» » » » В. Редер - Пещера Лейхтвейса. Том второй


Авторские права

В. Редер - Пещера Лейхтвейса. Том второй

Здесь можно скачать бесплатно "В. Редер - Пещера Лейхтвейса. Том второй" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочие приключения, издательство Терра, год 1995. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
В. Редер - Пещера Лейхтвейса. Том второй
Рейтинг:
Название:
Пещера Лейхтвейса. Том второй
Автор:
Издательство:
Терра
Год:
1995
ISBN:
5-300-00211-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Пещера Лейхтвейса. Том второй"

Описание и краткое содержание "Пещера Лейхтвейса. Том второй" читать бесплатно онлайн.



В начале XX века роман немецкого писателя был настоящим бестселлером.

Его читали буквально все — и аристократы, и интеллигенты, и простой люд.

Произведение это — настоящая энциклопедия приключений. Захватывающий сюжет, благородные герои и коварные злодеи — все это, уверены, не оставит равнодушным и современного читателя.






Оставалось решить еще один вопрос. Тяжело раненный главнокомандующий был не в состоянии больше стоять во главе войск и руководить защитой города. Он сам отлично понимал это и просил снять с него эту ответственность. Остановка была за заместителем.

Аделина попросила трех старейших офицеров перейти с нею в другую комнату. Там она совещалась с ними около получаса. Затем, вернувшись с ними в гостиную, она предложила собранию признать главнокомандующим графа Сандора Батьяни. Офицеры в изумлении переглянулись. По-видимому, их неприятно поразило это предложение. Правда, граф Батьяни занимал высокое положение, но он был им не симпатичен; они ожидали, что главнокомандующий будет назначен из их среды.

Аделина обвела своим чарующим взором присутствующих; очевидно, она обладала каким-то загадочным влиянием на всех офицеров, так как кончилось тем, что граф Сандор Батьяни единогласно был избран главнокомандующим. Батьяни, конечно, остался весьма доволен этим избранием. Глаза его сверкали; он выпрямился и торжественно произнес:

— Благодарю вас, господа, за оказанную мне честь. Я принимаю возложенную на меня ответственность, вполне сознавая важность данной мною клятвы. Снова повторяю: Прага не должна быть сдана неприятелю, пока мы живы. Мы будем геройски защищать древнюю чешскую столицу и, если нужно, сумеем умереть под развалинами Градшина. А теперь, господа, перейдем к делу. Граждане будут оповещены о том, что каждый из них обязан мне безусловным повиновением. Далее я рассчитываю на вашу безусловную преданность, господа, так как отныне я являюсь представителем ее величества императрицы Марии Терезии.

Офицеры молча наклонили головы.

Вдруг снаружи кто-то постучал в дверь. Аделина сама открыла ее. На пороге стоял австрийский драгун, весь в пыли и забрызганный кровью.

— Меня направили сюда, — произнес он, — и сказали, что здесь я застану коменданта.

Батьяни вышел вперед и сказал:

— Комендант — я.

Драгун отдал честь.

— Я только что спасся от преследования пруссаков и перелез через крепостной вал, несмотря на их пули. Во время сражения я попал в руки врага, но сумел улизнуть и привез вам важное известие.

— В чем дело? — спросил Батьяни. — Вы получите награду, если известие это действительно заслуживает внимания.

— Мы потерпели поражение, — ответил драгун, — но и пруссаки понесли страшный урон. В прусском лагере я узнал, что самый выдающийся генерал прусской армии, граф Шверин, убит. Я находился вблизи палатки короля, когда ему докладывали о смерти Шверина, и слышал, как он воскликнул: «Эта потеря отнимает у нас лавры победы!»

Офицеры пришли в радостное волнение, а граф Батьяни воскликнул:

— Это очень радостное известие! Я вижу хорошее предзнаменование в том, что эта весть пришла именно в ту минуту, когда я был избран командующим.

— Поздравляю вас, граф Батьяни, с первым успехом! — воскликнула Аделина.

Когда драгун услышал имя Батьяни, он насторожился, подошел к новому коменданту и спросил:

— Я имею честь говорить с графом Сандором Батьяни?

— Да.

— В таком случае я должен передать вам послание, найденное мною случайно.

Он вынул из-за голенища сапога стрелу и прибавил:

— Спасшись от преследования и перебравшись уже через крепостной вал, я внезапно ощутил на щеке колющую боль и заметил, что у меня по лицу течет кровь. В то же мгновение к моим ногам упал какой-то предмет. Я наклонился и, к удивлению моему, увидел, что в меня попала стрела. Я, конечно, обратил внимание на этот необычайный снаряд, тем более, что никак не ожидал, что пруссаки будут стрелять в меня стрелами. Рассматривая стрелу более внимательно, я заметил, что к ней привязана какая-то бумага. Осторожно сняв ее, я убедился, что это письмо, адресованное вам, граф Батьяни. Передаю его вам вместе со стрелой.

Чрезвычайно озадаченный Батьяни взял из рук драгуна письмо, подошел к столу и несколько раз прочитал его. На лице его появилось странное, мрачное выражение. Он подошел к Аделине и шепотом спросил:

— Надеюсь, Лора фон Берген находится в надежном месте? Бежать она не может?

— Ни коим образом, — ответила Аделина. — Будьте покойны, граф, я сумею хорошо стеречь жену разбойника Лейхтвейса.

— Благодарю вас, — ответил Батьяни.

Он сел за стол и быстро написал несколько слов на большом листе бумаги. Затем, сложив эту бумагу, он запечатал ее своею печатью.

— Есть ли в городе голуби? — спросил он. Получив утвердительный ответ, Батьяни сказал: — Надо привязать вот это письмо к шее голубя, да так, чтобы его сразу увидели. Затем выпустить голубя с того места вала, которое ближе к прусскому лагерю. Голубь этот должен попасть в руки пруссаков. Речь идет об участи моего слуги, который находится в плену у неприятеля.

Один из офицеров встал, взял письмо и вышел, чтобы исполнить приказание.

Драгуна отвели в людскую, угостили сытным ужином и передали от имени Аделины Барберини довольно крупную сумму денег.

Вскоре после этого офицеры разошлись, и в доме Аделины остался один только Батьяни. Когда он собрался уходить, Аделина положила ему руку на плечо и сказала, глядя на него в упор:

— Граф Батьяни, я исполнила обещание, данное вам. Помните же, что и вы дали клятву предпочесть смерть под развалинами Праги сдаче крепости. Если же вы, — грозно продолжала она, — когда-либо нарушите эту клятву, поверьте, что я, поднявшая вас очень высоко, сумею так же и низвергнуть вас.

— Я останусь верен своей клятве! — воскликнул Батьяни.

Он схватил руку чернокудрой красавицы и совсем близко подошел к ней.

— А если нам удастся отстоять Прагу, — прошептал он, — если мы соединимся с генералом Дауном и победим пруссаков? Что будет тогда?

— Тогда, — медленно ответила Аделина, — я буду принадлежать вам, я буду вашей собственностью, с которой вы сможете делать все, что вам угодно.

Батьяни пламенно поцеловал руку Аделины, пожелал ей покойной ночи и вышел из дворца.

Глава 58

КАЗНЬ

Солнце взошло и золотистыми лучами озарило поле и картину разрушения. В той части прусского лагеря, где должна была состояться казнь, глухо грохотали барабаны. Солдаты разных частей, назначенные присутствовать при казни, совершаемой над гнусными мародерами, окружали эшафот. Профос[2] стоял на помосте, ожидая прибытия осужденных. Среди зрителей находились также Курт Редвиц, Зигрист, Рорбек и Отто. Они на короткое время покинули лазарет, чтобы присутствовать при казни, оставив больных на попечение Елизаветы.

Печальное шествие приближалось. Впереди шел барабанщик, беспрерывно барабаня, а за ним шли шесть солдат с ружьями наперевес. Затем шел Веслав, держа в руках распятие. Остекленевшими глазами смотрел он на крест, лицо его приняло какой-то зеленоватый оттенок, но в общем он был довольно спокоен. Рядом с ним шел патер Леони с молитвенником в руке и шепотом произносил молитвы. Далее шли четверо солдат, тоже с ружьями наперевес, а за ними — цыган Риге.

С него сняли веревки, как и с Веслава, но он еле держался на ногах и шатался, как пьяный. Тем не менее по лицу его было видно, что он все еще на что-то надеется.

Барабанный бой прекратился. Осужденные вошли в круг, и солдаты подвели их к помосту. Риго покосился на петлю и начал дрожать так сильно, что чуть не упал. Веслав опустил голову на грудь; казалось, его опять охватил ужас, который он лишь превозмог при помощи священника и молитв. Но патер Леони шепнул ему что-то, и он снова выпрямился и стал бодрее. Он приложился к распятию; крупные слезы выступили у него на глазах. Пожилой майор развернул бумагу, подписанную генералом, и прочитал приговор.

— По указу его величества короля, — закончил майор, — крестьянин, именующий себя Веславом, и цыган Риго, схваченные на месте преступления и уличенные в мародерстве, как равно и в добивании раненых, приговариваются к смертной казни через повешение. Но до совершения казни осужденные подвергнутся пытке, а именно: крестьянину Веславу будут отрублены топором обе руки, а цыгану Риго выжжены раскаленным железом оба глаза. Палач, передаю тебе обоих осужденных. Действуй согласно приговору.

Вдруг раздался пронзительный крик. Риго, как разъяренный зверь, бросился вперед. Но в то же мгновение солдаты направили на него штыки.

— Оставьте меня! — хрипло воскликнул Риго. — Я не собираюсь бежать. Я хочу говорить. Я должен сказать несколько слов.

Майор дал знак солдатам, и те опустили ружья.

— Что тебе нужно, негодяй? — обратился майор к Риго. — Говори живей! Не задерживай! Твой товарищ уже приготовился к смерти.

— Я хочу заявить, — дико заорал Риго, — что мой господин, граф Батьяни, обменяет меня на имеющуюся у него пленницу. С ним ведутся переговоры — с минуты на минуту должен прибыть ответ — сжальтесь! Дайте мне еще пожить хоть один только час! Спросите вон тех людей — они подтвердят вам, что я говорю правду. Генералу тоже об этом известно. Дайте мне еще один час сроку!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Пещера Лейхтвейса. Том второй"

Книги похожие на "Пещера Лейхтвейса. Том второй" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора В. Редер

В. Редер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "В. Редер - Пещера Лейхтвейса. Том второй"

Отзывы читателей о книге "Пещера Лейхтвейса. Том второй", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.