Кэндис Проктор - Шепот небес

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Шепот небес"
Описание и краткое содержание "Шепот небес" читать бесплатно онлайн.
Тасмания. Далекое экзотическое побережье, полное темных тайн и стародавних интриг. Сюда после долгого пребывания в Англии возвращается юная Джесси Корбетт, с детства просватанная за богатого аристократа.
Но – могут ли долг перед семьей и предстоящий брак по расчету удержать девушку от любви?! Кто посмеет лишить ее священного права на счастье?! И пусть возлюбленный Джесси, мужественный, ирландец Лукас Галлахер, беден и бесправен, он готов пожертвовать ради нее жизнью!..
Следующие три дня Джесси старательно избегала Лукаса. Она не ездила верхом и не приближалась к конюшням, где могла бы столкнуться с ним. Но издали следила за Лукасом, не в силах запретить себе хотя бы смотреть на него. Влечение, которое Джесси испытывала к нему, только увеличилось, и она не могла уже сопротивляться своим чувствам. «Я должна на время уехать из имения», – с горечью думала Джесси, стоя за колонной. Она боялась не устоять перед соблазном и отдаться на волю чувств. Харрисон уже давно намекал, что пора назначить дату свадьбы. Джесси могла попытаться отложить венчание на более поздний срок, но рано или поздно оно должно свершиться. После свадьбы они с Харрисоном поселятся в имении Болье, и Джесси покинет Корбетт-Касл, а следовательно, будет реже встречаться с Галлахером. Возможно, ей удастся избавиться от чувства к нему…
Услышав за спиной шорох, Джесси резко обернулась, испугавшись, словно ее застали за каким-то постыдным занятием. Она увидела Уоррика в замшевых брюках и сапогах. Он стоял со стаканом бренди в руках, прислонившись к косяку выходившей на террасу двери. Джесси облегченно вздохнула.
По-видимому, он только что вернулся домой. От него пахло солнцем и дорожной пылью, волосы растрепал ветер. В последнее время Уоррик обычно рано утром уезжал на конную прогулку и возвращался только ближе к вечеру. Джесси не знала, куда он ездил и что делал, но чувствовала, что в его жизни произошли какие-то перемены.
– Ты так рано вернулся сегодня? До вечера еще далеко, – заметила она.
Уоррик усмехнулся и поднял свой стакан.
– Меня попросила мама. Ей нужна моя помощь. Я должен проследить за подготовкой комнаты для курения, расстановкой стульев и за чем-то еще. Забыл, за чем именно.
Он взглянул на содержимое своего стакана.
– Побыстрее бы уж закончился этот чертов прием гостей.
– Надеюсь, погода не испортится в ближайшее время. Уоррик подошел к перилам террасы и взглянул туда, где суетились рабочие.
– Ты так думаешь? – спросил он. – А по мне, так лучше бы пошел дождь. Меня тянет напиться до чертиков при мысли, что придется провести половину дня и весь вечер в компании пресыщенных аристократов, богачей и наделенных властью чиновников.
– Ты слишком много пьешь, Уоррик, – упрекнула брата Джесси.
Он бросил на нее насмешливый взгляд, на его лоб упала белокурая прядь волос.
– А тебе не нравится? – спросил он. – Ну извини!
Он прошел мимо нее и вернулся в комнату. Джесси хотела окликнуть брата, попросить прощения за свое замечание, сказать, что ее упрек вызван только беспокойством. Но Джесси промолчала, не сумев найти нужных слов. У них обоих в жизни появились секреты, которые отдаляли их друг от друга.
У Джесси стало тяжело на сердце. Опершись на перила, она снова взглянула в сад, но Лукаса Галлахера уже нигде не увидела. Девушка почувствовала одновременно облегчение и разочарование.
Джесси решила при первой же встрече с Харрисоном договориться с ним о дате свадьбы. Среди недели она так и не встретилась с ним и увидела его лишь на вечере, устроенном Беатрис в саду.
Погода стояла великолепная. Дул свежий ветерок, доносивший благоухание весенних цветов.
– Вот видишь, – подтвердил Уоррик, – Господь решил не нарушать планы нашей матери.
Джесси засмеялась, чуть не подавившись пуншем. В их усадьбу постепенно съезжались гости, в основном соседи – состоятельные люди, удостоившиеся приглашения в дом Беатрис. Джентльмены все во фраках и высоких цилиндрах, а дамы – в изящных нарядах, украшенных фамильными драгоценностями. Леди носили шляпки с вуалями, прикрывавшими их нежные лица от южного послеполуденного солнца и ветра в саду. В усадьбе играл струнный квартет, приглашенный из Блэкхейвен-Бей, и сладкие звуки льющейся музыки настраивали собравшихся на лирический лад.
Окинув взглядом улыбающихся гостей, одетых в разноцветные шелка, Джесси подумала, что перед ней предстал ее мир во всем своем великолепии, и у нее защемило сердце. В ее мире пили шампанское и ели бутерброды с копченым лососем и огурцами, разговаривали приглушенными голосами под звон хрустальных бокалов и играли в крокет. Здесь царила утонченная роскошь, созданная тяжелым трудом многочисленного рабочего люда, в том числе и каторжников, закованных в кандалы, истязаемых плетьми и мучимых холодом, отчаянием и одиночеством. И Лукас Галлахер тоже часть ее мира, только другой социальной категории. Джесси и Лукас соприкасались, но лишь в строго определенной мере. Они не могли общаться на равных, флиртовать и целоваться. Они не могли любить друг друга.
– Не поворачивайся. – Уоррик понизил голос. – Он сейчас стоит под глицинией вместе с матерью.
– Кто – он? – прошептала Джесси, подавляя в себе желание обернуться и взглянуть туда, куда смотрел сейчас ее брат.
– Капитан Бойд, гроза скрывающихся от правосудия преступников и непослушных девиц, а также охотник за богатыми вдовушками.
Джесси прижала пальцы к губам, стараясь спрятать улыбку. Медленно обернувшись, она сделала вид, что обводит взглядом гостей, и наконец посмотрела туда, где среди ухоженных розовых кустов росла большая глициния. Она увидела низкорослого коренастого мужчину с темными, посеребренными сединой волосами и пышными усами. Он целовал руку Беатрис – Я видела этого человека на берегу в штормовую ночь, – узнала его Джесси, стараясь разглядеть выражение лица матери, которая, взяв гостя под руку, направилась вместе с ним в сторону лужайки. – А ты уверен, что мама не воспринимает серьезно его ухаживания?
В голосе Джесси слышалась тревога. Уоррик рассмеялся так громко, что привлек к себе внимание гостей.
– Ты, наверное, шутишь, – промолвил он. – Состояние Бойда весьма незначительное, а мама к браку относится как к финансовой сделке. Для нее такая сделка невыгодна.
Джесси внимательно посмотрела на брата.
– Неужели ты думаешь, что мама совершенно не любила нашего отца? – тихо спросила она, хмуря брови.
Уоррик грустно улыбнулся.
– Конечно, нет. Брак с нашим отцом устроили ее родители. Она пошла навстречу их пожеланиям, потому что всегда предпочитала приспосабливаться к обстоятельствам, а не идти против них. Наша мама так и не узнала, что такое любовь.
Струнный квартет заиграл Гайдна. Нежные печальные звуки наполняли сердце грустью. Музыка лилась, смешиваясь с гулом голосов собиравшихся в саду гостей. Джесси не сводила глаз с матери. Беатрис обернулась. На ее лице сияла улыбка. Сейчас мать показалась Джесси очень молодой и счастливой. Должно быть, в молодости Беатрис слыла настоящей красавицей.
– Значит, ты уверен, что она никогда в жизни не влюблялась? – задумчиво спросила Джесси.
Уоррик хмыкнул.
– Ты о маме? Думаю, что нет.
Джесси перевела взгляд на струнный квартет. Она с детства знала приглашенных музыкантов, четырех пожилых колонистов, одетых в старомодные бриджи. Они с готовностью откликались на все приглашения и старались придать вечеринкам и приемам неповторимую атмосферу, английский колорит. Но тут Джесси заметила, что в составе квартета произошли изменения – появился молодой музыкант. Она не видела его лица, но стройная фигура и грациозные движения показались ей знакомыми. Наконец Джесси узнала его, и у нее перехватило дыхание.
– Уоррик, – взволнованно промолвила она, схватив брата за руку, – почему в струнном квартете, прибывшем из Блэкхейвен-Бей, играет мой грум?
Глава 23
Уоррик усмехнулся:
– Разве ты не знаешь, что случилось? Джейкоб Маккалистер заболел. Когда он приехал сегодня на хозяйственный двор, слуги заметили, что его лицо покрыто красными пятнами.
– Красными пятнами? – ахнула Джесси.
– Да. Он заболел корью. Его отправили домой. А его приятели заявили, что не смогут выступать без него, и поэтому Галлахер вызвался заменить Маккалистера. Оказывается, он играет на скрипке.
– Я впервые слышу о произошедшем, – поразилась Джессики голос ее стал глухим и бесцветным.
Она понимала, что не должна смотреть в упор на Галлахера, но ничего не могла с собой поделать. Он приковал к себе все ее внимание.
Джесси любовалась им. В движениях его стройного гибкого тела ощущались скрытые мощь и энергия. Лукас походил на неукротимого хищного волка, затесавшегося в стадо самодовольных, ведущих размеренный образ жизни овец. Джесси не стесняясь разглядывала его. Держа скрипку в руке, изуродованной шрамами от кандалов, он грациозными плавными движениями водил смычком по струнам так нежно, словно ласкал инструмент. Джесси узнавала и не узнавала Лукаса.
Таким она видела его впервые. Джесси вспомнила, с каким упорством Лукас работал киркой в карьере, с какой ловкостью и сноровкой он объезжал лошадей в загоне, как пропитывалась соленым потом его роба каторжника под знойным австралийским солнцем. Перед ее мысленным взором возник обнаженный по пояс Лукас, покрытый капельками испарины, блестящими в лучах заходящего солнца. Она вспомнила, как Лукас спасал детей в штормовую ночь, рискуя своей жизнью. И вот теперь она видела его в вечерней парадной одежде.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Шепот небес"
Книги похожие на "Шепот небес" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кэндис Проктор - Шепот небес"
Отзывы читателей о книге "Шепот небес", комментарии и мнения людей о произведении.