Роберт Хайнлайн - Иов, или Осмеяние справедливости

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Иов, или Осмеяние справедливости"
Описание и краткое содержание "Иов, или Осмеяние справедливости" читать бесплатно онлайн.
«Иов, или Осмеяние справедливости». Не правда ли, немного странное название для фантастического романа? От него веет классицизмом. И неудивительно, Роберт Хайнлайн писал его в пору духовной зрелости, в том возрасте, когда мировосприятие становится философским, библейские истории не менее актуальными, чем окружающая жизнь, а ответы на «вечные вопросы» перестаешь искать в области метафизики и начинаешь видеть в самых обыденных вещах. Круговерть миров, духовные метания между богом и дьяволом, вечный интереск непознанному… Все так просто на самом деле: человек верен богу настолько, насколько верен себе, своей любви к жизни, насколько способен любить. Фантастика-философия-приключения… да это просто веселая улыбка умного мастера!
Книга Осии 14, 1
47
В скандинавской мифологии один из младших богов; злой проказник, обманщик, хулитель прочих богов.
48
О Большой пирамиде (пирамиде Хеопса) написана обширная литература, касающаяся ее тайн, ибо, по мнению ряда авторов, в планировке и размерах пирамиды зашифрованы сведения, касающиеся истории (в том числе и будущей) человечества.
49
В английском и американском фольклоре ирландцы часто выступают в роли деревенских олухов и тупиц; отсюда и слово «ирландизм» — глупость, дурацкое поведение, нелепый поступок.
50
Речь идет о событиях конца 80-х годов прошлого века, когда отношения между мормонской общиной Юты и федеральным правительством США настолько обострились, что федеральные войска окружили Солт-Лейк-Сити и подвергли его артобстрелу; под давлением силы руководство секты мормонов подчинилось требованиям правительства, в частности согласилось на отказ от многоженства (1890 г.).
51
Здесь: в качестве организации, поддерживающей иск.
52
При закрытых дверях (лат.)
53
Сто двадцать один; сто шестьдесят один (исп.)
54
Если захочет Бог (лат.)
55
Салфетка (исп.)
56
Ошибка: речь идет о псалме 136.
57
Вид на жительство в США.
58
Соединенные Штаты (исп.)
59
Республика (исп.)
60
Королевство (исп.)
61
Царь Вавилонии в 605–562 гг. до н. э.; в 587 г. разрушил Иерусалим и увел в плен жителей Иудеи.
62
«Общество свидетелей Иеговы» (иеговисты) — протестантская секта, основанная в США в 1872 г.; признает единым богом Иегову, отвергая многие основные христианские догматы (триединство бога, бессмертие души и др.); рассматривает земной мир как царство сатаны, в битве которого с Иеговой погибнет все человечество, кроме самих иеговистов; веруют в близкий конец мира и установление власти Иеговы на земле.
63
Экуменическое движение — движение за объединение всех христианских церквей.
64
Чарльз Бэббидж (1792–1871) — английский математик и философ, создатель логической машины, обладавшей анализатором и памятью.
65
Крупнейшая в США автобусная компания, занимающаяся междугородными перевозками пассажиров.
66
Десять центов.
67
Нравы (лат.)
68
«Ибо восстанут лжехристы и лжепророки и дадут великие знамения и чудеса, чтобы прельстить, если возможно, и избранных».
69
Евангелие от Матфея 24, 29–31.
70
«Игл» (орел) — старинная американская золотая монета в десять долларов.
71
«Колесо» (cartwheel) — серебряная монета крупного размера достоинством в один доллар.
72
Крупная и очень ядовитая ящерица, встречающаяся на юго-западе США.
73
Журнал, издаваемый сектой иеговистов.
74
«А внешний двор храма исключи и не измеряй его, ибо он дан язычникам: они будут попирать Святой град сорок два месяца».
«И дам двум свидетелям Моим, и будут они пророчествовать тысячу двести шестьдесят дней, будучи облечены во вретище»
75
Евангелие от Матфея 24, 44.
76
Объемистый, массивный, грузный (англ.)
77
Окрашенная пустыня — часть пустыни в Аризоне, сложенная отложениями, обладающими разнообразными красками необычайной чистоты и яркости.
78
Безумие двоих (фр.)
79
Сантос-Дюмон Альберто (1873–1932) — один из пионеров воздухоплавания; родился в Бразилии; строил дирижабли, а после самолеты.
80
Кошерная пища — пища, приготовленная согласно требованиям иудейской религии; на сленге — правильный, в норме, порядочный.
81
Персонажи повести Р. Л. Стивенсона «Странная история доктора Джекила и мистера Хайда»; первый — олицетворение добра, второй — зла.
82
Мексиканская крестьянская обувь; нечто вроде сандалий.
83
Моя вина (лат.)
84
До свидания! (исп.)
85
Предостережение мудрых (лат.)
86
Новообращенный; новый зрячий приверженец чего-либо.
87
Откровение Иоанна Богослова 3, 20.
88
Стих 25.
89
В некоторых пуританских общинах Новой Англии до революции падшие женщины должны были носить на платье алую букву «А» (адюльтер).
90
Не укради.
91
Личинки клещей, паразитирующих на мелких млекопитающих, птицах и т. п.
92
Выдача преступников одним государством другому.
93
Сленг: в данном случае означает полицейских.
94
Сленг: сельскохозяйственные рабочие-мигранты, безработные бродяги.
95
Флорентийский скульптор и художник.
96
Вечность; в геологическом смысле — эра.
97
Чермное море; согласно Библии, воды расступились перед израильтянами, бежавшими из Египта, а потом сомкнулись, утопив войско фараона, преследовавшее израильтян.
98
Евангелие от Матфея 22, 30.
99
Ошибка — стих 25.
100
Одна из политических и религиозных группировок в Иудее 2 в. до н. э. — 1 век н. э., объединявшая высшее жречество, знать и землевладельцев.
101
Юная иноверка (идиш).
102
Глубокая котлообразная впадина, образовавшаяся вследствие провала вершины вулкана.
103
Простонародье (гр.)
104
Маленький многослойный сандвич.
105
В средневековой демонологии — демоны женского пола, сожительстовавшие с мужчинами.
106
Имеется в виду английская поговорка: «Соус для гусыни годится и для гуся».
107
Лоренцо Гиберти — итальянский скульптор и ювелир; создал бронзовые рельефы дверей баптистерия во Флоренции.
108
Животное, обладающее резким неприятным запахом, особенно усиливающимся в момент опасности.
109
«Оки» — презрительная кличка разорившихся оклахомских фермеров.
110
Евангелие от Матфея 6, 9–10.
111
Убежище (фр.)
112
Идеалистическое учение, приписывающее процессам и явлениям природы наличие определенных целей.
113
Иноверец, которого богатые евреи нанимают для выполнения запрещенной в субботние дни работы.
114
Девушка, девица (дат.)
115
Исполнительница стриптиза.
116
Игра слов: «sabbath» означает «воскресение» у христиан и «шабаш ведьм».
117
Величайшее благо (лат.)
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Иов, или Осмеяние справедливости"
Книги похожие на "Иов, или Осмеяние справедливости" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Роберт Хайнлайн - Иов, или Осмеяние справедливости"
Отзывы читателей о книге "Иов, или Осмеяние справедливости", комментарии и мнения людей о произведении.