Авторские права

Кэрол Финч - Дикий мед

Здесь можно скачать бесплатно "Кэрол Финч - Дикий мед" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 1998. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кэрол Финч - Дикий мед
Рейтинг:
Название:
Дикий мед
Автор:
Издательство:
АСТ
Год:
1998
ISBN:
5-237-01391-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дикий мед"

Описание и краткое содержание "Дикий мед" читать бесплатно онлайн.



Мориа Лэверти, женщина сильная духом, решила поселиться в дикой глуши Нью-Мексико в гордом одиночестве. Все, чего она хотела от хозяина ранчо Девлина Грэнджера, – это несколько уроков по обустройству жизни в прериях Запада. Однако Девлин преподал Мориа совсем иные уроки – любви, нежности, самозабвенной страсти и невероятного счастья...






Конечно, у Девлина сейчас были свои проблемы, но они не шли ни в какое сравнение с тем, с чем приходилось иметь дело Бэррету! По крайней мере это не Девлину предстояло смотреть в глаза своему старшему брату, объясняя, что поиски Мориа окончились полным крахом.

ЧАСТЬ 4

Глава 22

– Ты здесь телом, но не душой, Белый Призрак, – заметил Чанос, видя, что его кровный брат смотрит куда-то вдаль.

Когда Белый Призрак вернулся в страну апачей с ее скалистыми вершинами и колючими кустарниками, он с изумлением обнаружил, как много осталось здесь эго, что напоминает ему о Мориа.

Пока они с Чаносом поднимались по извилистой дорожке к лесу Дьявола, где должна была состояться встреча вождей, индейцу пришлось по нескольку раз повторять свои вопросы, чтобы Белый Призрак наконец услышал их и ответил ему.

Настроение Девлина становилось мрачнее с каждым днем. Он прибыл сюда, чтобы выполнить обещание, данное Чаносу и вождям племен апачей Херонимо и Кочису; однако его мысли были заняты Мориа. Девлин очень надеялся, что Бэррету удастся вернуть ее. Черт бы побрал упрямую красавицу! Мориа исчезла, даже не попрощавшись, и это очень уязвляло Девлина.

Она отправилась в путь, взяв с собой лишь лошадь из конюшни, – без денег, без пищи, без ничего. Каким образом она намеревалась жить в горах? Похоже, слова Джессики задели ее столь больно, что ей было безразлично, останется ли она в живых вообще, если покинет его негостеприимный дом.

– Эй, Белый Призрак, – толкнул его в бок Чанос.

Девлин отвлекся от своих мрачных размышлений и обвел взглядом угрюмые лица бредущих по узкой тропинке Кочиса и Херонимо. За этими двумя следовали вожди других племен. Вся процессия направлялась к расположенному в священном ущелье Алтарю Солнца.

Девлин сделал усилие, чтобы сосредоточиться на главной задаче, которая собрала вместе столь авторитетных вождей. Ему предстояло убедить их в серьезности нависшей над индейцами опасности и в необходимости немедленных и решительных действий. Если он не сможет сделать свои аргументы достаточно вескими, хорошо вооруженные драгуны без труда перебьют племена поодиночке.

Взгляд Девлина скользнул по высокой фигуре Кочиса. Вождь племени чирикахуа был широкоплеч и плотно сбит, имел прямой нос и волевые черты лица. Его морщины свидетельствовали о том, сколько горя, боли и вероломства довелось увидеть в жизни этому человеку.

Херонимо был ниже Кочиса ростом, зато шире в плечах. Под бронзовой кожей его рук играли могучие мускулы. Своими острыми черными глазами и крючковатым носом он походил на орла. Губы Херонимо были сжаты в прямую линию. У Девлина мелькнула мысль: действительно ли эти губы когда-нибудь улыбались? Если такое и случалось, то, по всей видимости, очень давно – последний год у индейцев совсем не было поводов для веселья.

Не было радостей в этот год и у Девлина – лишь на короткий миг в его судьбе промелькнула Мориа, чтобы исчезнуть навсегда. Впрочем, ему нужно думать сейчас о куда более серьезных вещах...

– Когда-то я дал клятву апачам, – начал Девлин, оглядывая лица вождей, – и теперь намереваюсь ее выполнить. Я хочу уничтожить Беркхарта, причем так, чтобы в этом обвинили только меня. Если его убьют индейцы, то это станет предлогом для войны против них.

– Ты пытаешься обмануть нас снова, – возразил ему Макадо. В его голосе проскользнуло презрение. – Однажды ты уже позвал наших людей в долину Смерти, и после этого мы за тобой больше никуда не пойдем.

Какое-то время Девлин молча смотрел на Макадо. Раны, нанесенные индейцу Мориа, по-видимому, зажили, но удар по самолюбию по-прежнему продолжал его терзать. Похоже на то, что Макадо настроен дать ему сегодня решительный бой.

Кочис поднял руку, чтобы не допустить словесной перепалки.

– Белый Призрак доказал свою честность. Многие годы его семья покупала наш скот по справедливым ценам. Он всегда относился к нам с уважением. Я думаю, он не может быть предателем.

Макадо пришлось замолчать. Кочис и Херонимо бьсли гораздо влиятельнее его, и они верили Белому Призраку.

– Говори, Белый Призрак, мы слушаем тебя, – подбодрил Девлина Херонимо. – Чего ты хочешь от нас?

Девлин начал спокойно объяснять свой план.

– Беркхарт решил сам подняться в горы, чтобы расправиться с индейцами. Мы должны убедить драгун Беркхарта в том, что он не просто преследует тех, кто нарушает границы резервации, а готовит жестокую бойню. К тому же в ней может погибнуть много его собственных солдат.

Кочис нахмурился:

– Что должны сделать мы?

Девлин начал посвящать вождей в детали своего плана. Когда он завершил объяснение, даже на лице Херонимо появилась слабая улыбка.

– Ты слишком умен, чтобы быть белым человеком, – объявил он. – Тебе следовало бы родиться апачи.

Похвалу, прозвучавшую в адрес Белого Призрака, Макадо воспринял как личное оскорбление. Какой-то белый имеет больше прав на собрании вождей, чем он, один из предводителей апачей! Поднявшись, Макадо объявил, что план ему не подходит, потому что не предусматривает мщения за убитых. Сказав это, он направился прочь. За ним последовали пришедшие с ним индейцы.

Девлин с тревогой следил, как уходит Макадо. Этот не в меру воинственный индеец наверняка намерен помешать его замыслу заманить Беркхарта как можно выше в горы.

– Ты имеешь право поступать по-своему, – произнес Девлин вслед вождю, – но если попытаешься нам помешать и из-за этого армия начнет воевать с индейцами, то это тебя будут называть предателем, а не меня.

Макадо нахмурился, потому что заметил, с каким осуждением глядят на него другие вожди племен.

– Если ты нам помещаешь, Макадо, то, одолев Беркхарта, я примусь за тебя, – с угрозой в голосе добавил Девлин.

Несколько мгновений Макадо стоял неподвижно. Затем, бросив на Девлина полный злобы взгляд, резко повернулся и стремительно направился вниз по тропинке.

– Когда здесь должен появиться Беркхарт? – спросил Кочис.

– Как только луна станет полной и он сможет не опасаться ночного нападения. Он убийца, но не глупец.

Посовещавшись, вожди племен решили принять план Девлина. После этого они разошлись, чтобы собрать своих воинов. Девлин остался один. Пытаясь прикинуть, что именно может предпринять Макадо, он стал расхаживать взад и вперед вдоль берега озера. Свой план Девлин обдумывал очень долго во всех Деталях, и сейчас вмешательство Макадо могло не только сорвать его исполнение, но и привести к крупномасштабной войне.

Черт побери, он ждал этого момента долгие восемнадцать месяцев. Макадо же за один день может разрушить все!


Спустя две недели путешествий по горам Мориа начала достаточно хорошо различать окружающие предметы. Каждый день приносил ей все новые радостные открытия: появлялись цвета, становились четче силуэты, рассеивалась тьма – и все это Мориа не задумываясь отдала бы за то, чтобы обрести любовь Девлина.

Остановившись на горном перевале, Мориа оглянулась назад, на пройденную ею дорогу. В пути ей посчастливилось натолкнуться на небольшую ферму. Фермеры согласились снабдить Мориа едой и одеждой – так она обзавелась фланелевой рубашкой кремового цвета и черными брюками. И еще Мориа смогла дешево приобрести старое ружье – его предложил сам хозяин фермы.

Идя все время на восток, Мориа пыталась вспомнить; где ее вел Девлин. Иногда она закрывала глаза, стараясь определить по своим ощущениям, бывала она в этом месте раньше или нет. Дважды ей встречались небольшие поселения индейцев – эти деревушки Девлин упоминал во время их путешествия на запад.

Теперь, когда она вновь обрела зрение. Мориа начала подумывать о возвращении к людям. Но сначала она намеревалась найти долину Орла и взять там столько золотых самородков, сколько будет способна унести, чтобы потом вернуться в Техас и начать там новую жизнь. Хотя ей и хотелось отправиться в Калифорнию, чтобы отомстить Тэтчерам, Мориа решила, что делать этого не стоит. Самым лучшим будет, если они больше никогда не встретятся в ее жизни...

Отдаленный звук шагов заставил Мориа прервать размышления. С быстротой змеи она метнулась за большой валун, который мог скрыть ее от идущих по тропе.

Однако, прислушавшись, она не смогла различить больше ни единого звука. Минуты шли за минутами, а на тропинке было все так же пусто. Наконец Мориа решила подняться из своего укрытия, уверенная, что опасность миновала. Это было ошибкой. Она забыла оставление Девлина:

«Никто не может быть более терпелив, чем апачи».

На ее беду из всех апачей, населявших эти места, довелось повстречать на своем пути именно Макадо! Мориа узнала его в тот же момент, как услышала его злорадный смех.

– Белый Призрак хорошо учил тебя, Золотые Волосы. Но ни он, ни ты не можете сравниться с Макадо, – хвастливо заявил индеец.

Растерянность Мориа длилась несколько мгновений, прежде чем она поняла, что у нее есть сильный козырь: Макадо ничего не знал о том, что ее слепота прошла.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дикий мед"

Книги похожие на "Дикий мед" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кэрол Финч

Кэрол Финч - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кэрол Финч - Дикий мед"

Отзывы читателей о книге "Дикий мед", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.