Рон Гуларт - Планета косматых

Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Планета косматых"
Описание и краткое содержание "Планета косматых" читать бесплатно онлайн.
Фантастический детектив Рона Гуларта о гражданской войне на одной из загрязнённых человеческой деятельностью планете галактики.
– Алекс, ты помнишь нашу договоренность?
Андроид сказал:
– Алекс никогда ничего не забывает. Обо мне так много говорят и поэтому тоже. Мои блоки памяти, вероятно, намного превосходят ваши. Например, я знаю больше шести тысяч рецептов высшей кухни. Не шестисот, приятель, а…
– Я договаривался с тобой, – прервал Терранова, сдувая с усов сахарные пылинки, – не спускать глаз с Нэнси. Это было несколько месяцев назад, когда она меня интересовала больше, чем в последнее время.
– Вы должны понять, что там у меня было слишком сложное меню, – сказал андроид. – Все эти охотничьи завтраки и полуночные закуски – иногда для сотни с лишним гостей. Я искренне рад, что теперь нахожусь у принцессы. – Он поправил маленький белый колпак. – Тем не менее, я делал все, что в моих силах, чтобы подслушивать некоторые ее разговоры с мужчинами, которыми она, по-видимому, серьезно интересовалась.
– Что насчет Битти Данлина? – спросил Торрес.
– У него был ужасный вкус в винах, – сказал маленький андроид. – Вообразите – заказывать голубое венерианское каберне к заливному языку.
– Ты знаешь, о чем говорили Данлин и Нэнси? – спросил Терранова, поедая вторую горсть печенья.
– Между ними не было никакого романа, – сказал бывший шеф-повар Нэнси Веспа. – Они в основном говорили о политике.
– Однако ты подслушивал?
– Старался, как мог, – сказал Алекс.
– Ты знаешь, о чем она рассказала Данлину или куда его отправила? – спросил Торрес.
Андроид улыбнулся Терранове.
– Вам еще больше понравятся вон те анисовые шарики под рюмочку перно. Позвольте найти для вас капельку.
– Сначала расскажи, – сказал Терранова.
– Она хотела, чтобы он получил информацию от молодого парня, о котором она что-то слышала от своего бывшего мужа. – Алекс подошел к шкафчику возле огромного органа.
– Ты знаешь, как зовут этого парня? – спросил Торрес. – Знаешь, где он?
– Позвольте, я найду перно, – сказал андроид шеф-повар. – Потом мы сможем продолжить разговор.
Торрес в ожидании присел на скамью для органиста.
Глава седьмая
Торрес – на этот раз он путешествлвал в одиночку – уютно развалился на сиденье, доверив взятой напрокат машине везти его мимо равнин по шоссе. Он откусил большой кусок от аппетитного красного яблока и стал смотреть на высохшие желтые поля, которые тянулись по обе стороны изрезанной колеями дороги. Утро было теплое и ясное, над равниной кружили жирные вороны.
На приборной доске зажужжал видеофон. Торрес еще раз откусил от яблока и щелкнул тумблером для ответа.
– Алло.
На небольшом овальном экране появилась пухлая белокурая девушка-андроид, с которой он встречался на балу в посольстве.
– Мистера Питера Торреса, пожалуйста.
Торрес убрал яблоко, которое почти закрывало его худое лицо.
– Это я, продолжай.
– Ты можешь разговаривать?
– Да.
– Ты знаешь, кто хочет с тобой поговорить.
– Ладно. – Торрес чуть выпрямился.
Когда робот-блондинка исчезла из поля зрения, на экране появилось изображение части компьютера «Агентства Мирабелиса».
– Доброе утро, Питер. Я хотел бы обсудить с тобой пару вопросов. – Решетчатое окошко речевого устройства тихо задребезжало. – Чем ты объяснишь необходимость получения еще одной тысячи долларов наличными?
– Похоже, в этом районе существует инфляция в сфере взяток, – сказал Торрес. – А вчера вечером мне даже пришлось подкупать андроида.
– Для чего андроиду деньги?
– Хочет телепортировать из Земной системы профессора-органиста, – сказал Торрес. – Согласно моим картам, в деревне рядом с лагерем перемещенных лиц № 26 в Авалонских степях есть банк. Пусть тысяча долларов дожидается меня там.
– Хотя я прочитал донесение, которое ты вчера вечером оставил на моем автооветчике, Питер, – сказал компьютер Мирабелиса, – мне не совсем ясно, почему ты едешь именно в этот лагерь.
– Если верить моему информатору, наш Битти Данлин примерно три недели назад отправился туда, чтобы поговорить с молодым человеком по имени Джоэл Мерсер. По предложению Нэнси Веспа.
На поверхности компьютера вспыхнула голубая точка.
– Кстати, Питер. Сегодня утром «Бюро расследований Мардстоуна» на некоторое время занесло тебя в списки лиц, подозреваемых в убийстве.
– О, вот как? – сказал Торрес, вонзая зубы в сердцевину яблока. – Почему?
– По-видимому, дворецкий дал им твое описание и сказал, что ты пил коктейли на вилле этой бедной девушки во время убийства. Утверждал, что ты выпил сто восемь очень сухих мартини.
– Кто же поверит одноглазому андроиду?
– Я оказал некоторое давление, и тебя вычеркнули из списка разыскиваемых, – сказал компьютер. – Вероятно, тебе следовало бы доложить об убийстве.
– Это против правил «Агентства Мирабелиса», помните?
Из компьютера донеслось несколько хаотичных щелчков.
– Ты случайно не знаешь, кто убил ее, а?
– Нет. Убил тот, кто не хотел, чтобы она рассказала, куда отправила Данлина, – сказал Торрес. – Я все утро размышлял. Этот же неизвестный довольно хорошо просчитал мои перемещения. Почему бы вам не выяснить, не прослушивался ли мой номер в гостинице? И если прослушивался, то кем.
– Пелюда подписала договор о запрете на прослушивания подданных Барнума.
– Тем не менее, – настаивал Торрес.
– Хорошо, начинаю проверку с целью выявления прослушки, – сказал компьютер. – Несмотря на смерть несчастной девушки, я проведу ее, раз ты этого хочешь.
– Да, именно потому я и направляюсь в лагерь беженцев. Предполагают, что этот Мерсер работает там в больнице.
– Ага, вот. Посмотри-ка сюда. – На экране видеофона тотчас появилось изображение кудрявого молодого человека с плоским лицом. – Это – Мерсер. Я проверил его, после того как ты вчера вечером оставил его имя. Мерсер, Джоэл Гилберт. Возраст – двадцать девять лет. Раньше работал на правительство в Объединенном научно-исследовательском центре тропологии. И т. д., и т. п.
– Чем занимается ОНИЦ тропологии?
– Исследования, имеющие отношение к продовольствию. Эксперименты с высокоурожайными культурами, поиск новых синтетических заменителей натуральной пищи, – объяснил компьютер. – Правительство Барнума финансирует примерно семьдесят пять процентов разработок.
Теперь по обе стороны дороги тянулись ряды декоративных сосен. Вмонтированная в приборную доску небольшая сирена начала издавать едва слышимые звуки.
– Я подъезжаю к деревне. – Торрес доел яблоко, сел на место и возобновил управление автомобилем. – Передайте мои деньги по телексу.
– Мог бы ты обойтись пятьюстами долларами?
– Нет.
– Хорошо. Деньги будут, – согласился компьютер.
– А вы позаботились о том, чтобы я мог проехать в лагерь, не привлекая внимания?
– Да, в воротах назовешься. Ты должен выдавать себя за лейтенанта Межгалактического Красного Креста. Вероятно, тебе надо бы взять немного конфет для раздачи детям, чтобы сделать твою легенду более правдоподобной. И еще одно, последнее, Питер…
– Да?
– Держись подальше от всяких убийств, если сумеешь.
Торрес усмехнулся. Он выключил видеофон и взялся за руль.
Большой парящий в воздухе ящик оливкового цвета сбросил в грязь двух оборванных стариков.
– Вот твой давно потерянный отец, – раздалось из громкоговорителя, вмонтированного в крышу летающего перевозчика.
– Вздор, – сказала тощая женщина лет пятидесяти. Она прислонилась к дверям нориловой куполообразной лачуги в нескольких десятках футов от низко висящего над землей территориального правительственного перевозчика. – Ни тот, ни другой.
– Ну, крикни же им, – произнесла говорящая коробка. – Это должны быть они. По крайней мере один из них. Присмотрись.
– Мой давно пропавший отец – не оборванный старый пердун, – ответила болезненного вида женщина.
Из лачуги выбежал маленький худенький мальчик лет шести и подбежал к одному из стариков, которые месили ногами вязкую грязь.
– Дедушка! Дедушка! – закричал он.
– Видишь? – спросил перевозчик.
– Что он понимает? – возразила женщина.
– Твоему ребенку следовало бы знать родного дедушку.
– Это не мой ребенок, – сказала тощая. – Он – тот одураченный сопляк, которого ты мне подсунул на прошлой неделе.
– Ты ужасно критична по отношению к нашей программе переселения, – сказала говорящая коробка. – Наше правительство работает круглые сутки, днем и ночью, ради того, чтобы вывезти вас, несчастных людишек, из зон потенциальных военных действий, из зон возможных боев и из периферийных зон военных действий, а вы только и знаете, что брюзжать – мы-де не воссоединили вас с вашими настоящими родственниками.
– Коли на то пошло, – сказала женщина, – вы меня и с моим настоящим мужем не соединили. Но тот, которого вы нашли, лучше, чем прежний, вот я и не пожаловалась.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Планета косматых"
Книги похожие на "Планета косматых" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Рон Гуларт - Планета косматых"
Отзывы читателей о книге "Планета косматых", комментарии и мнения людей о произведении.