» » » » Энн Мэтер - Прелюдия к очарованию


Авторские права

Энн Мэтер - Прелюдия к очарованию

Здесь можно скачать бесплатно "Энн Мэтер - Прелюдия к очарованию" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Центрполиграф, год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Энн Мэтер - Прелюдия к очарованию
Рейтинг:
Название:
Прелюдия к очарованию
Автор:
Издательство:
Центрполиграф
Год:
2005
ISBN:
5-9524-1986-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Прелюдия к очарованию"

Описание и краткое содержание "Прелюдия к очарованию" читать бесплатно онлайн.



Любовь не входила в планы молодой журналистки Санчи, приехавшей в Венецию ради карьеры. Но только до тех пор, пока на ее пути не возник неотразимый граф Чезаре ди Малатеста. Со всем рвением опытного обольстителя он стал ухаживать за девушкой, пробуждая в ней ответную страсть и… недоверие – ведь ни для кого не было секретом, что скоро Чезаре женится на богатой и капризной Жанин. Не желая стать очередной жертвой легкомысленного графа, Санча решает сбежать из города. Но внезапно девушка узнает, что Чезаре попал в беду…






Мария скептически взглянула на подругу.

– У меня такое чувство, Санча, что ты чего-то недоговариваешь. Давай выкладывай! В чем дело? Быть может, граф пристает к тебе?

Нелепость предположения вызвала на лице Санчи горькую улыбку.

– Господи, вовсе нет, – проговорила она. – Он… он слишком важная персона, чтобы обращать внимание на простых девушек.

Вытянув руку, Тереза критически разглядывала маникюр, над которым усердно трудилась.

– Мне кажется, – вставила она неторопливо, – вы шумите из-за пустяков. Что же касается незаинтересованности графа Малатесты тобою… ну, я слышала совсем другое.

Глаза Марии округлились, в них промелькнуло неподдельное любопытство.

– И что же ты слышала?

Тереза посмотрела на обеих девушек с раздражающей нарочитой медлительностью.

– О Тереза, будь добра! – воскликнула Санча. – Что ты слышала?

– Как мне говорили, – ответила Тереза, равнодушно пожав плечами, – сегодня днем граф Малатеста сопроводил тебя в редакцию. Я также слышала, что ты провела некоторое время с ним в его дворце!

Мария повернулась к Санче, в глазах отражалось сомнение.

– Это правда? Ты действительно встречалась сегодня с графом?

Санча беспомощно развела руками, и Тереза самодовольно улыбнулась.

– Конечно, встречалась. На Элеонору Фабриоли всегда можно положиться, когда речь идет о достоверности фактов.

– Элеонора! – повторила Санча, ссутулившись и засунув руки глубоко в карманы брюк. – Не сомневаюсь, она не стала терять времени даром и постаралась поскорее распространить эту новость.

– Но, дорогая, нам всем интересно знать, – спокойно проговорила Тереза. – Ты не можешь надеяться сохранить подобные вещи в секрете.

– Какие вещи? – спросила Санча. – Вы все одинаковы! Все любите сплетничать!

Мария вздохнула и сердито посмотрела на Терезу.

– Перестань дразнить ее, Тереза, – сказала она мягко. – Санча, именно поэтому ты просишь меня передать книгу Паоло?

– Да, – кивнула Санча.

– Но почему не можешь сама? Быть может, ты думаешь, что с ним будет и граф?

– Господи, вовсе нет! Паоло просто должен доставить меня к своему господину! – ответила Санча с неожиданным цинизмом.

– В твоих словах столько горечи! – воскликнула Мария, покачивая головой. – Может быть, тебе стоит поговорить откровенно?

– Я не могу, Мария, – сказала с грустью Санча, благодарная девушке за доброту. – Возможно, в другой раз.

– Ладно, – улыбнулась Мария.

Внезапно позвонили у входа, и Санча побледнела.

– Это, должно быть, Паоло! – прошептала Санча. – Открой, Мария. Отдай ему книгу! Если спросит обо мне, скажи, что меня нет!

Мария подняла брови, а Тереза усмехнулась.

– Пожалуй, тебе лучше спрятаться в спальне, – насмешливо заметила она. – Мария не может утверждать, что ты ушла, если ты будешь стоять за ее спиной.

Санча согласилась и поспешила в спальню, плотно притворив, но не запирая за собой дверь. Она слышала, как Мария проследовала через гостиную. Потом до нее донеслись голоса. Санча слегка приоткрыла дверь и смогла увидеть, как Мария передала книгу.

Прислонившись к стене, Санча с полуоткрытым от напряжения ртом старалась различить отдельные слова.

– Мне очень жаль, – сказала Мария по-итальянски, – но Санчи в данный момент нет дома. Однако она поручила мне передать вам эту книгу.

– Ах, да, конечно. – Мужской голос звучал иронически. – Хорошо, синьорина, премного благодарен!

Мария приятно улыбнулась и закрыла дверь. Лишь тогда Санча вышла из спальни, с трудом передвигая ноги.

– Ну, вот и все, – заметила Мария, поводя плечами. – И что за мужчина этот Паоло! Могла бы сама в него влюбиться.

– Ты ошибаешься, Мария, – покачала головой Санча. – Это был не Паоло! Сам граф… граф Малатеста!

Два дня спустя Санча, вернувшись с обеденного перерыва, нашла у себя на столе развернутый журнал. Со страницы роскошного издания на нее пристально смотрел человек, постоянно, с первой же встречи, занимавший ее мысли, под руку его держала та самая девушка, которая была с ним у Бернадино. Под фотографией значилось: «Граф Чезаре ди Малатеста и синьорина Янина Румиен в «Ла Скала». Внизу была помещена статья, в которой говорилось, что очаровательную наследницу фамильной парфюмерной империи в последнее время повсюду можно увидеть в сопровождении графа Малатесты и что ходят упорные слухи относительно сроков их предполагаемой официальной помолвки. Далее в статье сообщалось, что граф недавно опубликовал книгу, освещающую отдельный период итальянской истории до эпохи Возрождения, которая была благосклонно принята не только в Италии, но также в Великобритании и в Соединенных Штатах.

Санча прочитала эти строки словно по чьему-то принуждению. В своем нынешнем настроении она просто не могла пройти мимо, но, прочитав, почувствовала сильное раздражение. Не трудно было догадаться, кто положил журнал на стол, и Санча в угоду злобствующей Элеоноре повела себя так, как та и ожидала. Громко выругавшись, Санча свернула журнал и швырнула его в корзинку для отходов.

В начале следующей недели один из журналистов из отдела новостей как-то утром позвал Санчу к своему столу. Отложив работу, она прошла в дальний конец помещения к человеку, даже фамилии которого не знала.

– Вас спрашивают, синьорина, – сказал тот, указывая на телефонный аппарат. В отличие от младших репортеров, все ответственные сотрудники журнала имели телефоны.

– Спрашивают меня? – удивилась Санча. – Но… но все звонки для меня проходят через телефонный номер мисс Фабриоли!

Человек улыбнулся. Это был смуглый сорокапятилетний мужчина, с усами и бородой, низенький и толстый, и улыбка у него была такой приветливой, что Санча невольно, в свою очередь, улыбнулась.

– Возможно, кто-то не хочет, чтобы Элеонора подслушивала, – заметил он. – Вот, берите.

Указав на телефон, сотрудник возобновил прерванное занятие, полностью игнорируя присутствие девушки.

Повернувшись к нему спиной, Санча прислонилась к столу и взяла трубку.

– Алло, – проговорила она осторожно. – Кто говорит?

– Это вы, Санча? – спросил до боли знакомый голос, и Санча немедленно выпрямилась, будто готовясь к отражению возможного нападения.

– Граф Малатеста? – прошептала она, в душе надеясь, что ее никто не слышит.

– Вы никак потеряли голос, синьорина? – поинтересовался граф насмешливым тоном.

– Нет. – Санча пугливо оглянулась, но никто не обращал на нее ни малейшего внимания. – Что… вы хотите?

– Хочу встретиться с тобой, дорогая. Сегодня!

Санча провела вмиг повлажневшей ладонью по юбке сверху вниз.

– Боюсь, что об этом не может быть и речи.

На другом конце провода раздался какой-то раздраженный возглас, и потом граф ровным голосом спросил:

– И отчего же не может быть и речи?

Санча вздохнула.

– Мне казалось… когда я вернула вам книгу… что вы поймете.

– Я прекрасно понял. Мои методы организации встречи противоречат вашим мелочным, ограниченным правилам приличного поведения! – Граф выругался. – А как, по-вашему, я должен был поступить? Открыто договариваться о свидании в присутствии вашего дяди.

– Это в самом деле не имеет теперь значения, синьор.

– Разве? В тот день, когда вы пришли ко мне во дворец, мне подумалось, что мы начинаем понимать друг друга, а теперь вы заявляете: все это не имеет значения. Я не могу… и не приму ваш ответ, Санча!

Санчу била дрожь. Даже по телефону она ощущала огромную притягательную силу графа.

– Мне нужно идти, синьор, – сказала она. – У меня много работы.

– А у меня, по-вашему, ее нет?

– Синьор, прошу вас!

Искренняя мольба в ее голосе не могла не подействовать на графа.

– Буду ждать вас в обеденный перерыв на улице, – проговорил он холодно и, не давая ей возможности возразить, первым повесил трубку.

Санча положила трубку на рычаг, и способность воспринимать окружающую действительность вновь вернулась к ней. Она снова начала слышать знакомый гул большого редакционного зала в разгар рабочего дня. К радости Санчи, пригласивший ее к телефону сотрудник своевременно удалился, и ей не нужно было выдумывать какие-то объяснения. Очевидно, он правильно оценил ситуацию и решил не ставить девушку в неловкое положение.

Санча медленно возвращалась к своему столу, невольно размышляя о своем наряде: короткой плиссированной юбке абрикосового цвета и кремовой блузке. В нем она выглядела свежей и привлекательной, но только в редакции, а не для свидания с графом Малатестой. Санча села и подперла ладонью подбородок. Можно было, конечно, во время перерыва никуда не ходить, а попросить одну из девушек принести ей сандвичи, но она и так уже наделала достаточно глупостей. Следовало признать тот факт, что с помощью уверток и отговорок ей не решить проблему, связанную с графом Малатестой.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Прелюдия к очарованию"

Книги похожие на "Прелюдия к очарованию" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Энн Мэтер

Энн Мэтер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Энн Мэтер - Прелюдия к очарованию"

Отзывы читателей о книге "Прелюдия к очарованию", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.