Дэвид Бишоф - Недетские игры. Сборник научно-фантастических произведений

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Недетские игры. Сборник научно-фантастических произведений"
Описание и краткое содержание "Недетские игры. Сборник научно-фантастических произведений" читать бесплатно онлайн.
В сборник включены научно-фантастические повести Дэвида Бишофа «Недетские игры», Уильяма Котцвинкла «Ип, инопланетянин и его приключения на Земле» (США) и Мишеля Гримм «Город, лишенный солнца» (Франция). Все произведения объединяет тема ответственности юношества за судьбы нашей планеты.
Содержание:
Дэвид Бишоф. «Недетские игры»
Уильям Котцвинкл. «Ип, инопланетянин и его приключения на Земле»
Мишель Гримо. «Город, лишенный солнца»
Дженифер вступила в отрочество довольно пухлым подростком, но благодаря бегу, теннису, лыжам зимой и аэробике спустила вес, так что теперь могла позволить себе такие излишества, как пицца и молочный коктейль. Никакого курева на это у нее хватало ума. Мама ее курила, как паровоз, и кашляла без перерыва, так что у Дженифер перед глазами был постоянно живой отрицательный пример.
Дженифер Мак считала себя нормальной девушкой-подростком: у нее появлялись угри, но не выскакивали прыщи; пару раз обнималась с мальчиками и искренне недоумевала, почему вокруг секса столько разговоров.
У нее был старший брат, учившийся в колледже, и младшая сестричка, не отлипавшая от ее магнитофона. Короче, она вела заурядную скучне-е-ейшую жизнь американской девушки. Где любовь? Где романтические приключения? «Неужели это все, и другого не будет?» — как пела Пегги Ли; мама, кстати, любила слушать эту песню.
Кроссовки мягко шлепали по асфальту. Она круто свернула в переулок.
Ветер откинул назад волосы и обдал прохладой слегка взмокшее лицо.
Какой-то мужчина, чинивший забор, положил молоток и проводил ее долгим взглядом.
Дженифер потрусила еще пару кварталов и тут сообразила, что оказалась на улице, где живет Дэвид Лайтмен. Его уже два дня не было в школе.
Интересно, что с ним стряслось? Наверняка терзает свой компьютер. Она рассказала маме о знакомом мальчике, одержимом компьютерами, не упомянув, правда, про историю с отметками. Мать покачала головой: «Твой отец в его возрасте был помешан на автомобилях. Сейчас, кажется, машины не в моде. Слава богу, отец не обзавелся этим кошмаром — персональным компьютером. Я слышала, из-за него люди разводятся».
— Мама, — ответила она, — если б Дэвид Лайтмен занимался машинами, как компьютерами, он бы гонял сейчас на автодроме в Дейтоне пятьсот миль по кругу!
При всех своих странностях парень нравился Дженифер. Застенчивость очень шла ему, а мягкость манер придавала какую-то загадочность. Ему бы прибавить веса, загореть, одеться во что-нибудь приличное, и он бы выглядел хоть куда. Не стыдно было бы показаться с ним в дансинге. Во всяком случае, он не пытался лапать ее и не сопел в ухо, как те балбесы, которые ее провожали. Иногда она спрашивала себя — действительно ли им доставляет удовольствие так поступать или просто это у них в генах? Она живо представила, как мистер Лиггет разглагольствует о хромосомах и тяге к футболу американских подростков.
Пожалуй, раз уж она оказалась в этом районе, надо зайти к Дэвиду Лайтмену. Не то чтобы она так уж интересовалась парнем, просто было любопытно. К тому же после того, как он исправил ей отметку, она чувствовала себя обязанной. Надо удостовериться, что с ним все в порядке.
К ее чувствам это не имело никакого касательства.
Метрах в пятидесяти дальше по Вязовой улице показался дом Лайтменов.
Она пробежала по тропинке и постучала в дверь.
Ей открыл мужчина в очках. Он подозрительно уставился на нее, словно ожидая, что она попросит сейчас денег на мероприятие герлскаутов. Дженифер придала своему лицу выражение «Я — благонравная скромница, ваша соседка» и сказала:
— Здрасьте. Дэвид дома?
Мужчина продолжал разглядывать ее.
— Вы, очевидно, мистер Лайтмен?
— Совершенно верно.
— Я… гм, — она вспомнила про свой наряд и поняла, что далека от образа благонравной скромницы. Шорты открывали ноги почти до верха, лифчика она не носила, а топ плотно облегал бюст. — Я пробегала мимо.
Мистер Лайтмен кашлянул и отвел взгляд.
— Да. Рад видеть такую пышущую здоровьем… гм… Да, Дэвид. Он наверху, в своей комнате. — С этими словами Лайтмен-старший шагнул назад, пропуская девушку в дом.
— Благодарю.
Видя, как она уверенно идет к лестнице, мистер Лайтмен не мог скрыть удивления.
— Вы уже бывали у нас?
— О да! — задорно ответила она. — Дэвид — замечательный мальчик.
— Вы бывали у него в комнате?
— Гм… Угу.
— Как там у него?
Она вздохнула, закатив глаза:
— Потрясно!
Мистер Лайтмен неловко разгладил зажатую в руке газету.
— Хорошо бы вам брать его с собой побегать. Он совсем не занимается спортом. Одичал.
— Обещаю заставить его делать зарядку, мистер Лайтмен, — весело произнесла она, взмахнув на прощание рукой.
Тот с удивлением смотрел ей вслед.
На стук в дверь раздалось ворчливое: «Да?»
— Это я. Дженифер.
— Дженифер? — послышались шаги, щелкнул замок, и Дэвид Лайтмен высунулся из двери, словно крот из норы. — Привет. Ну, заходи.
Девушка вошла в комнату.
— Ого! — воскликнула она. — У тебя как после бомбежки.
Комната, и без того захламленная, сейчас напоминала поле боя: куда ни глянь — бумаги, журналы, кипы распечаток, груды грязного белья, банки из-под кока-колы, пакеты из-под хрустящего картофеля и прочие неопознанные объекты. Вся наличная аппаратура работала с полной нагрузкой: на дисководах хлопотливо мелькали огоньки, на экранах мониторов маячил интригующий список игр, телеприемник был подключен к видеомагнитофону. В комнате пахло, как в чулане библиотеки.
— Я очень занят, — буркнул Дэвид, усаживаясь перед клавиатурой.
— Вижу. А где ты был?
Дэвид вперился в дисплей монитора.
— Что? — с отсутствующим видом переспросил он.
Ну и бирюк, даже не обратил внимания, как она выглядит. С ним и правда что-то не так. Отец верно заметил.
— Ты куда пропал? — с упреком спросила Дженифер.
— А? Да… О, извини, — вскочив, он смахнул с кровати несколько книг, чтобы она могла сесть.
— Ты можешь ответить, чем ты был занят?
— Сидел в библиотеке.
— Кроме шуток?
— Пытался отыскать материал об этом парне, который составил программы игр. Тогда можно вычислить его личный пароль.
— Правда?
— Да. — Глаза Дэвида зажглись. — Дженифер… это оказалось просто. Я взял в каталоге научной библиотеки университета карточку с фамилией «Фолкен». — Он вытащил из-под груды бумаг толстый желтый блокнот, густо покрытый записями. — Его полное имя Стивен У.Фолкен. И представь, первая публикация, на которую я натолкнулся, называлась «Лабиринт Фолкена. Как обучить машину думать». Я взял оттуда кое-что и попробовал ввести в компьютер. Не сработало. Тогда я выписал все его публикации… и выяснил, что Фолкен умер в 1973 году. Теперь пробую разные варианты, ввел уже целую кучу, но…
— Погоди. А ты узнал, кто он такой, твой Фолкен? Есть какие-нибудь сведения?
— Конечно. Он англичанин, но почти все время работал по контракту с американским министерством обороны.
— Нет, Дэвид, честное слово, ты чокнулся. Ну что такого особенного в этих играх, из-за чего надо убиваться. Бред какой-то!
— Это не просто игра, Дженифер. Неужели ты не понимаешь? Я столькому научусь, если смогу подключиться к их программе! Вот. Ты хотела узнать про Фолкена. — Он схватил кассету и сунул ее в видеомагнитофон. — Смотри! — Он нажал на кнопку «пуск».
На телеэкране показались изображения нескольких игр. Голос за кадром рассказывал что-то о стратегии игр, об электронных машинах. Изображение было черно-белым — старая запись. Затем появился человек.
— Это Фолкен, — сказал Дэвид. — Демонстрирует прототип своего компьютера. Он был большой мастак не только по играм, но и по компьютерам. Составлял программы обучения ЭВМ. Они у него умели играть в шашки, шахматы.
— Но теперь это умеют все машины, разве нет? — спросила Дженифер.
— В том-то и дело, что нет, — ответил Дэвид. — Он создал компьютеры, которые учились на своих ошибках и повышали мастерство с каждой партией. Самообучающиеся системы. Если удастся подобрать пароль, я смогу применить его метод для своих собственных программ…
— Да, видно, он был семи пядей во лбу, — протянула Дженифер, глядя на экран. — Жаль, умер. Иначе ты мог бы ему позвонить. Совсем молодым умер.
— Что ты — старик, — махнул рукой Дэвид. — Сорок один год или около того.
— Неужели такой старый?
— Да. Я нашел некролог, — Дэвид протянул ей распечатку.
Тем временем на телеэкране появился трехлетний мальчуган, нажимавший клавиши компьютера. Камера подъехала ближе, и стало видно, что он играет в крестики-нолики.
— Его сын, — сказал Дэвид.
Дженифер просматривала некролог.
— Какой ужас, — сказала она. — У него жена и сын погибли в автомобильной катастрофе.
— Угу.
— Фолкен умер сорока одного года. А я сейчас вспомнила, что моему отцу сорок пять. Однажды, помню, он серьезно заболел, и мы так боялись, что он…
Дэвид вскочил, словно получил разряд электричества.
— Как его звать? — вскричал он.
— Моего отца?
— Нет, фолкеновского сына. Как его звали?
Дженифер заглянула в распечатку.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Недетские игры. Сборник научно-фантастических произведений"
Книги похожие на "Недетские игры. Сборник научно-фантастических произведений" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Дэвид Бишоф - Недетские игры. Сборник научно-фантастических произведений"
Отзывы читателей о книге "Недетские игры. Сборник научно-фантастических произведений", комментарии и мнения людей о произведении.