» » » » Уэн Спенсер - Волк который правит (неоф. перевод)


Авторские права

Уэн Спенсер - Волк который правит (неоф. перевод)

Здесь можно скачать бесплатно "Уэн Спенсер - Волк который правит (неоф. перевод)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Уэн Спенсер - Волк который правит (неоф. перевод)
Рейтинг:
Название:
Волк который правит (неоф. перевод)
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Волк который правит (неоф. перевод)"

Описание и краткое содержание "Волк который правит (неоф. перевод)" читать бесплатно онлайн.



Аннотация переводчика:

Продолжение романа «Тинкер». Впрочем, как выяснилось по источникам из сети, цикл называется «Эльфдом».

Фактически эта книга — для тех, кому понравилась первая часть.

Я — не профессионал, и это первая книга, которую я перевел. Наверняка будут косяки, и много. Просьба всем, кто их заметит, и имеет желание действительно указать на мою ошибку, а не выпендриться, какой он крутой знаток английского языка, отправлять сообщения по адресу: [email protected], а не указывать их в комментариях к книге. Я буду только благодарен за такие пояснения.


Аннотация к американскому изданию:

Тинкер — смышленая девчонка из Питтсбурга — случайно сделала так, что эльфы и люди-жители ее родного города попали в плавильный котел магии. Теперь жестокие Они хотят уничтожить эльфов, скрещиваясь с людьми и создавая ублюдков, чтобы они выполняли их зловещие приказы. Но полукровки, которые наполовину являются людьми, могут и не быть рабами, которыми их считали Они. Началось восстание! Кто же вождь? Одна только что созданная эльфийская принцесса из Питтсбурга, Филадельфия, по имени Тинкер.[1]






Это ничего не объясняло.

— Я не знаю, сработает ли это, — ответила Тинкер. — Эльфы придают очень большое значение таким клятвам. Секаша обещают служить в обмен на защиту. Таким образом, каждый является частью общества — тот, кто выше, отвечает за нижестоящих, но они ответственны перед ним.

— Это кажется достаточно простым. Я пообещаю, что все тенгу будут подчиняться тебе, а ты пообещаешь защитить нас.

— Ты серьезно? Вы будете подчиняться моим приказам?

Джин кивнул.

— И ты уверен, что экипаж устраивает перспектива повиноваться какой-то сопливой девчонке?

— Дочери Лео, которая разговаривает с драконами? Да, я уверен.

Она открыла рот, затем закрыла, напомнив себе о необходимости хоть на этот раз подумать о последствиях и сложностях. Тинкер предположила, что тенгу могут создать Дом, наподобие анклава Маковой Лужайки, когда экипаж будет подчиняться Джину, а капитан-тенгу будет слушать ее, и в то же время они не будут прямо частью ее дома. Она пожалела, что не знает больше о том, как устроены анклавы, но как она подозревала, они наверняка были устроены так же, как все эльфийское, когда обмен обещаниями был достаточен для того, чтобы связать обе стороны. Но как тенгу приспособятся к ее жизни? Глубоко внутри нее сидел страх, о котором ей не хотелось и думать, что если она пообещает тенгу защитить их, ей придется пойти против тех, кого она любила больше всего. Что, если Ветроволк откажется признать ее притязания на тенгу? Ей даже думать не хотелось о том, как Ветроволк одного за другим убивает тех тенгу, с которыми она познакомилась. Она не хотела думать, что он способен на это. Однако она не могла перестать думать о Натане, погибшем из-за того, что она вышла замуж за Ветроволка. О крови на улицах Китайского квартала. О Томми Чанге, который чуть не лишился жизни.

Если она свяжет себя обещанием тенгу, то возможно, ей придется сражаться за их жизни даже с Ветроволком. «Я не могу, я просто не могу».

Тинкер прижала дрожащие руки ко рту. Но если она их не защитит, кто будет это делать? Как она может не вмешиваться и дать им умереть, не попытавшись спасти?

— Я сделаю все, что смогу, чтобы защитить вас, но вы должны помнить, что нужно делать то, что я скажу, или у меня не будет возможности остановить эльфов от того, чтобы убить вас всех.

— Я обещаю. Все тенгу будут подчиняться тебе.

В ее жизни появилось столько обязательств и условий, что она почувствовала себя марионеткой.

— Эй! Пугало! — вызвала ее Эсме по общекорабельной связи. — Мы приблизимся к отметке через пять минут.

Тинкер поплыла на мостик, моргая, чтобы прогнать слезы из глаз.

— Две минуты, — сообщила Эсме.

Они ожидали в напряженном молчании, окутанные сиянием света, отражаемого планетой.

— Десять секунд, — тихо сказала Эсме.

Тинкер убедилась, что ее пальцы в правильном положении.

— Мы в зоне доступа.

Тинкер поднесла руку ко рту, и произнесла спусковое слово. Ничего не произошло. Ее сердце подпрыгнуло во внезапном приступе страха. — Дааааааааааааэ, — все еще ничего. Она проверила положение пальцев и четко произнесла слово. Пусто. — Даааааэ. Дааааааэ. Даааэ. Даааааэ.

— Мы покинули зону, — сказал Эсме.

— Вот, блядь[83], — сказала Тинкер.

— Просто проверяю — это не сработало? — спросил Джин.

— Нет. — Тинкер тыльной стороной ладони вытерла глаза.

— Что ж, Пугало, тогда тебе лучше придумать что-то еще, — заметила Эмме. — У нас осталось горючего всего на одну коррекцию.

* * *

— Как дела? — спросил тенгу Уши. Тинкер обнаружила, что, в то время как люди, когда первоначальное чувство новизны прошло, относились к ней с легкой снисходительностью, тенгу испытывали к ней странную смесь благоговения и любви. Уровень почитания в сравнении с семейной теплотой, похоже, зависел от того, как хорошо они знали ее отца. В любом случае, они продолжали периодически ее разыскивать, желая знать, удобно ли ей и не нужно ли ей чего-нибудь. Это ее отвлекало.

— Я все еще думаю, — думала она о том, что ей нужно куда-нибудь спрятаться. — Мы находимся примерно в двухстах милях над поверхностью Эльфдома, пролетая над магическими камнями в Гизе со скоростью около восемнадцати миль в секунду. Радиус действия магических камней составляет один mei, это где-то тысяча миль, что означает, что теоретически они должны находиться в пределах досягаемости примерно полторы минуты.

— Почему они столь важны?

— Они — источник огромного количества магии. Если я смогу до них дотянуться, я смогу использовать эту магию для активации заклинания.

Тинкер закрыла глаза, чтобы подумать. Видимо, Уши понял намек, что он ее отвлекает; когда она снова открыла глаза, он ушел. Жаль, что все ее проблемы так легко не решались.

Почему она не может позвать магические камни? Они были в радиусе их действия, больше минуты, почти две, а вызов занимает меньше одной. Что-то должно создавать помеху зову. Что, если здесь было недостаточно внешней магии, чтобы подпитывать инициирующее заклинание? Тинкер дотронулась рукой до переборки корабля, сосредоточившись на своем магическом чувстве. Она чувствовала скрытую магию. Она была такой же сильной, как веховая линия, но со странной структурой. Это было, как различие между шелком и шерстью. Магия на Эльфдоме струилась, гладкая и быстрая. Магия здесь гудела от помех. Если ее зов должен установить резонанс с магическими камнями через сигнатуру ДНК домана, то возможно, хаотичная природа магии на корабле, создавала слишком много помех для создания резонанса.

Предположим, она сможет отфильтровать фоновую магию на одну частоту… о боги… как, черт подери, она это сделает? Тинкер застонала и дернула себя за волосы. Секаша хранили запас магии в бусах, вплетенных в волосы, что гарантировало, что если они окажутся в местности, бедной магией, они все же смогут активировать свои щиты и получат несколько минут защиты. Она никогда их не изучала, но знала, что бусы, в сущности, представляли собой металлические шарики, заключенные в стеклянную оболочку и действовали, как ее магические коллекторы. Она считала, что если запасти магию в достаточно «чистой» от нее среде, это уменьшит уровень статики. Таким образом, она сможет использовать коллектор так же, как секаша использовали бусы. Проблема, вероятно, состояла в том, как нейтрализовать фоновую магию, чтобы активна была только собранная в коллекторы.

Минуту, если она модифицирует заклинание, использованное у «Рейнольдса», основываясь на теоремах Торопыги, возможно, сумеет активировать магический всплеск, эквивалентный широкомасштабному электромагнитному импульсу. Это сможет очистить окружающее пространство от магического фона. Но опасность состоит в том, что этот импульс будет касаться не только магии, но подействует и на электронику корабля. Она может случайно уничтожить все компьютеры, отвечающие за системы жизнеобеспечения корабля. Это было бы плохо.

Но если она уберет помехи, и затем использует один защищенный источник, чтобы позвать магические камни клана Ветра — не будет ли магии достаточно, для запуска прыжка? Вполне возможно. Плохо, что она не может взять магию из другой группы камней.

Или может? Она могла чувствовать магию клана Камня. Она видела, как Лесной Мох вызывал камни клана Камня. Но помнит ли она положение рук и инициирующее слово? Да, она помнит.

Тинкер почти тряслась от возможностей. Если она может позвать обе группы камней сразу… стоп… сразу… это значит — в одно и то же время. Поскольку инициирующее слово было различным, она не могла позвать обе группы камней. Она пожалела, что не может ходить. Она лучше думает, когда ходит. Тинкер начала отталкиваться от стен, летая в воздухе.

— Эй, эй, эй! — внезапно ее поймал Джин, и заставил остановиться. — Если ты будешь так делать, ты ударишься обо что-нибудь.

— Я не могу сказать две вещи одновременно! Я обдумывала вопрос подбора звука, инициирующего резонанс, но я подозреваю, что генетический ключ отвечает на колебания квантовой природы магии… не то, чтобы я была в этом уверена… но я уверена в том, что я не знаю, как проверить эту теорию. У меня нет времени, чтобы разработать устройство, которое может проверить, как магия взаимодействует на молекулярном уровне, или оборудование, которое необходимо для воссоздания резонанса. А в соответствии с моим последним сном, резонанс является ключом для всего. И если только путь домой не является целиком…

— Шшшшшшш. — Джин приложил палец к ее губам.

Она хмуро посмотрела на него, затем приложила свой палец к его губам. — Повтори.

— Тинкер, послушай…

— Нет, скажи «шшшш» снова.

— Шшшшшш, — повторил Джин, а затем продолжил, все еще с пальцем у губ. — Мы снова поймали радио из Питтсбурга. Передают, что Злоба напала на Окленд.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Волк который правит (неоф. перевод)"

Книги похожие на "Волк который правит (неоф. перевод)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Уэн Спенсер

Уэн Спенсер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Уэн Спенсер - Волк который правит (неоф. перевод)"

Отзывы читателей о книге "Волк который правит (неоф. перевод)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.