Сара Крейвен - Любовь сама выбирает

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Любовь сама выбирает"
Описание и краткое содержание "Любовь сама выбирает" читать бесплатно онлайн.
Джоанна вышла замуж за Габриеля, когда они оба еще не были к этому готовы. Все говорит за то, что им придется расстаться – слишком много взаимных обид. Но есть главное – любовь…
Это ты так думаешь, сказала она про себя.
В дверь постучали, и вошла Грейс Эшби с кофе. Когда они опять остались одни, Габриель насмешливо сдвинул брови.
– Твоя идея, дорогая? – протянул он. – Как предусмотрительно с твоей стороны.
– Просто репетирую цивилизованное поведение.
Когда дверь за Грейс закрывалась, она увидела застывшую в холле Синтию, явно ждущую своего шанса. Я не должна больше стоять на пути настоящей любви, подумала она и небрежно сказала:
– Ну, я оставлю тебя.
– Выпей со мной кофе. Будь хорошей женой и налей мне, хорошо?
– С удовольствием. – Она сделала паузу. – Ты любишь со сливками и двумя кусочками сахара, да?
– А вот и нет. – Он расслабленно откинулся на спинку кресла. – Черный.
– Конечно, – сказала она с раскаянием. – Я, наверное, подумала о ком-то другом.
– Пустые мечты, – тихо пробормотал он.
Джоанна налила кофе с преувеличенной заботой и поставила чашку перед ним, потом взяла свою чашку и села у камина. Наступила тишина. Через некоторое время Габриель резко сказал:
– Спасибо, что разобралась в комнате Лайонела. Это было нелегкой задачей.
– Да уж.
Он бросил на нее иронический взгляд.
– Ты что-нибудь решила по поводу коттеджа Ларкспар?
Джоанна почувствовала, как сжалось ее горло.
– Я последовала твоему совету, и все улажено. Синтия переезжает туда. – Она заколебалась. – Генри Фортескью, кажется, озабочен арендной платой. Я не знала, что ему сказать.
Я поговорю с ним. – Габриель сделал пометку в блокноте. – Объясню ситуацию.
– Так будет лучше, – согласилась Джоанна деревянным голосом и опять заколебалась. – Синтия хочет взять некоторые предметы обстановки отсюда. У тебя есть какие-нибудь возражения?
Он пожал плечами.
– Нет. Пусть берет, что хочет.
Другими словами, дай ей возможность очистить весь дом, подумала Джоанна горько. Но почему я должна беспокоиться?
– Может быть, ты сообщишь мне о графике своих передвижений на следующие несколько недель, чтобы я могла поговорить с Грейс по поводу меню, – предложила она с холодной вежливостью.
– В обозримом будущем я буду жить здесь.
Ее чашка с грохотом упала на блюдце.
– То есть ты не собираешься опять за границу?
– Я никуда не поеду. – Габриель сердечно ей улыбнулся. – Я передал управление компанией менеджерам и сказал им, чтобы они связывались со мной только в крайнем случае. Сейчас у меня достаточно дел здесь, в поместье.
Джоанна прикусила губу.
– Это… довольно необычно для тебя.
– Может быть, давно надо было так сделать. – Темно-желтые глаза задумчиво на нее посмотрели. – Если катастрофа нашего брака и научила меня чему-нибудь, так это тому, что не стоит жертвовать личными отношениями ради работы. Опять ту же ошибку я не совершу.
Джоанна допила кофе, поставила чашку и поднялась.
– Уверена, что твоя будущая жена будет рада это услышать, – сказала она тихо.
– Я надеюсь. – Он слабо улыбнулся и посмотрел на часы. – Договоримся на полчетвертого?
– О чем?
– О нашем визите к Чарльзу и Сильвии, – сказал он терпеливо. – Возьмем мою машину.
Она хотела закричать на него: возьми лучше с собой свою будущую жену, но с усилием проглотила эти слова.
– У меня есть некоторые дела в Вестроу сегодня днем, – легко сымпровизировала она. – Будет лучше, если мы встретимся там.
– Пожалуй. – Он тоже поднялся и, обойдя стол, подошел к ней. – Надеюсь, ты не забудешь или тебя не задержат какие-нибудь непредвиденные обстоятельства. Потому что, Джо, мне будет очень неприятно.
– Если я нарушу твои правила? – Она продолжала говорить ровным тоном. – Тебе придется дать мне список, Габриель, чтобы я не делала промахов.
Он сверкнул глазами.
– Ты… моя маленькая гипсовая святая.
– Гипсовая святая? – воскликнула она, уязвленная. – Глупо так кого-нибудь называть.
– Разве ты не ею хотела быть? – теперь в темно-желтых глазах не было веселья. – В безопасности в своей маленькой нише, невосприимчивая к грехам плоти, недосягаемая и нетронутая? Потому что ты никогда не хотела быть женщиной, Джоанна. – Он сделал паузу. – Или просто тебе так отвратительно быть моей женщиной?
Его слова впились в нее как ножи, но она непринужденно пожала плечами.
– А нельзя ли просто согласиться с тем, что мы несовместимы, и забыть об этом?
Он медленно покачал головой.
– Ты один из моих провалов в жизни, Джо. А я не люблю терять.
Ее сердце колотилось как бешеное. Его глаза, цвета расплавленного золота, обжигали ее тело. Она подняла подбородок.
– Не провал, Габриель. Просто ошибка, из которой мы оба можем сделать выводы.
– Или вернуться к исходной точке и действовать без ошибок.
Одна рука обвилась вокруг нее, и Джоанна оказалась притянутой к Габриелю. Другая поднялась, чтобы освободить ее волосы от эластичной ленты. Она услышала его хриплый голос:
– Отбрось свое ханжество, Джо. Хоть раз в жизни поцелуй меня так, как будто ты хочешь этого. Как будто ты хочешь меня.
Его рот был так близко – на расстоянии крылышка бабочки, – а его рука гладила шею под водопадом волос мягко, дразняще, вызывая глубокую пульсирующую дрожь по всему телу… Он прошептал:
– Поцелуй меня…
Это было бы так легко, подумала она с тоской, – уступить его напору. Позволить нахлынувшему желанию унести ее. Прижав губы к его губам, смягчить боль и беду прошедших несчастливых лет. И пусть будет что будет. О Господи, как губительно, фатально легко.
Она вырвалась и отступила на шаг назад. От греха подальше. И сказала сквозь зубы:
– Это не игра, Габриель, и я не пешка. Ты не любишь проигрывать. Я не люблю, когда меня используют. Шах и мат.
Она повернулась и вышла из комнаты, потом проследовала через холл и вверх по лестнице, не оглядываясь и не колеблясь, несмотря на обжигающие слезы, которые наполовину ослепили ее. Слезы, которые она не осмеливалась показать ему. Слезы, которые она не может выплакать, потому что это признак непозволительной слабости.
И она признала с болезненной решительностью, что ей понадобится вся ее сила – чтобы выжить.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
– Моя дорогая, какой кошмар! – Объятие Сильвии было теплым, взгляд, который она устремила на Джоанну, – проницательным. – Я с трудом могу поверить в это.
– Я тоже, – ответила Джоанна сдавленным голосом. – Я все еще оглядываюсь, ожидая, что он вот-вот войдет…
Конечно. – Сильвия подвела ее к удобному дивану, обитому ситцем, и села рядом, сжав ее руки в своих, – Если бы только мы были здесь! Хотя что мы могли сделать? – Она помолчала. – Теперь Габриель вернулся. – Ее слова замерли в тишине.
Джоанна прикусила губу.
– Да. Ты слышала об условиях завещания Лайонела?
Сильвия кивнула.
– Габриель рассказал мне, когда мы утром говорили по телефону. В это нельзя поверить.
Джоанна сглотнула.
– Он… он очень сердится, правда?
– Неудивительно, – сказала Сильвия саркастически. – Сначала его силой заставили вступить в этот нелепый брак, хотя каждому было понятно, что из него ничего не получится. Можно было надеяться, что это отучит Лайонела от привычки вмешиваться в чужую жизнь. И вот им опять манипулируют.
– Но это не обязательно, – возразила Джоанна решительно. – Я сказала ему, что откажусь от завещания. Уеду куда-нибудь, начну новую жизнь. Но он не позволяет.
– Конечно, нет. Чем бы ни руководствовался Лайонел, он все же обеспечил твое будущее, и Габриель не позволит тебе отказаться от всего. – Она покачала головой. – Эти Верны – мужчины до мозга костей, дорогая. В них чрезмерны гордость, упрямство и чувство чести, особенно если дело касается людей, зависящих от них.
– У меня нет ни малейшего желания зависеть от Габриеля, – сказала Джоанна чересчур громко.
– Несомненно, у него такое же мнение. – Сильвия сделала паузу. – Я думала, он приедет с тобой. Что ты с ним сделала? Убила и выбросила его тело из машины?
В первый раз за много дней Джоанна расхохоталась.
– Ну почему я не подумала об этом? – Она покачала головой. – Он скоро к нам присоединится. Мне надо было кое-что купить, и мы решили приехать сюда отдельно.
– Отдельно, но не с таким промежутком времени. – Сильвия посмотрела в окно за спиной Джоанны. – Оказывается, Габриель уже здесь, вон они с Чарльзом смотрят, насколько сад пострадал от мороза. – Она похлопала Джоанну по руке. – Помоги мне с чаем. Я всегда замечала, что в неловких ситуациях это помогает казаться при деле.
Сильвия любила готовить и создала в кухне уютную обстановку. Кастрюли и другая утварь висели на крючках, а огромный встроенный шкаф стонал под тяжестью любимого Сильвией бело-синего фарфора.
– Я испекла пирог. – Сильвия передала его Джоанне. – Габриель его очень любит.
– Да, – медленно сказала Джоанна. – Я… я забыла.
– А почему ты должна помнить? – грубовато спросила Сильвия. – В конце концов, ты же никогда не готовила для него и не могла узнать, что он любит, а что нет. Как только закончился медовый месяц, вы сразу вернулись обратно в поместье к status quo. Это не такое начало семейной жизни, с которым сталкиваются большинство молодых жен, – добавила она сухо. – Возможно, было бы лучше, если бы у вас был свой дом, где вы могли бы вдвоем решить ваши проблемы.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Любовь сама выбирает"
Книги похожие на "Любовь сама выбирает" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Сара Крейвен - Любовь сама выбирает"
Отзывы читателей о книге "Любовь сама выбирает", комментарии и мнения людей о произведении.