Нэн Райан - Дарю тебе сердце

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Дарю тебе сердце"
Описание и краткое содержание "Дарю тебе сердце" читать бесплатно онлайн.
Разлученная с первым возлюбленным, дерзким авантюристом Доусоном, прекрасная креолка Кэтлин Борегар вынуждена была пойти под венец с богатым плантатором Хантером. Не сразу удалось чуткому, нежному супругу исцелить душевные раны красавицы и пробудить в ней любовь – пока еще робкую, неуверенную. Но теперь, когда Кэтлин получила известие о гибели мужа на полях Гражданской войны, а магически-притягательный Доусон вновь появился в ее жизни, – как ей поступить, на что решиться?..
– Рядовой Александер, позаботьтесь о мальчике, я уведу от вас поганых янки.
Пришпорив коня, он повернул его налево и, издав пронзительный боевой клич, поскакал прямо навстречу наступающим голубым мундирам.
Увидев капитана, отступающие конфедераты опомнились и повернули назад, возвращаясь на поле боя за своим командиром. Боевой клич теперь звучал повсюду. Волна серых мундиров остановилась и покатилась в обратную сторону, чтобы встретить врага так, как подобает гордым южанам.
Хантер встал, поднял на руки Джейсона и понес через реку в более безопасное место. Хантер положил мальчика на землю в тени большого дерева, накрыл его своим окровавленным мундиром и занялся собственной раной на правом плече. Промыв и забинтовав рану, он сел рядом с Джейсоном и пощупал пульс. Пульс прощупывался, но очень слабо. Хантер пока не мог сказать, выживет ли мальчик, оставалось только ждать и надеяться.
Бой закончился победой южан. Конфедераты перешли реку в обратном направлении и восстановили боевой порядок. Августовское солнце наконец скрылось за горизонтом, ознаменовав конец самого длинного дня в жизни Хантера.
– Хантер.
Услышав голос капитана, Хантер устало поднял голову:
– Да, сэр?
Седовласый капитан выглядел таким свежим, как будто только что вернулся с воскресной прогулки. Присев рядом с Хантером, он положил руку ему на плечо.
– Хантер, думаю, мальчик выживет. Вам нужно отдохнуть. У вас наверняка болит рана, глотните виски и поспите немного.
– Благодарю, капитан, но я хочу еще посидеть с мальчиком. Ему может понадобиться моя помощь.
Капитан Митчелл улыбнулся:
– Рядовой Александер, я повышаю вас в звании, отныне вы лейтенант.
Хантер смущенно потупился.
– Капитан, я не заслуживаю чести служить даже рядовым под вашим началом. Я трус, я перепугался до полусмерти и бросился бежать, когда начался бой, я мог думать только о том, как спасти собственную шкуру. Лейтенант должен быть храбрым, как вы, сэр.
– Хантер, вы настоящий герой. Я видел, как на поле боя вы заслонили мальчика своим телом, разве это трусость? Вы ведь врач, Хантер, не так ли?
– Да, сэр.
– Почему же вы не сказали об этом, когда записывались в армию?
– Я не хотел для себя никаких поблажек и по-прежнему не хочу.
– Не волнуйтесь, – усмехнулся капитан, – от меня вы этого не дождетесь. Спокойной ночи.
Хантеру не верилось, что Джейсон Миллз пережил ночь, и он благодарил Бога за то, что он внял его молитвам. На рассвете, когда Джейсона понесли в полевой госпиталь, мальчик очнулся. Прощаясь, Хантер поцеловал его в щеку.
– Надеюсь, скоро увидимся, сынок. Береги себя. – Хантер пожал ему руку.
– Спасибо, сэр, вы спасли мне жизнь. Когда я поправлюсь, то обязательно вернусь и постараюсь служить так, чтобы вы могли мной гордиться.
У Хантера защипало глаза, он тихо прошептал:
– Я и так тобой горжусь, Джейсон. Ты настоящий мужчина.
Глава 26
Ничего не понимающая и задетая внезапным отъездом мужа, Кэтлин плакала в постели, пока не уснула. Хантер ушел из дома, даже не поцеловав жену на прощание. Он не отвечал на ее вопросы и не объяснил причину своего внезапного решения. День, который обещал стать одним из самых счастливых в жизни Кэтлин, принес ей лишь боль и страдание. Ей с большим трудом удавалось скрывать свои чувства от Скотти.
Мальчик долго смотрел вслед отцу, ускакавшему по подъездной дороге, потом повернулся к матери, в темных глазах читались тревога и недоумение.
– Мама, папа надолго уехал?
– Надеюсь, что нет, дорогой. Он вернется, как только сможет.
– Я не хочу, чтобы он уезжал. – У Скотта задрожал подбородок, мальчик заплакал.
– Дорогой, папа считает, что это его долг. Армии нужны солдаты. Ты же знаешь, папа не хотел от нас уезжать, но мужчины должны защищать родину. Не беспокойся, Скотти, папа будет нам писать, а скоро, может, и в отпуск приедет. – Кэтлин обняла сына, но в глубине души сама не верила в то, что говорила.
Когда Скотт уснул, Кэтлин закрылась в своей комнате, бросилась на кровать и разрыдалась. «Что же случилось?» – спрашивала она себя и не находила ответа. Только этой ночью они занимались любовью и все было так чудесно, они объяснялись друг другу в любви, и Кэтлин верила каждому его слову. Но сейчас она засомневалась. Может, Хантер нарочно притворялся влюбленным, чтобы на следующий день ей было больнее с ним расставаться? Неужели мужчина, которого она считала добрейшим человеком на свете, на самом деле оказался жестоким и бессердечным?
«Как ты мог, Хантер? Я люблю тебя, почему ты меня покинул?»
* * *Шли месяцы. Скотти получал от отца теплые, полные любви письма, Кэтлин же Хантер не написал ни строчки. Но она скрывала от сына свою боль и бодрым голосом читала ему вслух письма от отца.
«Дорогой Скотти!
Я нахожусь в Виргинии. Места здесь очень красивые, но я тоскую по Натчезу и особенно по тебе, сынок. Каждый вечер перед сном я думаю о тебе. Сынок, ты даже не представляешь, как сильно я тебя люблю, я хочу, чтобы ты помнил об этом, что бы ни случилось. Как бы мне хотелось быть сейчас дома, чтобы мы с тобой могли пойти на задний двор и поиграть в мяч! Может, ты сумеешь уговорить Дэниела заменить меня в мое отсутствие. Только не забывай, что мяч надо бросать правой рукой.
Дорогой, уже поздно, мне пора спать. Будь хорошим мальчиком и слушайся маму.
Любящий тебя папа».
– Мама, как ты думаешь, папа вернется домой к моему дню рождения? – спросил Скотт, когда Кэтлин дочитала письмо.
– Нет, дорогой, в этом году – нет. Но ты не переживай, мы устроим веселый праздник, ты пригласишь Джонни Джексона и всех своих…
– Не нужен мне праздник, если не будет папы! – заявил Скотт и, надув губы, вышел из комнаты.
Пришло лето, а с ним снова наступила удушающая, влажная жара. Кэтлин пыталась продолжать жить как ни в чем не бывало, но ей очень недоставало Хантера. Его неожиданный и необъяснимый отъезд по-прежнему причинял ей боль.
Война постепенно стала менять жизнь всех, натчезские молодые люди один за другим записывались в армию Конфедерации и покидали город. Бен Джексон ушел в армию через неделю после Хантера и сейчас находился где-то в Южной Каролине. Вскоре за ними последовал и Калеб Бейтс, оставив безутешную новобрачную горевать о том, что Западная Виргиния, где служит ее муж, слишком далеко от Натчеза. Бекки и Джулия стали каждый день приходить в гости к Кэтлин, как бывало раньше, в более счастливые времена. Жаркими летними днями они сидели в беседке в саду, наблюдая, как Скотти и Джонни резвятся на лужайке. Джулия и Бекки – обе беременные – переносили жару хуже Кэтлин и поочередно вздыхали о том, как им не хватает их любимых мужей.
– Кэтлин, а тебе не кажется иногда, что ты просто умрешь от одиночества? – спросила как-то Джулия. – Я ужасно скучаю по Калебу. Подумать только, когда он уходил в армию, я еще не знала, что беременна, мне даже не удалось поделиться с ним радостной новостью.
– Джулия, конечно, я скучаю по Хантеру, очень скучаю. – Кэтлин улыбнулась подруге. – Но ты ведь написала Калебу, что он станет отцом? Представляю, как он обрадовался.
– Джулия, ты счастливее меня, – вздохнула Бекки. – Бен-то уже знал, что я жду ребенка, но думаешь, это его остановило? Он все равно ушел воевать, и вот пожалуйста, в октябре мне придется рожать одной!
– Бекки, ты не одна, мы с тобой, так что не отчаивайся, – попыталась успокоить подругу Кэтлин.
Джулия рассмеялась:
– Кэтлин, признайся, как из нас троих тебе одной удалось не забеременеть до отъезда мужчин?
На лицо Кэтлин набежала тень.
– Мне даже жаль, что я не беременна. Если бы я носила ребенка Хантера, мне было бы не так одиноко.
– Чепуха! – возразила Бекки. – Вон он, ребенок Хантера, играет у тебя перед глазами. Да ты должна благодарить Бога, что тебе не придется рожать без мужа! Успеешь еще забеременеть, когда он вернется.
– Ты права, Бекки. Когда Хантер вернется, я подарю ему дочку, – бодро сказала Кэтлин, но она знала, что у них с Хантером никогда не будет ни дочки, ни сына.
* * *В середине октября Бекки родила девочку. Кэтлин находилась при ней. Держа на руках крошечный сверток, она грустила о том, что это не ее младенец. Здоровая рыжеволосая девчушка росла не по дням а по часам, ее старший брат и Скотти привязались к девочке и любили с ней играть.
На Рождество подруги собрались в Сан-Суси, стараясь, чтобы праздник прошел как можно веселее – насколько это вообще возможно без мужей. Хантер прислал сыну несколько небольших подарков, а Кэтлин – ничего.
– Кэтлин, где твой подарок от Хантера? – поинтересовалась ни о чем не подозревающая Джулия. – Я его не вижу под елкой.
– Ах, Джулия, я не вытерпела и уже открыла его, – солгала Кэтлин.
– Правда? Что он тебе подарил? Покажи.
– Хантер подарил мне красивую шаль, но она у меня в комнате, мне не хочется сейчас за ней идти, потом покажу. – Она поспешила сменить тему: – Давайте пить эгг-ног! У меня идея: почему бы вам не переночевать у меня?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Дарю тебе сердце"
Книги похожие на "Дарю тебе сердце" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Нэн Райан - Дарю тебе сердце"
Отзывы читателей о книге "Дарю тебе сердце", комментарии и мнения людей о произведении.