - Образ смерти"

Отзывы читателей о книге "Образ смерти", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.