Вадим Алексеев - Хорхе Луис Борхес. Алгорифма
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Хорхе Луис Борхес. Алгорифма"
Описание и краткое содержание "Хорхе Луис Борхес. Алгорифма" читать бесплатно онлайн.
Который и изящен, и уродлив:
"Гомосексуализм", и прошептала:
"Что я вошла, игрок, в твоё нутро – блеф,
Ибо я тут же потом твоим стала.
Ты без меня брести будешь устало
И да пожрёт в пути тебя пророк-лев -
Рука его тебя уже достала!"
Здесь есть тайносказание. Некрозу
Предать меня и прежде чем во аде
Труп потопить, увидеть дали розу
Ликторы бога мне за к "Илиаде"
Любовь и к "Одиссее". Роза эта -
И мрак теперь и царство для поэта.
3
Мужчине розу женщина дала,
А не наоборот, как цветок зла.
Отважились на ложь последней встречи,
И что рука искала, то нашла.
О новой лжи не может быть и речи.
Стать одиноким – ты мне не перечи! -
Я должен, чтобы соль в меня вошла,
Как в рыбу, но есть к соли предобречь и
Любовь была, да только вся прошла.
Я больше не прошу, чтоб ты пришла.
Претит мне самый вкус небезупречи.
"Вновь лгать вдвоём? Да ты с ума сошла!"
Способен кто к такой самоотречи?
Надежда вся – на Старого Козла.
СОН
Сон: в пустынной местности Ирана
Башня без дверей стоит, без окон,
Вход подземный вверх ведёт, что рано
Или поздно замечаешь. Кокон
Каменный таков, что нет тарана
На него – мощна стена! Восток, он
Мудр, и башне не нужна охрана.
Только ставит на смертельный кто кон
Жизнь свою, ища вход в башню эту
Под землёй, что отдана поэту,
На меня похожему? Он пишет
О другом поэте, тоже в башне,
Тот – о третьем, энный же – об аж не
Весть каком по счёту. Бог их слышит.
НА ПОЛУЧЕНИЕ ЭНЦИКЛОПЕДИИ
1
Циклопия Брокгауза обширна.
А буквы пропечатаны как жирно!
Ряды многих томов и том отдельный
Для атласов, чтоб время не транжирно,
Двойник мой, тратил ты, как мот бездельный.
Нечего делать? Скука? Совет дельный:
Брокгауза открой. Не дебоширно
Напейся, алкоголик беспредельный!
Автобус зарулил уже в пакгауз
И на сиденья грузится Брокгауз.
"Закон распределенья вероятий
И плотность их открыл Ганс Фридрих Гаусс", -
Читаю не без еров текст и ятей.
Есть время уклоняться от объятий…
2
Вся набожность Германии. Все нео-
Платоники с агностиками. Первый
Адам и Адам Бременский. Опер вый
Птенцов и флора острова Борнео.
И тигр, и ад. Столбцы чёрного текста
Без опечаток с карт голубизною.
Да. Время – лабиринт, что глубиною
До тысяч эдак лет нисходит тех ста.
Смесь знаний, превышающая всё то,
Что знает человек отдельно взятый.
Ну-ка посмотрим, что про то да сё-то
Поведал ум немецкий непредвзятый!
Бодрствований ночных и сумма бдений,
Это глаза, своё что отслужили,
И руки, что том снятый отложили.
Привычки живы и без соблюдений…
Сомнительная тьма слепого это
Да стены, что становятся длиннее
И вдаль уходят… Слепоты темнее
Какая тьма? Свети в ней, ум поэта!
Но есть также и новые привычки
К привычке старой – дому. Притяженье
Вещей, чьё на местах их положенье
Подобно слову, взятому в кавычки.
Любовь вещей таинственна: не знают
О нас они, да и о себе тоже.
Ну что ж, Борхес, с печалью подытожи:
И книги о тебе не вспоминают…
ТОТ
О дни, преподнесённые в дар скуке,
И годы, посвящённые безделью!
И не живую воду я в скудель лью,
А разливаю мёртвую в докуке.
Зарёкся биографию поэта,
Созвездья над которым из другого
Календаря астрального, нагого
Я вспоминать. Снят Агнец с силуэта.
Ады и звёзды дали ему тело,
Которое не оставляет сына.
Коль выстоишь, то судные весы на.
Над Шивой поглумятся оголтело…
И слепота, а мрак – это застенок,
И старость, утро смерти. Пресловутость
Зовущаяся славой. Назовут ость
Стернёй: не золотист уже оттенок…
Новую Тантру ткать – десятисложник
Разматывать. Кружится мотовило…
В руку твою войдёт само то вило,
Если ты – Шива, а не мужеложник.
Любовь к эенциклопедиям и картам,
Тонка чья каллиграфия: слоновой
Цвет кости с бирюзой… Книгою новой
Свод атласов пахнул – сгинул Икар там…
Недуг есть – по латыни ностальгия.
Виденья Эдинбурга и Женевы…
Медаль, что шоколадна, из фольги я
Не нацеплю. Святого града вне вы.
Имён и дат забвенье. Культ Востока,
Который многолик и чьи народы
Не все культ этот чтут в роды и роды.
К основе поперечна нить утока…
Это закат мерцающей надежды.
Это этимологии обуза…
Свежи лобзанья мякоть как арбуза
И ярки разноцветные одежды.
Железо и силлабика саксонца,
Луна, что нас всё время удивляет,
И этот Буэнос-Айрес, ослепляет
Во снах который, снова полный солнца.
Вкус винограда и воды, какао
И мексиканской сласти. Звон монеты,
Песок мгновений… Как подобен мне ты,
Туземец дикий с острова Макао!
И вечер, что подобен стольким прочим,
Смиряется, стихам моим покорен,
А к старости песчинок ток ускорен…
Ученье мы своё не опорочим!
ТРЕТИЙ
Он, третий, со мной ночью повстречался,
Не меньше Аристотеля таинственный,
Ум логикой, как тело, накачался,
А образ жизни третий вёл воинственный.
Была суббота. Ночь полна народа.
Как первого не мнил, ни как четвёртого
Я третьего. "Мы все его и рода" -
Кто так сказал про через сито тёртого?
Не знаю, повстречались ли мы взглядом,
Он ехал в Парагвай, а я так в Кордову,
Но точно помню, что мы были рядом.
Катушку покупал он там битфордову.
Его почти что выдумал я этим
Набором слов, не знает его имени
Никто почти… Фонариком посветим,
Не доит ли коровьего он вымени?
Я знаю его вкус и предпочтенья.
Я вижу его луносозерцания…
Пока я не вхожу в круг его чтенья,
Запрещены в России прорицания.
Он не умрёт. Нет, это невозможно.
Читая строки эти, догадается
Неужто Мир, что я в нём беспоможно
Жду, когда он без Бога настрадается.
В таинственном грядущем мы могли бы
Друзьями стать, однако и соперниками.
Под полною луной часами глыбы
Люблю с ним созерцать зрачками-вперниками.
То, что я совершил, непоправимо.
Связь моя с ним теперь неотчуждаемая,
А время мчится неостановимо,
Всё ближе цифра самоподтверждаемая.
На книгу Тысячи и Одной Ночи
Третьего жизнь похожа повседневная.
Стихи читая, щурит ли он очи?
Звучит ли в его чтенье нотка гневная?
Ни одного поступка нет на свете,
Который не был бы еврейской рыбою.
В великом Третий Ангельском Совете
Боднул Второго с нежною улыбою!
Ни одного такого нет деянья,
Которое не стало б первым в серии
Ему подобных. Ангел воздаянья
За зло и за добро стоит в придверии.
И почему, вздохну я, мрак со тьмою
Не скроют эти строки бесполезные?
Когда слезами счастья я омою
Эти глаза свои, уже бесслезные?
ДОКАЗАТЕЛЬСТВО
По ту сторону двери человек
Испорченность свою опять сугубит
И вопреки молитве душу губит
Странному Богу, жарптицеловек,
Единому в трёх лицах. Краток век
Того, камнями кто в людском кругу бит,
И со Христом кто чашу не пригубит,
Увидит ад из-под закрытых век.
Ты этот грешник, сын мой. Что, страшна, да
Смерть мёртвому? Червивых нам не надо
В корзине смокв. Забвенье навсегда…
Чувственное животное! Грешна да
Не так же как твоя, злая менада,
Душа Денницы. Ждать Его – когда?
ДЕЛАТЕЛЬ
Река и Гераклитово мы время.
В его неосязаемом теченье
Львы отразились и холмы – влеченье
Напечатлений для реки – не бремя…
Плачевная любовь, пепел услады,
Злокозненность несбыточной надежды,
Названия империй, без одежды
Чьи статуи. Ни Рима, ни Эллады…
Римлянина гекзаметры и грека.
Хмурое море под рассвета мощью…
Они страдали бледною немощью,
Которая есть срам для имярека…
И сон, в котором – смерти предвкушенье.
Оружие и воин. Монументы…
За пышные свободы те моменты
Сурова кара – языка лишенье.
Два Януса лица, что друг о друге
Не знают ничего, и лабиринты
На шахматной доске ходов… Низрин ты
Предчувствуешь с горы, плывущий в струге?
Рука кровавой Макбет, что способна
Цвет моря изменить и труд секретный
Часов во мраке… Бомба? – Да. Конкретный
Ответ. "Бэби" вполне боеспособна.
Непрекращающееся смотренье
Зеркал друг в друга – их никто не видит…
Язык английский Дух возненавидит
И выскажет к нему своё презренье.
Клинка сталь и готическая буква.
Брусок серы в шкафу… Металлозвонный
Язык бессонниц… Кал неблаговонный
Ноздрям их вожделен, иже испуква.
Могущественные авроры, но и
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Хорхе Луис Борхес. Алгорифма"
Книги похожие на "Хорхе Луис Борхес. Алгорифма" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Вадим Алексеев - Хорхе Луис Борхес. Алгорифма"
Отзывы читателей о книге "Хорхе Луис Борхес. Алгорифма", комментарии и мнения людей о произведении.