» » » » Джил Грегори - Долго и счастливо


Авторские права

Джил Грегори - Долго и счастливо

Здесь можно скачать бесплатно "Джил Грегори - Долго и счастливо" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 1999. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джил Грегори - Долго и счастливо
Рейтинг:
Название:
Долго и счастливо
Издательство:
АСТ
Год:
1999
ISBN:
5-237-03712-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Долго и счастливо"

Описание и краткое содержание "Долго и счастливо" читать бесплатно онлайн.



Спасаясь от безумного убийцы, юная служанка Камилла попадает в поместье молодого графа Уэсткотта – и поневоле вынуждена принять участие в романе, играя перед всем роль его невесты. Однако граф, виновник этого маскарада, сам оказывается в собственных сетях и, покоренный невинной прелестью «подставной невесты», очень скоро начинает сходить с ума от любви и мечтать лишь об одном – пробудить в Камилле пламя ответной любви…






А до того времени Уэсткотт-Парк будет для нее надежным убежищем. Она сможет здесь отдохнуть, поправиться, а главное, почувствовать себя в безопасности.

Камилла с наслаждением прижалась щекой к мягкому шелковому покрывалу. Как чудесно было бы остаться здесь навсегда, в окружении красивых вещей и исполнительных служанок, огражденной от всего темного и уродливого в мире!

А граф? Вспомнив о высоком, широкоплечем красавце с серыми глазами и чувственным ртом, Камилла ощутила в себе теплый трепет. «Ты дура, – одернула она себя со вздохом. – Может, если бы ты оставалась дочерью эсквайра с солидным приданым и красивыми новыми платьями, он бы и удостоил тебя взглядом, да и то вряд ли. Ты ничего собой не представляешь».

Впрочем, для убийцы в «Белом коне» она очень важная персона.

Персона, которую он не должен найти.

Глава 5

Миссис Уайет рывком раздвинула шелковые шторы, и золотистые солнечные лучи, заливая комнату теплым веселым светом, разбудили Камиллу.

– Успеешь еще поспать, – ворчливо заявила экономка. – Скоро завтрак принесут.

Камилла несколько мгновений лежала не шевелясь, пытаясь понять, где она. Потом с трудом приподнялась на локте и поморщилась от боли во всем теле. Но к счастью, голова в это утро у нее была ясной. Она оглядела красивую, отделанную в сине-голубых тонах комнату, залитую солнечным светом, а потом перевела взгляд на миниатюрную женщину в домашнем чепце, которая сердито смотрела на нее, скрестив руки на груди. Она вспомнила, что миссис Уайет приходила к ней поздно ночью.

Тогда экономка умыла Камиллу, переодела ее в пеньюар из белого муслина, влила в рот немного горячего бульона и оставила мирно спать. И эта женщина все время ворчала, смутно припоминала Камилла.

– Доброе утро. Я помню, как вы ухаживали за мной вчера ночью. Благодарю вас. Мне очень жаль, что я доставила вам столько хлопот.

Поджатый рот миссис Уайет от удивления приоткрылся. Она не ожидала таких хороших манер от этого ужасного создания, которое граф притащил в дом. Недоверчиво глядя на Камиллу, миссис Уайет ответила со строгой снисходительностью:

– Я немного привела тебя в порядок, милочка, но все равно ты нуждаешься в горячей ванне. Ты покрыта грязью с головы до ног. Мы в Уэсткотт-Парке такого не потерпим.

– О нет, конечно, не потерпим! – Камилла улыбнулась. – Я с огромным удовольствием приняла бы ванну, – воскликнула она. – Чистота никогда не помешает. Спасибо за вашу доброту, миссис… Уайет, правильно?

– Да, мисс. – Экономка поймала себя на том, что пристально всматривается в свою подопечную. Эта девчонка, оказывается, довольно мила. Даже очаровательна. Пожалуй, придется немного изменить свое первоначальное мнение о ней. Девушка все же не совсем из простых. А теперь, когда ее немного отмыли, она уже не выглядела такой отталкивающей, какой показалась с первого взгляда. Хотя эти грязные, спутанные волосы, несомненно, следует хорошенько вымыть с мылом.

– Кейт постарается по мере возможности привести вашу одежду в божеский вид, хотя это и весьма трудно, насколько я вижу. – Экономка кивком указала на грязные тряпки, лежащие в углу. – После того как Кейт принесет завтрак, они с Люси помогут вам принять ванну. – И миссис Уайет чопорно прибавила: – Знаете, вам очень повезло, что его сиятельство проявил о вас заботу. Другие не стали бы так утруждать себя.

Камилла кивнула. Смуглое лицо графа снова всплыло перед ее мысленным взором.

– Да, он кажется очень благородным джентльменом, – медленно произнесла она, вспоминая прикосновения сильных рук, когда Уэсткотт легко, почти без усилий, нес ее к кровати. – Несомненно, вы его очень любите.

– Все, кто знает графа, его любят, – ответила миссис Уайет. – Кроме… – Она осеклась, краска разлилась по всему лицу, от корней седеющих волос до тонкой белой шеи. Она чуть было не сказала «кроме его собственной семьи». Это было бы верхом неприличия. Ругая себя за болтливость, миссис Уайет бросила на рыжеволосую девушку, сидящую на кровати, хмурый взгляд и резко повернулась к двери.

– Не вздумайте обсуждать его сиятельство! – предостерегла она, и ее прежняя приветливость разом испарилась. – Не таким, как вы или я, сплетничать о наших господах!

– Нет, конечно, нет…

– Постарайтесь не забывать об этом!

Она поспешно вышла из комнаты и с грохотом захлопнула за собой дверь.

Камилла задумчиво прикусила губу. Она не могла не думать о «его сиятельстве». Его присутствие здесь, в этой комнате, вчера ночью, когда он предлагал ей выпить бренди, требовал назвать свое имя, все еще было живо в ее памяти.

Камилла оглядела большую, просторную комнату. Да, она неплохо устроилась здесь, на пуховой шелковой постели, в этой роскошной спальне. Вчера в этот час она ползала на четвереньках и скребла пол в таверне под злобным взглядом Гвиннет. А теперь за ней гонится убийца, горничная собирается помогать ей мыться в ванне, мучительно болит лодыжка, а сама она нашла укрытие в волшебном королевстве, которым правит невероятно красивый король.

Временное укрытие, напомнила себе Камилла. Ей все равно надо уехать из Англии как можно быстрее.

В этот момент взгляд ее упал на свернутую в узел одежду, и сердце Камиллы прыгнуло в груди, так как она внезапно вспомнила о сунутой в карман записке – той записке, которую ей поручили доставить мистеру Андерсу.

Через минуту ее дрожащие пальцы сжимали заветное письмо. Ей не терпелось узнать его содержание, но в то же время и не хотелось этого делать. Даже в залитой солнечным светом красивой голубой комнате, в сверкающем блеске утра, вспыхивающем алмазами на хрустале, мраморе и позолоте украшений, к ней вернулся прежний страх, когда она, глядя на письмо, вспомнила о той смертельной опасности, которой из-за него подверглась. Наконец она собралась с духом и сломала печать. Бумага была исписана мелкими, напоминающими пауков буквами.

Генри!

Не соглашайся меньше, чем на тысячу фунтов, приятель. Скажи ему, что это в последний раз. Сперва он может запищать, но будь уверен, он заплатит. Его светлости лишний шум ни к чему, как и нам. Принеси деньги в док, только смотри, чтобы он тебя не выследил. Все эти годы мне удавалось скрываться от него, и я не хочу быть обнаруженным сейчас, когда готов снять его с крючка.

До завтра, приятель. Мы будем кататься как сыр в масле, и ты, и я, и здорово повеселимся, как встарь.


Письмо было подписано «Сайлас».

Камилла перечитала его. Ясно, что Сайлас и «мистер Андерс» кого-то шантажировали, и этот кто-то, решив больше не платить, разделался с шантажистами. Она вспомнила мужчину в плаще терракотового цвета. Жив ли он еще, или убийца добрался и до него? Что знали он и ныне покойный мистер Андерс о том человеке? Очевидно, нечто ужасное, если он платил им за молчание.

Несмотря на теплый солнечный свет, льющийся в комнату, и пушистые белые облака, плывущие в лазурном небе за окном, Камилла почувствовала дрожь. Ее охватил страх. И зачем только она взяла это злополучное письмо и ушла вчера ночью из «Розы и лебедя»!

Ее грустные размышления прервал звук открывающейся двери. Камилла поспешно спрятала письмо под подушку, и в ту же секунду в комнату вихрем влетела девочка лет восьми, раскрасневшаяся и запыхавшаяся.

– Ш-ш-ш! Не говорите им, что я здесь! – зашептала она, торопливо оглядываясь по сторонам в поисках укрытия.

В коридоре послышался топот быстрых шагов. Не говоря ни слова, девочка нырнула под кровать.

Едва она успела скрыться под шелковыми складками, как в комнату ворвалась толстая неуклюжая дама, размахивая пухлыми белыми руками.

– Доринда! Доринда, злая обезьянка! Прошу прощения, милочка, – бросила она Камилле кислым тоном, не переставая шарить по комнате взглядом. – Ах, вы не должны так удивляться. Я о вас слышала, вы – та самая молодая женщина, которую его сиятельство сбил на дороге. И вам очень повезло, что он вас не бросил, как поступили бы многие на его месте! Ну, вы видели эту маленькую проказницу? Быстро отвечайте. Его сиятельство желает ее видеть, и если я ее немедленно к нему не доставлю, весьма вероятно, он меня тут же выгонит. Ну, отвечайте же. Вы видели девочку?

– Нет-нет, конечно, не видела! – быстро ответила Камилла. – Зачем бы ей сюда приходить?

– Она прячется от его сиятельства, – ответила женщина, словно это все объясняло, и стала обыскивать комнату: отодвинула шторы, заглянула за ширму с восточным рисунком, отгораживающую ванну, потом с тяжелым вздохом опустилась на колени рядом с кроватью.

– Я бы наверняка знала, если бы девочка была здесь… – выпалила Камилла.

– Мне надо ее найти, – толстая гувернантка, пыхтя, нагнулась, пытаясь заглянуть под кровать. – Черт бы побрал эту девчонку! Никогда не видела такого сумасбродного, непослушного ребенка…

– Вон она!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Долго и счастливо"

Книги похожие на "Долго и счастливо" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джил Грегори

Джил Грегори - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джил Грегори - Долго и счастливо"

Отзывы читателей о книге "Долго и счастливо", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.