Сэмюэл Ричардсон_ - Памела или награжденная добродетель
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Памела или награжденная добродетель"
Описание и краткое содержание "Памела или награжденная добродетель" читать бесплатно онлайн.
Молчите вы Милади ему сказала: бѣдная дѣвка, говорила мнѣ съ насмѣшкою головой кивая, съ пріятной ее непорочностью простилась. Куда какъ жаль, ей, ей, я бы плакать стала, естлибъ знала что ей будетъ польза, но видно что пропала безъ повороту, а для пущихъ бѣдъ и ухваткамъ такимъ научилась, которые отмѣняютъ честныхъ дѣвушекъ отъ волочаекъ.
Въ крайней горести стоя залилась я слезами, говорите что изволите я ей сказала, этотъ послѣдней мой отвѣтъ вамъ, естли будетъ можно обойтится безъ оныхъ.
Госпожа Жевкесъ пришедъ спросила, прикажетъ ли она накрывать на столъ, ибо время уже было обѣдать, что она и приказала. Я хотѣла вмѣстѣ съ Жевкесъ вонъ вытти, но она удержала меня за руку сказавши, что ей безъ меня скучно. Не изволишъ ли снять перчатки говорила мнѣ и положить опахало, я не пущу тебѣ, изволь служить мнѣ при столѣ моемъ, а я между тѣмъ буду говорить съ тобою. Можноль мнѣ вамъ сударыня моя сказать о нуждѣ? Говорила мнѣ Жевкесъ. Не знаю я отвѣчала, вы видите что Милади меня за руку держитъ.
Что вамъ госпожа Жевкесъ надобно Милади сказала, вы можете при мнѣ ей сказать. Но она ни чево не говоря пошла вонъ печальна.
На столъ положили три тарелки въ другой комнатѣ, Милади потащила меня за собою и говорила ругаясь, пойдемъ к буду теперь господинъ твой, только не такой волокита какъ братъ мой.
Какъ бы я была несчастна идучи я думала, естлибъ подлинно была такая каковою она меня признаваетъ, но со всѣмъ тѣмъ и безъ тово горестно было.
Садитесь племянникъ она ему говорила, а ты Реввека помоги при столѣ служить Памелѣ, намъ не надобны лакеи, или ты хочешь говорила мнѣ, что бы я встала снимать твои бѣлые перчатки? Я государыня моя отвѣчала ей, не за служила такъ много отъ васъ чести. Между тѣмъ Жевкесъ вошла съ блюдомъ, или вы ково ожидаете обѣдать госпожа Жевкесъ она ее спросила, что третью положила тарелку? Я думала отвѣчала Жекаесъ что Милади, госпожѣ моей не запретитъ съ собою кушать. Что это значитъ! она съ презрѣньемъ говорила, можноль думать чтобъ я допустила такую мерзавку съ собою обѣдать. Не погнѣвайтесь государыня моя Жевкесъ ей отвѣчала, она кушаетъ съ моимъ господиномъ. Я не сумнѣваюсь отвѣчала Милади что и начуетъ вмѣстѣ. Ежели она начуетъ идучи вонъ Жевмесъ говорила, то можетъ быть имѣетъ причину. О! о! вскричала Милади уже ты ее сторону держишь, пожалуй сними перчатки когда велю, мнѣ она говорила, и тотчасъ сама со рвавъ съ лѣвой руки увидѣла кольцо. Боже избави вскричала! глаза мои меня обманываютъ, или подлинно у нее на рукѣ кольцо. Знаешь ли, что ты обманута не милосердо! променяя честь свою на уборъ. Я думаю, изрядно ты комедію играла, представляя себя прямою женою, да и поступаешь такъ какъ знатная госпожа, теперь подивлюся видя твои поступки; посмотрись въ зеркало и пройди, чтобъ я видѣла, какъ ты представляешь на ѳеатрѣ, чему быть въ правду ни какъ не возможно. Какъ было мнѣ ни досадно, одиако я вознамѣрилась молчать и подошедъ къ окну сѣла. Шалапай племянникъ ее сѣлъ на противу и на меня глядя ротъ разинулъ. Развѣ новобрачные съ нами не сидятъ говорилъ ей. Конечно нѣтъ она отвѣчала. То та искусно обманули, за смѣявшись говорилъ онъ, но я думаю новобрачная позволитъ мнѣ сѣсть въ свое мѣсто. Я имъ на оное ни чево не отвѣчала.
Еще въ тебѣ осталось говорила Милади нѣсколько прежней твоей тихости, однако, богатые твои наряды перетянули и принудили, забывши, что я здѣсь садиться предо иною. Я сидя все молчала сама съ собой размышляя, уйдешь ли отъ несчастія я думала, можетъ быть я прогнѣваю и того, которому всѣмъ должна на свѣтѣ, и наведу себѣ упреки не будучи тамъ, гдѣ онъ меня увидѣть льстится.
Милади по томъ съ насмѣшкою говорила мнѣ, не изволишъ ли я буду служить крылышкомъ или ношкой отъ курицы. Племянникъ ее сидя захохоталъ во все горло и говорилъ можетъ быть она лутче любитъ заднюю косточку. Я думала сидя какой уродъ родилася отъ Милорда Н: а мать ево сестра была Милорда Даверсъ, послѣ которой онъ очень молодъ остался, и ни какова не имѣлъ воспитанія, этотъ шелапай не умретъ никогда не здѣлавъ какова ни будь возмущенія естлибъ и тогда могла итти въ мою спальню, я бы вамъ партретъ ево описала, какое было это чудовище, кажется молодецъ уже лѣтъ въ дватцать пять ибо ровесникъ моему любезному супругу, но такова лица отвратительнова я во всю жизнь мою не видала, а о разумѣ и спрашивать уже нѣчево.
Налей мнѣ вина рюмку Памела. Милади мнѣ говорила, тогда служанка ее взявъ бутылку хотѣла наливать, не замай Ревекка говорила она, я хочу, чтобъ новая Милади здѣлала мнѣ честь и показала можетъли она встать съ мѣста, а я сидя все молчала.
Слышишъ ли? Она вскричала, налей мнѣ вина рюмку, ты нѣтрогаесся съ мѣста, инъ я встану да тебѣ налью. Я и на то ни чево не отвѣчала, а сидѣла и махалась апахаломъ. Я вижу госпожа моя почотная, что когда я дватцать разъ спрошу, ты однажды только мнѣ за все отвѣчать хочешъ, такъ ли куколка нарядная? Я съ превеликой досады, отодрала только зубами кусокъ отъ моево опахала, а ей ни чево не отвѣчала.
Между тѣмъ племянникъ ее вставъ поднесъ ко мнѣ бутылку и говоилъ: на лей госпожа новобрачная тетушка рюмку, а я буду вашъ разнощикъ. Бутылка и рюмка я отвѣчала въ добрыхъ рукахъ, наливайте сами. Или ты думаешъ сквернавица говорила милади, что то тебѣ невмѣстно налей по должности твоей скорѣя, а буде нѣтъ то я тотчасъ…
Я про себя думала все равно молчать или говорить, за все знать что быть битой, наконецъ осмѣлилась и говорила ей: естлибъ я была такая какъ вы меня признаваете, ябъ не только у стула служить вамъ стала, но и ноги ваши я бы съ радостью мыла, но видя, что вы хотите ругатся такою, которая въ состояніи все то отвратить и быть предъ вами не такъ недостойной, для того и принуждена и вамъ сказать, что не хочу ни чево дѣлать.
Удивленіе ее было безмѣрно, взирая на своево урода племянника и на служанку говорила, что это! дайте мнѣ одуматся, по этому ты непремѣнно думаешь, что жена моево брата.
Вы только одна хотите отнять отъ меня то счастіе, я отвѣчала. Но подлинноль ты думаешь объ ономъ въ правду? Она спросила. То молчитъ, то отвѣчаетъ говорилъ ее племянничекъ, встану я молодой тетушкѣ поклонится.
Не дьяволъ ли тобою владѣетъ, говорила ему Милади, что думаешъ быть ей моею снохою? На этотъ вопросъ государыня моя я говорила, пристойнѣ отвѣчать вашему брату.
Она услышавъ сіе, въ несказанномъ сердцѣ вскочила съ мѣста. Государыня моя говорила ей служанка, вы себѣ больше вреда здѣлаете; естли ее бѣдную обманули свадьбой такъ какъ вы изволили слышать, она больше вашей жалости достойна. Это правда Реввека она отвѣчала, но ее грубости мнѣ не сносны.
Между тѣмъ я хотѣла вытти, но плѣмянникъ ее заскоча сталъ въ дверяхъ. Государь мой говорила я ему, когда господинъ мой проведаетъ ваши со мной поступки, можетъ быть дастъ причину вамъ довольно раскаятся, и сказавъ то отошла прочь и сѣла на окошкѣ.
Чортъ меня возми естли это не вторичной вызовъ на поединокъ сказалъ онъ, по крайней мѣрѣ я радъ тому, что она называетъ ево господиномъ. Вы видите тетушка, что она сама не признаваетъ себя быть замужемъ, и не такъ обманута какъ вы чаете; по томъ подошелъ ко мнѣ и съ ругательнымъ видомъ сталъ на одно колѣно и протенувъ руку говорилъ, тетушка молодая, благослови меня или прокляни, мнѣ все равно только скоряе, чтобъ я не прогулялъ обѣда.
Позолоченая статуя! я съ презрѣніемъ взглянувъ на нево говорила, (ибо у нево по всѣмъ швамъ выкладенъ кафтанъ былъ позументомъ), черезъ дватцать лѣтъ отсюда, когда умъ твой съ лѣтами со старѣется, я вамъ тогда отвѣчать стану, а между тѣмъ шути съ своими лакеями, и сказавъ сіе пошла и сѣла на другое окошко.
Реввека вскричала Милади, это несносно, какая неслыханная дерзость! какъ терпѣть такое ругательство родственникамъ нашимъ, отъ такой мерзавицы безпутмой, и вставъ прямо со стула ко мнѣ по бѣжала; я тогда начела въ правду боятся не имѣя въ нутренной смѣлости. Госпожа Жевкесъ услыша шумъ вошла и говорила, пожалуйте государыня моя не гнѣвайтеся такъ много, а боюсь, что бы сей день не подалъ намъ причины къ непримирительной ссорѣ съ вашимъ братомъ, которой чрезвычайно госпожу мою любитъ.
Молчи ты она отвѣчала, я думаю будучи рождена отъ однихъ родителей съ твоимъ господиномъ, имѣю право дѣлать, что хочу, не слушая дерзскихъ ево служителей.
Не прогнѣвайтесь, государыня моя она отвѣчала, и оборотясь ко мнѣ говорила, господинъ мой будетъ очень не доволенъ вами, что вы изволите мѣдлить къ нему ѣхать; по чему я вставши и хотѣла вытти. Ежели только то Милади говорила, я ее не пущу, и подбѣжавъ заперла двери въ слѣдъ ей кричала, Жевкесъ не входи сюда пока я не кликну. Встань сударыня подошедъ ко мнѣ и взявъ меня за руку сказала: вотъ теперь видны въ тебѣ прежняго состоянія остатки, поди сюда таща меня къ стулу, стой тутъ пока я буду обѣдать, и отвѣчай о чемъ я спрашивать стану, по томъ можетъ быть и тебя отпущу, ожидая пока сумазбродной твой господинъ мнѣ дастъ отчотъ въ дѣлахъ своихъ, повѣрь, что я довѣдаюсь правды.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Памела или награжденная добродетель"
Книги похожие на "Памела или награжденная добродетель" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Сэмюэл Ричардсон_ - Памела или награжденная добродетель"
Отзывы читателей о книге "Памела или награжденная добродетель", комментарии и мнения людей о произведении.