Эллери Квин - Тайна сиамских близнецов

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Тайна сиамских близнецов"
Описание и краткое содержание "Тайна сиамских близнецов" читать бесплатно онлайн.
Эллери Квин – псевдоним двух кузенов: Фредерика Дэнни (1905-1982) и Манфреда Ли (1905-1971). Их перу принадлежат 25 детективов, которые объединяет общий герой, сыщик и автор криминальных романов Эллери Квин, чья известность под стать популярности Шерлока Холмса и Эркюля Пуаро. Творчество братьев-соавторов в основном укладывается в русло классического детектива, где достаточно запутанных логических ходов, ложных следов, хитроумных ловушек.
Эллери Квин – не только псевдоним двух писателей, но и действующее лицо их многих произведений – профессиональный сочинитель детективных историй и сыщик-любитель, приходящий на помощь своему отцу, инспектору полиции Ричарду Квину, когда очередной криминальный орешек оказывается тому не по зубам.
Низенький старый джентльмен шагнул в кабинет. Доктор Холмс вздрогнул, закрыл глаза, снова открыл их и последовал за ним.
Остальные не проявили никаких признаков того, что слышали инспектора. Они оставались на своих местах, как будто приросли к полу.
* * *
— Ну, Эл? — осведомился инспектор.
Эллери поднялся с колен из-за письменного стола и рассеянно зажег сигарету.
— Весьма любопытно. Думаю, нечто подобное я уже видел. Странная история, папа.
— Неудивительно, учитывая компанию психов, которые в ней замешаны, — проворчал старик. — Ладно, это может подождать пару минут. Кое-что нужно сделать в первую очередь. — Он повернулся к доктору Холмсу, который стоял у письменного стола, устремив остекленевший взгляд на труп своего коллеги. Инспектор сочувственно похлопал молодого англичанина по руке. — Придите в себя, док. Я знаю, что он был вашим другом, но вы здесь единственный врач, а мы нуждаемся в помощи медика.
В глазах доктора Холмса появилось осмысленное выражение. Он медленно повернул голову:
— Что именно вы от меня хотите, сэр?
— Чтобы вы осмотрели тело.
Молодой человек побледнел.
— О господи! Нет, я не могу!
— Ну-ну, юноша, возьмите себя в руки. Не забывайте о вашей профессии. Несомненно, вам не раз приходилось иметь дело с трупами в лаборатории. У меня как-то был похожий случай. Праути, моему другу из офиса главного судмедэксперта Манхэттена, однажды пришлось вскрывать труп человека, с которым он часто играл в покер. Он сделал это, хотя его потом подташнивало.
— Да, понимаю. — Доктор Холмс облизнул губы и поежился, затем выпятил подбородок и заговорил более спокойно: — Хорошо, инспектор. — Он поплелся к столу.
— Славный мальчик, — пробормотал инспектор и бросил взгляд на группу за дверью. Никто не двинулся с места. — Подойди-ка на минутку, Эл! — позвал сына старик.
Эллери, блеснув глазами, шагнул к отцу.
— Мы в двусмысленной ситуации, сынок. У нас нет никаких полномочий — мы даже не имеем права прикасаться к трупу. Мы должны сообщить в Оскуэву — очевидно, там есть судебные власти.
— Разумеется, мне это приходило в голову. — Эллери нахмурился. — Но если они не смогут пробиться сюда из-за пожара...
— Ну, — мрачно промолвил инспектор, — нам не впервой вести дело самостоятельно и даже во время отпуска. — Он кивнул в сторону библиотеки. — Следи за ними, а я пойду в гостиную и позвоню в Оскуэву. Может, мне удастся связаться с шерифом.
— Хорошо.
Инспектор прошел мимо револьвера на ковре, словно не замечая его, и скрылся за дверью в поперечный коридор.
Эллери посмотрел на доктора Холмса. Врач, бледный, но сдержанный, расстегнул рубашку мертвеца, обнажив две пулевые раны. Края отверстий посипели под запекшейся кровью. Доктор осмотрел раны, не передвигая тело, бросил взгляд на дверь, куда вышел инспектор, кивнул Эллери и начал ощупывать руки убитого.
Эллери кивнул в ответ, подошел к двери, на которую смотрел доктор Холмс, наклонился и поднял револьвер за длинное дуло. Он поднес его к свету, проникающему сквозь окна, и покачал головой.
— Даже если бы у нас был алюминиевый порошок... — пробормотал он.
— Алюминиевый порошок? — переспросил доктор Холмс, не поднимая головы. — Вы, наверное, хотите проверить отпечатки пальцев, мистер Квин?
— Это едва ли необходимо. Рукоятка отлично отполирована, спусковой крючок просто сверкает, а что касается дула... — Пожав плечами, Эллери открыл барабан. — Кто бы ни воспользовался этим оружием, он стер отпечатки. Иногда мне хочется, чтобы вышел закон, запрещающий детективную литературу. Она дает слишком много указаний потенциальным преступникам. Хм... Две камеры пусты... Полагаю, не может быть сомнений, что это орудие убийства. Впрочем, вы ведь в состоянии извлечь пули, доктор?
Доктор Холмс кивнул, поднялся и вышел в лабораторию. Вскоре он вернулся с блестящим инструментом и снова склонился над телом.
Эллери перенес внимание на шкафчик с выдвижными ящиками. Тот занимал часть стены между дверями в библиотеку и поперечный коридор. Верхний ящик был слегка выдвинут. Эллери потянул его к себе. В ящике лежала выцветшая и исцарапанная кожаная кобура, а позади нее — коробка с патронами. Патронов было очень мало.
— По-видимому, доктор, — осведомился Эллери, закрыв ящик, — револьвер принадлежал доктору Ксавье? Судя по кобуре, это старое армейское оружие.
— Да, — подтвердил доктор Холмс. — Во время войны доктор Ксавье служил в армии — был пехотным капитаном. Он говорил, что хранит оружие как память. А теперь...
— А теперь, — закончил Эллери, — оружие повернулось против него самого. Странные вещи происходят иногда... А, папа! Какие новости?
Инспектор закрыл дверь в поперечный коридор.
— Удалось поймать шерифа, который ненадолго вернулся в город. Все обстоит, как мы предполагали.
— Значит, сюда им не пробиться?
— У них нет никакого шанса. Пожар все усиливается. К тому же шериф сказал, что, даже если бы это было возможно, он слишком занят. Они нуждаются в каждом человеке. Трое уже погибли от ожогов, и, судя по голосу шерифа, — мрачно добавил инспектор, — дополнительный труп его не очень взволновал.
Эллери посмотрел на высокого блондина, в молчании облокотившегося на дверной косяк.
— Понятно. Ну и что?
— Когда я представился, шериф тут же воспользовался случаем и назначил меня своим специальным представителем со всеми необходимыми полномочиями для расследования и ареста. Он прибудет сюда вместе с коронером округа, как только станет возможно пробраться сквозь огонь... Так что все возложено на нас.
Человек у дверного косяка глубоко вздохнул — Эллери не мог понять, был это вздох облегчения, отчаяния или усталости.
* * *
Доктор Холмс выпрямился.
— Я закончил, — сообщил он голосом таким же тусклым, как его глаза.
— Отлично, — кивнул инспектор. — Каков же вердикт?
— А что именно вы хотите знать? — осведомился врач, опуская правую руку на край заваленного картами стола. Казалось, слова даются ему с трудом.
— Причина смерти — выстрелы из револьвера?
— Да. Поверхностный осмотр не выявил других следов насилия на теле. Две пули попали в правую сторону груди: одна раздробила третье грудное ребро и отскочила рикошетом в верхушку правого легкого; другая прошла ниже, между двумя ребрами, и попала в правый бронх неподалеку от сердца.
Из дверного проема донесся резкий вздох. Трое мужчин не обратили на него внимания.
— Кровоизлияние? — спросил инспектор.
— Именно. Как видите, у него кровавая пена на губах.
— Смерть наступила мгновенно?
— Трудно определить.
— А я мог бы вам это сказать, — вставил Эллери.
— Каким образом?
— Сейчас объясню. Ты еще не осмотрел как следует труп, папа. Что вы скажете, доктор, насчет направления выстрелов?
Доктор Холмс провел рукой по губам.
— По-моему, здесь нет особой тайны, мистер Квин. Револьвер...
— Да-да, — нетерпеливо прервал Эллери. — Это нам ясно, доктор. Но угол выстрела это подтверждает?
— Несомненно. Оба пулевых канала показывают одинаковый угол вхождения. Выстрел был произведен приблизительно с того места на ковре, где вы подобрали револьвер.
— Превосходно, — с удовлетворением промолвил Эллери. — Стреляли немного правее от доктора Ксавье, но лицом к нему. Следовательно, он не мог не знать о присутствии убийцы. Полагаю, вам неизвестно, было ли оружие в этом шкафу вчера вечером?
Доктор Холмс пожал плечами:
— К сожалению, нет.
— Ну, это не так уж важно. По-видимому, было. Все указывает на преступление, совершенное под воздействием импульса, а не подготовленное заранее. — Эллери объяснил отцу, что револьвер принадлежал доктору Ксавье, был взят из выдвижного ящика и тщательно вытерт после убийства с целью уничтожения отпечатков пальцев.
— Тогда достаточно легко представить себе происшедшее, — задумчиво сказал инспектор. — Невозможно определить, через какую из четырех дверей вошел убийца, — скорее всего, из библиотеки или коридора. Но ясно, что, когда преступник вошел, доктор раскладывал пасьянс, сидя там же, где сидит теперь. Убийца открыл ящик, взял оружие... Револьвер был заряжен?
— Думаю, да, — ответил доктор Холмс.
— Взял оружие, стоя рядом со шкафом у двери в коридор, дважды выстрелил, вытер револьвер, бросил его на ковер и вышел в поперечный коридор.
— Не обязательно, — возразил Эллери.
Инспектор уставился на него:
— Почему? Зачем ему пересекать комнату и выходить через дальнюю дверь, когда рядом находится другая?
— Я просто сказал, что это не обязательно, — уточнил Эллери. — Полагаю, именно так и произошло, хотя это ни о чем нам не говорит. Не имеет значения, через какую дверь убийца вошел или вышел. Ни одна из этих дверей не ведет в помещение, где нет других выходов. Все они доступны для любого человека в доме, скажем незаметно спустившегося на первый этаж сверху.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Тайна сиамских близнецов"
Книги похожие на "Тайна сиамских близнецов" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Эллери Квин - Тайна сиамских близнецов"
Отзывы читателей о книге "Тайна сиамских близнецов", комментарии и мнения людей о произведении.