» » » » Мария Грин - Рубины Блэкхерста


Авторские права

Мария Грин - Рубины Блэкхерста

Здесь можно скачать бесплатно "Мария Грин - Рубины Блэкхерста" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Русич, год 1995. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мария Грин - Рубины Блэкхерста
Рейтинг:
Название:
Рубины Блэкхерста
Автор:
Издательство:
Русич
Год:
1995
ISBN:
5-88590-220-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Рубины Блэкхерста"

Описание и краткое содержание "Рубины Блэкхерста" читать бесплатно онлайн.



У одного из богатых лондонских аристократов украли фамильные драгоценности. Кто сделал это? К чему приведет расследование и как поведут себя случайные обитатели таверны, читайте в романе «Рубины Блэкхерста».






– Обещаю, что не буду, – ответила Хезер и сделала еще глоток, держа кружку так, как будто в ней был растворен яд. По телу разлилось приятное тепло, в горле перестало першить, нервы как будто оказались укутанными теплым и мягким одеялом. Осмелев, она сделала полный глоток, но ее с непривычки обожгло, словно огнем. Через несколько минут Хезер ужасно захотелось рассмеяться, и она с трудом удержалась от этой нелепой выходки.

– Уже помогает, не так ли? – на лице Тео гуляла дьявольская улыбка. – Я пойду приготовлю еще. – И прежде чем девушка смогла отказаться, он уже выбежал из комнаты.

Хезер вышла в комнату, где стоял бочонок с пивом, и осмотрела пустые столы. Из-за бурана здесь не было посетителей из окрестных деревень. Блэкхерст появился через дверь, которая выходила сразу за прилавок. Когда он заметил ее, его брови сомкнулись и лицо сразу приобрело свирепое выражение.

– Надеюсь, что ваш изворотливый ум не замышляет новых попыток бегства, мисс Максвелл. Они бесполезны.

– Вы постоянно выводите меня из равновесия вашими угрозами, мистер Блэкхерст, – возразила Хезер. – Я не дала вам никаких поводов для этого, но вы продолжаете относиться ко мне так, будто мои слова ровно ничего не стоят.

– Так и есть на самом деле, – ответил мужчина. – Мне еще предстоит повстречать женщину, которая хоть иногда говорит правду.

Хезер внимательно посмотрела на собеседника, ощутив его неприязнь к ней.

– Вы продолжаете не доверять женщинам ни в чем. Мне очень жаль вас – за то, что вы смотрите на меня и других представительниц моего пола как на низшие существа. Ваши воззрения на этот счет узколобы, смешны и глупы.

– Они такие же узкие и незаметные, как работа женской мысли. Может, требуются доказательства?

– Мистер Блэкхерст, я не знаю, кто так глубоко вбил в вашу голову такого рода мысли, я хочу сказать, что вам пора посмотреть дальше собственного носа. Только взгляните на высшее общество, и вы убедитесь, как много там образованных, воспитанных и честных женщин. Вы можете убедиться в этом и сегодня, и в любой другой день.

Он презрительно фыркнул:

– В качестве примера вы предлагаете себя и леди Флёр, я правильно вас понял? Или мисс Уэдж и Даймонд? Вы шутите надо мной, мисс Максвелл.

– Кто-нибудь, наверное, сможет убрать эту пелену с ваших глаз. Если вы сами не видите, что присутствующие здесь леди, или хотя бы кто-нибудь из них, согласно вашим стандартам чего-то стоят, то тогда ждите. – Хезер с гордостью смотрела прямо перед собой. – Но только не слишком долго. С вашим упрямством вы можете быстрее угодить в могилу, чем поймете, что женщины тоже часть человеческого рода.

– Теперь уже я не потеряю многого, если предоставлю женщине спать в одиночестве, – проворчал Блэкхерст, направляясь к лестнице. – Подождите меня здесь. Я должен задать вам еще несколько вопросов.

Девушка сделала реверанс и улыбнулась ему, как ей показалось, улыбкой, полной насмешки. Затем она решила найти Тео.

Тео вернулся в комнату, неся в руках кувшин.

Хезер сделала молодому человеку знак отойти в сторону, подальше от чужих ушей и глаз, и пробормотала ему на ухо:

– Я хотела попросить вас об одной услуге. – Она внимательно смотрела в его открытое молодое лицо. – Вы и в самом деле верите, что «Кот» – это я?

По лицу Тео пробежала тень, но оно очень быстро восстановило свое начальное, самоуверенное выражение.

– Я не знаю. Инстинктивно я бы никогда не поверил, что вы можете совершить преступление, мисс Максвелл, но умный преступник может надеть какую угодно маску. Дядюшка Фалько предупредил меня в отношении вас, он говорил, что лучше проявить осторожность, чем передовериться. В конце концов, этот «Кот» – великий артист, это знают все.

Хезер кивнула:

– Да, по-видимому, он всех нас одурачил.

– Ладно, оставим этот разговор! Чем я могу помочь вам, мисс Максвелл? Расскажите мне, и я постараюсь.

Она сделала еще глоток пунша.

– Давайте предположим, что я не вор по кличке «Кот», и что ожерелье было подброшено мне в корзину в дилижансе. – Девушка положила свою руку на плечо Тео и тоном просителя произнесла: – Мне бы хотелось обыскать дилижанс, он, наверное, сейчас в каретном сарае. Возможно, мне удастся найти какие-нибудь доказательства того, что я невиновна.

Тео задумчиво посмотрел на нее.

– Конечно, это возможно. Ведь пропали еще и другие украшения.

– Что вы хотите сказать, говоря о «других украшениях»? – От его слов у Хезер перехватило дыхание.

– Только о том, что в наборе с ожерельем были и другие украшения: рубиновые сережки и браслет. Все они были украдены одновременно.

– Хмм… – В ней снова ожила надежда, теплый огонек загорелся в душе. Или виной этому была только порция бренди? Мысли девушки затуманились. – Я готова на любые жертвы, чтобы получить возможность осмотреть каретный сарай, – сказала она и опять чихнула.

– Вам следует находиться под одеялом в вашей постели, с кружкой пунша неподалеку и грелкой у ног, – помрачнев, объявил Теодор. – Если Фалько разузнает о ваших намерениях, он без лишних слов запрет вас на ключ и продержит там, пока дороги не очистятся от снега.

– Бог не выдаст, свинья не съест, – хихикнула Хезер, допивая свой пунш.

– Настроение немного улучшилось, не так ли? – прокомментировал ее слова Тео. – Если мне даже и удастся доставить вас в каретный сарай, думаю, что вы вряд ли будете настолько бодры, чтобы пытаться бежать еще раз, я прав? В любом случае, погода вам помешает это сделать. – Он попытался придать своему лицу выражение суровости, но потерпел неудачу. – И не пытайтесь меня обмануть, не то мне придется привязать вас за уши, мисс Максвелл, – последние слова он произнес тоном дружеской насмешки.

Хезер засмеялась:

– Я перед вами в большом долгу. Кто знает, может быть, нам удастся отыскать и другие рубины Блэкхерста. – Прикрыв рот рукой, она негромко рыгнула. Лицо Тео начало для нее слегка двоиться, и ей пришлось глубоко вздохнуть. Расправив плечи, девушка произнесла: – Пойдемте, пока у нас есть время. Полагаю, что мистер Блэкхерст с минуты на минуту может вернуться, и тогда он точно сотрет меня в порошок. – Хезер уцепилась за рукав Тео, и они вдвоем выбрались из комнаты. На прощанье девушка еще раз чихнула.

– Нас видел Питер. Он известный доносчик, и я уверен, что он сообщит об увиденном… – прошептал Тео. Он закутал Хезер в свой плащ для верховой езды, а сам укутался от непогоды в другой плащ.

Выскользнуть из комнаты с пивным бочонком оказалось несложно – здесь никого не было. Единственной преградой оказались глубокие сугробы. Они крались по узкой тропинке, прорытой в снегу, в сторону конюшен. Снег скрипел у них под ногами. Хезер позволила себе вздохнуть с облегчением, только когда они вошли внутрь. Молодая женщина почувствовала, что у нее уже замерзли ноги. Конюшня и каретный сарай соединялись узким темным проходом. Хезер ощутила резкий запах лошадей, пыли и навоза. Пятнадцать лошадей внимательно рассматривали гостей, их челюсти ритмично перемалывали сено. «Хорошо быть лошадью, – подумала Хезер, – единственная проблема – наполнить свой желудок».

Проходя мимо крупного, черной масти жеребца, Тео любовно похлопал его по бокам.

– Если погода не улучшится, то конь Фалько от еды превратится в бочонок на четырех ногах. – Он также успел потрепать за холку гнедого мерина. – Это Руфус, ему тоже не грозит похудание от избытка работы. Боже, он проглотил уже весь овес, который я ему дал утром!

– Тсс… – Хезер нетерпеливо тащила за собой своего озабоченного здоровьем лошадей спутника: нельзя было терять драгоценное время.

Наконец они добрались до каретного сарая. Хезер с удовольствием про себя отметила, что они оказались единственными посетителями этого мрачноватого и довольно высокого строения. Проходя между разного рода экипажей, девушка случайно выглянула из окна. На улице все было засыпано снегом, она заметила в стороне еще одну постройку, напомнившую ей по форме сарай.

Хезер отворила запачканную грязью дверцу экипажа, на котором она приехала сюда. Тео помог ей опустить на землю ступеньки и забраться внутрь.

– Сомневаюсь, чтобы вы что-нибудь нашли, но чем черт не шутит. Все это очень забавно! – воскликнул молодой человек, забираясь в дилижанс вслед за ней. Следуя примеру смелой женщины, он тоже стал переворачивать кожаные сиденья, внимательно рассматривая все щели. Ничего, кроме травинок и пыли.

– Извините, я могу запачкать ваш костюм, но мне необходимо заглянуть под сиденья, – попросила Хезер и вновь громко чихнула, затем еще несколько раз, лицо ее искривилось гримасой: – Как мне это надоело!

– Позвольте помочь вам, мисс Максвелл. Лазанье под сиденьями не очень к лицу такой леди, как вы.

Хезер захихикала, и сразу же поймала себя на мысли, что бренди делает веселым даже то, что в принципе веселья не содержит.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Рубины Блэкхерста"

Книги похожие на "Рубины Блэкхерста" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мария Грин

Мария Грин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мария Грин - Рубины Блэкхерста"

Отзывы читателей о книге "Рубины Блэкхерста", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.